{"id":2728,"date":"2012-09-07T09:16:55","date_gmt":"2012-09-07T09:16:55","guid":{"rendered":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/?p=2728"},"modified":"2023-08-17T07:58:08","modified_gmt":"2023-08-17T07:58:08","slug":"fusiones-bancarias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/","title":{"rendered":"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;section&#8221; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; custom_margin=&#8221;||0px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;||0px||false|false&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_enable_mask_style=&#8221;on&#8221; background_mask_style=&#8221;wave&#8221; background_mask_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.08)&#8221; custom_padding=&#8221;||6px|||&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_circle_counter title=&#8221;Tiempo estimado de lectura (en minutos)&#8221; number=&#8221;2&#8243; percent_sign=&#8221;off&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_font=&#8221;Amiri||||||||&#8221; max_width=&#8221;137px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_circle_counter][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_margin=&#8221;||0px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;||0px||false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_divider _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_divider][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row admin_label=&#8221;row&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/wp-content\/uploads\/2012\/09\/1640880294765.jpg&#8221; title_text=&#8221;1640880294765&#8243; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;][\/et_pb_image][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; text_font=&#8221;Amiri||||||||&#8221; header_2_font=&#8221;Amiri||||||||&#8221; header_3_font=&#8221;Amiri||||||||&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<h2><span class=\"\"><span>Fusiones de National Bank: implicaciones y consideraciones legales: \u2013<\/span><\/span><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.service-public.fr\/particuliers\/vosdroits\/F33881\"><span>Fusiones bancarias<\/span><\/a><span>\u00a0La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente.\u00a0<\/span><span>Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos r\u00edos que unen sus aguas, conservando uno su nombre y naciendo del otro, o fundi\u00e9ndose ambos para formar un r\u00edo formado exclusivamente por dos aguas, r\u00edo que en adelante tendr\u00e1 un nuevo nombre&#8221;.\u00a0\u00a0<\/span><span>As\u00ed, en t\u00e9rminos legales, dos o m\u00e1s sociedades proceden a la unificaci\u00f3n de bienes para no formar m\u00e1s una sola sociedad. El art\u00edculo\u00a0\u00a0<\/span><span>1844-4 del C\u00f3digo Civil menciona dos tipos de fusi\u00f3n.\u00a0\u00a0<\/span><span>Se trata de la fusi\u00f3n por absorci\u00f3n seg\u00fan la cual una sociedad es\u00a0\u00a0<\/span><span>absorbida\u00a0<\/span><span>\u00a0por otra sociedad, desapareciendo la primera.<\/span><span>La operaci\u00f3n podr\u00e1 consistir tambi\u00e9n en la creaci\u00f3n de una nueva sociedad que recibir\u00e1 el patrimonio de las sociedades participantes en la operaci\u00f3n, desapareciendo estas mismas sociedades.\u00a0<\/span><span>Las fusiones de personas jur\u00eddicas independientes tambi\u00e9n pueden llevarse a cabo mediante la adquisici\u00f3n de acciones sin fusi\u00f3n entre las entidades en cuesti\u00f3n, que siguen siendo jur\u00eddicamente distintas.\u00a0<\/span><span>Esta \u00faltima operaci\u00f3n es una simple recuperaci\u00f3n.<\/span><br \/><span>2.- Estas dos nociones se refieren a la concentraci\u00f3n, aunque no todas las fusiones son concentraciones.\u00a0<\/span><span>En el lenguaje com\u00fan, el t\u00e9rmino &#8220;concentraci\u00f3n&#8221; se define como la acci\u00f3n de converger, juntarse o juntarse en un mismo lugar.\u00a0<\/span><span>Esta definici\u00f3n general puede compararse con la concepci\u00f3n de economistas y juristas.<\/span><span>En sentido amplio, all\u00ed se define concentraci\u00f3n como toda operaci\u00f3n jur\u00eddica tendiente a crear unidad de decisi\u00f3n entre las empresas, con el fin de incrementar su poder econ\u00f3mico.\u00a0<\/span><span>En sentido estricto, se trata de operaciones jur\u00eddicas tendientes a crear una unidad de decisi\u00f3n entre las empresas, ya sea por la creaci\u00f3n de v\u00ednculos estructurales que modifiquen la personalidad jur\u00eddica de las empresas interesadas,<\/span><\/p>\n<p><span>3.- Estas definiciones son aplicables a las fusiones y adquisiciones bancarias.\u00a0Sin embargo, solo las transacciones que involucran a las instituciones de cr\u00e9dito o las instituciones financieras est\u00e1n calificadas como tales.\u00a0La expresi\u00f3n abarca varias situaciones: concentraciones puramente bancarias, concentraciones financieras, concentraciones bancarias y financieras, pero tambi\u00e9n principalmente concentraciones bancarias o financieras.<\/span><\/p>\n<p><span>4.- Si bien estas tienen similitudes con las fusiones realizadas en otros sectores de la econom\u00eda, los obst\u00e1culos para llevar a cabo este tipo de operaciones son mucho m\u00e1s numerosos y complejos.\u00a0Sin duda, plantean problemas espec\u00edficos relacionados con sus condiciones institucionales, sus interacciones con los temas de pol\u00edtica monetaria y los requerimientos prudenciales relacionados en particular con la existencia de riesgo sist\u00e9mico.\u00a0La raz\u00f3n esencial de esta situaci\u00f3n radica en que el sistema bancario es espec\u00edfico.\u00a0De hecho, los bancos drenan los ahorros y asignan los pr\u00e9stamos seg\u00fan elecciones o criterios de evaluaci\u00f3n que son decisivos para la orientaci\u00f3n de la econom\u00eda.\u00a0En la medida en que sean custodios de fondos ajenos,el sistema bancario no es solo el principal poseedor de liquidez sino tambi\u00e9n el principal proveedor de servicios de pago.\u00a0Por lo tanto, forma parte vital de la mayor\u00eda de las transacciones econ\u00f3micas.\u00a0Esto impregna tanto a la econom\u00eda que influye en su funcionamiento de tal manera que ninguna otra rama de actividad podr\u00eda corresponderle.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.\u00a0Por lo tanto, es tradicionalmente considerado por el Estado franc\u00e9s como estrat\u00e9gico.\u00a0Por lo tanto, est\u00e1 sujeto a una ley profesional espec\u00edfica que organiza su buen funcionamiento.<\/span><\/p>\n<p><span>5.- Volveremos a las fuentes de las concentraciones bancarias (I) para presentar mejor el movimiento de fusiones y adquisiciones bancarias contempor\u00e1neas (II).\u00a0Esto permitir\u00e1 definir la metodolog\u00eda a adoptar para aprehender este proceso de forma innovadora (III).<\/span><\/p>\n<p><span>I\/ Fuentes de las concentraciones bancarias<\/span><\/p>\n<p><span>6.- Con mucho gusto nos referiremos a la met\u00e1fora de la fuente para demostrar que un entorno legal favorable a las concentraciones bancarias (A) as\u00ed como las causas econ\u00f3micas y empresariales resultan fundamentales (B) para hacer crecer el r\u00edo.<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ Un entorno legal favorable a las concentraciones bancarias<\/span><\/p>\n<p><span>7.- France is a Latin country of derecho escrito.\u00a0The evolution of the bancario system is traditionally determined by the laws that govern the supervision of the bancos, is to decide, the relationship between the bancos and the Estado.\u00a0This characteristic induce has known frequent interchanges between the managers of the benches and the Estado.\u00a0Las relations econom\u00eda-banco tambi\u00e9n is essentially based on the derecho comercial escrito.\u00a0El resultado, por parte de los bancos, es una actitud y un funcionamiento m\u00e1s jur\u00eddico y administrativo que econ\u00f3mico y financiero.\u00a0La ley por lo tanto tiene un lugar preponderante dentro de los bancos.<\/span><\/p>\n<p><span>8.- Originally estaban subjects al derecho consuetudinario, pero a ra\u00edz of the estrepitosa crisis of the decade of 1930, se les impuso una espec\u00edfica regulation.\u00a0Esto reorganized the banking profession and created a system of public control.\u00a0This disposition is justified by the desire to protect the depositants against the failure of the institutions.\u00a0Without embargo, in essence, after the state justifications, is to do the sector that the ley has organized with the object of controlling this essential engranaje de la econom\u00eda.\u00a0As\u00ed pues, el sistema bancario ingl\u00e9s ha estado Durante mucho tiempo esencialmente bajo la autoridad p\u00fablica, tanto en t\u00e9rminos de tenencia de capital como en t\u00e9rminos de establecimiento de las reglas para el funcionamiento del mercado.<\/span><\/p>\n<p><span>9.- Supervisi\u00f3n de los bancos fue instituted por las leyes del 13 y 14\/06\/1941.\u00a0Posteriormente, esta estructura sufri\u00f3 modificaciones.\u00a0El Estado nacionaliz\u00f3 por ley del 12\/02\/1945 los cuatro establecimientos de credito nacionales.\u00a0Finally, beginning in the decade of 1980, it was nationalized and seis bancos para extender su control sobre el 75% de los creditos distribuidos con la idea de controlar este engranaje esencial en la econom\u00eda.\u00a0La t\u00e9cnica utilizada siempre ha sido la misma: the actions representing the capital of the nationalized companies in question will be transferred to the Estado en plena propiedad, except for the actions in the poder of legal personas that there is loss in the public sector or pretending to ingresar al mismo.\u00a0de pleno derecho.Todos los grandes bancos han quedado as\u00ed bajo control estatal.<\/span><\/p>\n<h2><span>Fusiones y adquisiciones bancarias europeas: marco regulatorio y desaf\u00edos: \u2013<\/span><\/h2>\n<p><span>Por lo tanto, las intervenciones estatales en el sistema bancario eran frecuentes.\u00a0Se han adoptado medidas relativas al entorno bancario, como la reforma de la ley de sociedades, la creaci\u00f3n de la Comisi\u00f3n de Bolsa, la participaci\u00f3n de los trabajadores para acostumbrar a las clases trabajadoras a la participaci\u00f3n accionaria y as\u00ed contribuir al desarrollo del paseo.\u00a0financiero.\u00a0A esto se suman las normas directamente destinadas a remodelar el sistema bancario y a concentrarlo: recordemos los decretos de 25\/01\/1966 y 23\/12\/1966 descompartimentalizando los bancos de inversi\u00f3n y de dep\u00f3sito, el decreto de 26\/05\/1966 de fusi\u00f3n de la Banque Nationale pour le Commerce et l&#8217;Industrie y el Comptoir National d&#8217;Escompte de Paris para formar la Banque Nationale de Paris.Esta operaci\u00f3n iniciada por el Estado constituye la primera gran concentraci\u00f3n bancaria francesa.\u00a0Sin embargo,<\/span><\/p>\n<p><span>10.- From mediados of the decade of 1980, el gobierno organized as\u00ed una liberalizaci\u00f3n dejando m\u00e1s espacio a la libre competencia en el marco de la ley bancaria del 24\/01\/1984.\u00a0Por lo tanto, las disposiciones de esta ley han establecido un entorno legal favorable a las concentraciones bancarias.\u00a0This is the implicit object of the \u201ctres D: Desintermediation, Desregulation, Descompartimentaci\u00f3n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>As far as intermediation is concerned, the main banking function consists of creating the mediante concession of the prestamos, para luego cobrarlo a los depositantes y ahorradores.\u00a0One of the essential changes of the decades of 1970 and 1980 was a considerable reduction in the disintermediation mediante the emission mainly of actions and bonos suscritos directa or indirectly por ahorradores or inversores.\u00a0La intermediaci\u00f3n bancaria tradicional, en el marco de la banca minorista, ha disminuido.\u00a0Por otro lado, las transactions de valores ocupan un lugar creciente en los balances de los bancos.\u00a0\u201cThe financial disintermediation tends to increase the competency between banks and mercados.\u00a0Debido al aumento de la competencia en el mercado,<\/span><br \/><span>En cuanto a la desregulaci\u00f3n, dos medidas esenciales han levantado las restricciones que pesan sobre los bancos franceses.\u00a0El primero se refiere a la libertad de apertura de ventanillas, que ha favorecido el crecimiento de los bancos.\u00a0El principio de autorizaci\u00f3n previa emitido por el Comit\u00e9 de Establecimientos de Cr\u00e9dito, establecido en 1982, fue derogado en 1986. El segundo se refiere a la supresi\u00f3n del marco crediticio que favorec\u00eda el desarrollo de la competencia y el proceso de concentraci\u00f3n.\u00a0Finalmente, la descompartimentaci\u00f3n pretend\u00eda permitir la integraci\u00f3n de los mercados financieros as\u00ed como establecer una sana competencia entre los principales protagonistas del escenario financiero.Esta descompartimentaci\u00f3n es indiscutible, porque hasta la llegada de las medidas liberales, el sistema franc\u00e9s se caracteriz\u00f3 por un doble mosaico de cr\u00e9ditos e instituciones que preservaban los monopolios.\u00a0Sin embargo,<\/span><\/p>\n<p><span>11.- La primera innovaci\u00f3n de la ley del 24\/01\/1984 se refer\u00eda al cambio en el marco institucional.\u00a0As\u00ed, el art\u00edculo 1 de la ley, insertado en el C\u00f3digo Monetario y Financiero en el art\u00edculo L. 311-1, define no la noci\u00f3n de banco, sino la de instituci\u00f3n de cr\u00e9dito.<\/span><\/p>\n<p><span>Antes de 1984, exist\u00edan m\u00e1s de treinta estatutos diferentes de establecimientos de cr\u00e9dito que otorgaban a menudo a sus beneficiarios el monopolio del ejercicio de determinadas actividades, muchas veces acompa\u00f1ado de ventajas fiscales y financieras.\u00a0La ley unifica parcialmente los estatutos bancarios y reconoce la vocaci\u00f3n universal de las entidades de cr\u00e9dito.\u00a0Esta medida favoreci\u00f3 el proceso de concentraci\u00f3n al limitar el n\u00famero de estatutos existentes.\u00a0Esta relativa banalizaci\u00f3n de los estatutos fue de suma importancia para la organizaci\u00f3n de la profesi\u00f3n.\u00a0En efecto, una vez que salieron de un r\u00e9gimen jur\u00eddico especial, los establecimientos en cuesti\u00f3n recuperaron su libertad de organizaci\u00f3n y pudieron contemplar fusiones que hasta entonces hab\u00edan sido dif\u00edciles de lograr.<\/span><\/p>\n<p><span>Sin embargo, a pesar de esta unificaci\u00f3n, el derecho no tiene una vocaci\u00f3n totally universal.\u00a0Is a ley of compromise that respects the various interested parties involved.\u00a0Incluso si se ha establecido un marco legal \u00fanico, esto no significa que las especificidades estatutarias de los bancos cooperativos o mutualistas hayan desaparecido.\u00a0Esto necesariamente tiene an impacto in the concentration of the banking system.<\/span><\/p>\n<p><span>Por lo tanto, no est\u00e1 prohibido cuestionar las justifications para mantener varios estatus.\u00a0Supresi\u00f3n would constitute an additional concentration factor that would stimulate the fusions necessary to allow the constitution of groups of a tama\u00f1o adapted to the dimension of the European market.<\/span><\/p>\n<p><span>12. \u2013 Article 18 of the ley bancaria, inserted in article L. 511-9 of the monetary and financial code, defines five categories of credit institutions:<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Banks: to realize all operations.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Bancos mutualistas o cooperativos: its los Banques Populaires, Cr\u00e9dit Agricole, Cr\u00e9dit Mutuel and Caisses d&#8217;Epargne.\u00a0Estos \u00faltimos eran originally an independent category.\u00a0In 1999 it became part of the mutualist sector.\u00a0Por lo tanto, el legislador les dio una hybrid situation.\u00a0In fact, this group was formed by public shareholders and mutualists.\u00a0Also, the perdida del char\u00e1cter no lucrative de los fondos has an important consequence.\u00a0Estos \u00faltimos pueden aquirir bancos commerciales u otros establecimientos lucrative.\u00a0Luego, a few weeks after the legislative reform, in agosto of 1999, the grupo de cajas de ahorros comprised Cr\u00e9dit Foncier de France.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Cooperativas municipales de cr\u00e9dito: aunque ahora tienen el monopolio de las casas de empe\u00f1o, esta actividad se ha vuelto marginal en favor de otras formas de pr\u00e9stamos al consumo que otorgan.<\/span><br \/><span>BR&gt; Estas tres categor\u00edas de establecimientos pueden realizar todas las operaciones bancarias, pero \u201cdentro de las limitaciones que resulten de los textos legislativos y reglamentarios que los rigen\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>La ley es a\u00fan m\u00e1s restrictiva para las categor\u00edas cuarta y quinta.\u00a0No podr\u00e1n recibir dep\u00f3sitos del p\u00fablico a la vista ni con plazo inferior a dos a\u00f1os.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Las sociedades financieras s\u00f3lo podr\u00e1n realizar operaciones bancarias que resulten, bien de la resoluci\u00f3n de autorizaci\u00f3n que les concierna, bien de las disposiciones legales y reglamentarias que les sean propias.\u00a0Re\u00fanen una amplia gama de establecimientos, incluidas sociedades de construcci\u00f3n y empresas de arrendamiento.\u00a0Estos \u00faltimos conceden una forma particular de cr\u00e9dito, denominada leasing o arrendamiento financiero, mediante la compra de bienes que luego son &#8220;arrendados&#8221; a clientes por un per\u00edodo determinado, teniendo estos \u00faltimos al final del contrato la posibilidad de comprar los bienes a su valor residual .\u00a0.<\/span><\/p>\n<p><span>&#8211; Los establecimientos financieros especializados son organismos especializados a los que el Estado ha encomendado una determinada misi\u00f3n de inter\u00e9s p\u00fablico.\u00a0Sus operaciones deben estar vinculadas a esta misi\u00f3n.\u00a0Entre ellos destaca el Cr\u00e9dit Foncier de France.\u00a0Tambi\u00e9n es la Soci\u00e9t\u00e9 des Bourses Fran\u00e7aises la que gestiona el mercado de valores franc\u00e9s.\u00a0Dieron la bienvenida al Banco de Desarrollo para las Peque\u00f1as y Medianas Empresas, resultado de la fusi\u00f3n entre el Cr\u00e9dit d&#8217;Equipement des Petites et Moyennes Entreprises y la Soci\u00e9t\u00e9 Fran\u00e7aise d&#8217;Assurance sur Capital \u00e0 Risque des PME.\u00a0Su misi\u00f3n es promover el acceso de las peque\u00f1as y medianas empresas a la financiaci\u00f3n bancaria y ayudarlas a fortalecer su estructura financiera.Adem\u00e1s, incluyen las Empresas de Desarrollo Regional, que tienen como objetivo promover,\u00a0a trav\u00e9s de inversiones de capital, el desarrollo de las medianas empresas.\u00a0Este \u00faltimo entr\u00f3 en crisis en la d\u00e9cada de 1990.\u00a0Por lo tanto, no pudieron mantener su independencia.\u00a0Las sociedades de desarrollo regional Champex, Expanso, Tofinso, Solder y Sodero han sido absorbidas por las cajas de ahorros.\u00a0Sodecco fue adquirida por Banque R\u00e9gioale de l&#8217;Ouest.\u00a0La Sociedad de Desarrollo Territorial de Nord-Pas de Calais se ha puesto en contacto con Cr\u00e9dit Lyonnais.\u00a0SADE tom\u00f3 el control de Soci\u00e9t\u00e9 de d\u00e9veloppement r\u00e9gional du Sud-Est, luego fue objeto de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n por parte de Banque G\u00e9n\u00e9rale du Luxembourg.\u00a0Finalmente, la Compa\u00f1\u00eda de Desarrollo Regional de Breta\u00f1a se ha acercado a la BDPME.Este \u00faltimo entr\u00f3 en crisis en la d\u00e9cada de 1990.\u00a0Por lo tanto, no pudieron mantener su independencia.\u00a0Las sociedades de desarrollo regional Champex, Expanso, Tofinso, Solder y Sodero han sido absorbidas por las cajas de ahorros.\u00a0fue entonces objeto de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n por parte de Banque G\u00e9n\u00e9rale du Luxembourg.\u00a0Finalmente, la Compa\u00f1\u00eda de Desarrollo Regional de Breta\u00f1a se ha acercado a la BDPME.\u00a0fue entonces objeto de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n por parte de Banque G\u00e9n\u00e9rale du Luxembourg.\u00a0Finalmente, la Compa\u00f1\u00eda de Desarrollo Regional de Breta\u00f1a se ha acercado a la BDPME.\u00a0fue entonces objeto de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n por parte de Banque G\u00e9n\u00e9rale du Luxembourg.\u00a0Finalmente, la Compa\u00f1\u00eda de Desarrollo Regional de Breta\u00f1a se ha acercado a la BDPME.fue entonces objeto de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n por parte de Banque G\u00e9n\u00e9rale du Luxembourg.\u00a0Finalmente, la Compa\u00f1\u00eda de Desarrollo Regional de Breta\u00f1a se ha acercado a la BDPME.\u00a0fue entonces objeto de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n por parte de Banque G\u00e9n\u00e9rale du Luxembourg.\u00a0Finalmente, la Compa\u00f1\u00eda de Desarrollo Regional de Breta\u00f1a se ha acercado a la BDPME.<\/span><\/p>\n<p><span>13.- Cabe se\u00f1alar que el estado actual del derecho bancario no es obra \u00fanicamente de la ley del 24\/01\/1984.\u00a0Durante los a\u00f1os siguientes, se adoptaron varios textos que ayudaron a reforzar el fen\u00f3meno de la concentraci\u00f3n.\u00a0En primer lugar, se han previsto varios tipos de coeficientes para garantizar la liquidez, la solvencia y el equilibrio de la estructura financiera de las entidades de cr\u00e9dito.<\/span><\/p>\n<p><span>La mayor\u00eda de los ratios se basaron en los fondos propios de las entidades de cr\u00e9dito.\u00a0Para garantizar la uniformidad de las soluciones en Europa, una directiva sobre fondos propios del 17\/04\/1989, modificada el 12\/03\/1991 y el 16\/03\/1992, se comprometi\u00f3 a definir este concepto.\u00a0Se inspira principalmente en las normas promulgadas bajo los auspicios del Comit\u00e9 de Supervisi\u00f3n Bancaria que se encuentra en Basilea en el Banco de Pagos Internacionales.\u00a0Su contenido fue introducido en Francia por el Reglamento del Comit\u00e9 de Regulaci\u00f3n Bancaria No. 90-02 del 23\/02\/1990, modificado varias veces.<\/span><\/p>\n<p><span>Esta directiva comunitaria fue completada por una directiva del 18\/12\/1989 relativa a un coeficiente de solvencia para las entidades de cr\u00e9dito, que fue transpuesta en Francia por el Reglamento n.\u00a091-05 del 15\/02\/1991.\u00a0Luego, la directiva comunitaria del 21\/12\/1992 sobre el seguimiento y control de las grandes exposiciones de las entidades de cr\u00e9dito fue transpuesta en Francia por el Reglamento n\u00ba 93-05 del 21\/12\/1993.\u00a0Finalmente, la Directiva comunitaria de 15\/03\/1993 sobre la adecuaci\u00f3n del capital de las empresas de inversi\u00f3n y las entidades de cr\u00e9dito ha establecido normas comunes en materia de riesgos de mercado.\u00a0Fue transpuesto por las Normas N\u00b0 95-02 y N\u00b0 95-05 del 21\/07\/1995 del Comit\u00e9 de Regulaci\u00f3n Bancaria, que modificaron la Regulaci\u00f3n N\u00b0 91-05.<\/span><\/p>\n<p><span>Estos ratios restrictivos han llevado a conciliaciones entre aseguradoras y bancos.\u00a0De hecho, este \u00faltimo necesitaba una liquidez considerable de las aseguradoras.\u00a0Estos ratios tambi\u00e9n han generado el respaldo de las entidades de cr\u00e9dito, que no disponen de capital suficiente, con grupos m\u00e1s grandes.<\/span><\/p>\n<p><span>Adem\u00e1s, la segunda directiva bancaria liberaliz\u00f3 las actividades bancarias en la Uni\u00f3n Europea, en particular al establecer una licencia bancaria \u00fanica en todos los pa\u00edses miembros.\u00a0Tambi\u00e9n permiti\u00f3 uniformar las normas prudenciales entre los Estados miembros, en particular en t\u00e9rminos de capital m\u00ednimo.<\/span><\/p>\n<p><span>Adem\u00e1s, la Directiva CEE N\u00b0 93\/22 adoptada el 10\/05\/1993 facilit\u00f3 la libre prestaci\u00f3n de servicios y la libertad de establecimiento en los mercados financieros de la Uni\u00f3n Europea para cualquier proveedor de servicios de inversi\u00f3n que tenga su domicilio social o su direcci\u00f3n efectiva en uno de los Estados miembros.\u00a0Con este fin, se ha introducido el llamado sistema de \u201cpasaporte europeo\u201d.\u00a0Esto no implica una armonizaci\u00f3n completa de las normas relativas a las condiciones de acceso a la actividad de proveedor de servicios de inversi\u00f3n.\u00a0Se basa en el principio de reconocimiento de las homologaciones concedidas por las autoridades del Estado miembro de origen.The directive sets out a few minimum harmonization conditions relating to the granting of the European passport, but the Member State of origin remains free to enact stricter rules.<\/span><\/p>\n<p>Consequently, the law of 1984 was modified by law n\u00b0 92-665 of 16\/07\/1992 transposing the EEC directive of 15\/12\/1989. This laid down the principle of freedom of establishment, the provision of services in the Member States of the community, the mutual recognition of approvals issued by the latter and the principle of monitoring by the country of origin. The most significant novelty thus resides in the single license system: the approval granted by the State of the head office is valid once and for all throughout the Community. This creation of a single banking market was obviously the primary cause of concentration since credit institutions were able to compete freely throughout Europe.<\/p>\n<p>Finally, EEC directive n\u00b0 93\/22 of 05\/10\/1993 was transposed into French law by law n\u00b0 96-597 of 07\/02\/1996. The latter adopts a new legal structure based on trades and no longer on markets. It consecrates the unity of the financial market while maintaining the specificity of financial intermediation in relation to credit businesses.<\/p>\n<p>14. \u2013 Ultimately, the banking law as well as the texts drawn up subsequently allowed deregulation, harmonization of prudential rules and logically an activation of competition between credit institutions. This constituted a factor of concentration in the banking system. In particular, Community law has been at the origin of a large number of developments resulting in the acceleration of mergers.<\/p>\n<p>15. \u2013 Dans ce contexte, l\u2019\u00c9tat a d\u00fb privatiser les banques.\u00a0Ce processus a \u00e9galement contribu\u00e9 \u00e0 accro\u00eetre la concentration du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En effet, revenus au secteur priv\u00e9, les principaux \u00e9tablissements ont retrouv\u00e9 leur libert\u00e9 d\u2019initiative et ont pu s\u2019engager dans des concentrations que leur appartenance au secteur public avait longtemps entrav\u00e9es.\u00a0Le transfert des banques du secteur public au secteur priv\u00e9 s\u2019est d\u00e9roul\u00e9 principalement en trois \u00e9tapes.\u00a0Les privatisations de 1986 \u00e0 1988 ont concern\u00e9 73 banques, principalement la Banque du B\u00e2timent et des Travaux Publics, la Banque Industrielle et Immobili\u00e8re Priv\u00e9e, la Caisse Nationale du Cr\u00e9dit Agricole, la Compagnie Financi\u00e8re de Paribas, la Compagnie Financi\u00e8re de Suez, la Compagnie Financi\u00e8re Cr\u00e9dit Commercial de France et Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale.\u00a0Apr\u00e8s une interruption de cinq ans,\u00a0correspondant \u00e0 la p\u00e9riode \u00ab ni-ni \u00bb, le programme de privatisation reprend en 1993. Les privatisations de 1993 et \u200b\u200b1994 concernent notamment la BNP et la Banque Marseillaise de Cr\u00e9dit.\u00a0De nouveaux transferts du secteur public vers le secteur priv\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 op\u00e9r\u00e9s depuis : en 1995 ils concernaient la BFCE et le Cr\u00e9dit Local de France, en 1996 deux banques du groupe Renault et trois filiales du Cr\u00e9dit Lyonnais, en 1997 une filiale du groupe GAN, en 1998 les autres filiales du GAN, notamment le groupe CIC ainsi que la Soci\u00e9t\u00e9 Marseillaise de Cr\u00e9dit et ses filiales, en 1999 le Cr\u00e9dit Lyonnais et enfin en 2001 la banque Hervet.\u00a0Les privatisations de 1993 et \u200b\u200b1994 ont notamment concern\u00e9 la BNP et la Banque Marseillaise de Cr\u00e9dit.\u00a0De nouveaux transferts du secteur public vers le secteur priv\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 op\u00e9r\u00e9s depuis : en 1995 ils concernaient la BFCE et le Cr\u00e9dit Local de France,\u00a0en 1996 deux banques du groupe Renault et trois filiales du Cr\u00e9dit Lyonnais, en 1997 une filiale du groupe GAN, en 1998 les autres filiales du GAN, notamment le groupe CIC ainsi que la Soci\u00e9t\u00e9 Marseillaise de Cr\u00e9dit et ses filiales, en 1999 le Cr\u00e9dit Lyonnais et enfin en 2001 la banque Hervet.\u00a0Les privatisations de 1993 et \u200b\u200b1994 ont notamment concern\u00e9 la BNP et la Banque Marseillaise de Cr\u00e9dit.\u00a0De nouveaux transferts du secteur public vers le secteur priv\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 op\u00e9r\u00e9s depuis : en 1995 ils concernaient la BFCE et le Cr\u00e9dit Local de France, en 1996 deux banques du groupe Renault et trois filiales du Cr\u00e9dit Lyonnais, en 1997 une filiale du groupe GAN, en 1998 les autres filiales du GAN, notamment le groupe CIC ainsi que la Soci\u00e9t\u00e9 Marseillaise de Cr\u00e9dit et ses filiales,<\/p>\n<p>16. \u2013 Face \u00e0 ces mutations du march\u00e9 bancaire, les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit fondent d\u00e9sormais leur strat\u00e9gie sur la rentabilit\u00e9.\u00a0Le transfert du syst\u00e8me bancaire de la sph\u00e8re institutionnelle, voire administrative, \u00e0 la sph\u00e8re commerciale, en fait d\u00e9sormais une activit\u00e9 concurrentielle.\u00a0Or, il est incontestable que la concurrence est \u00e0 l\u2019origine du processus de concentration.<\/p>\n<p>17. \u2013 Par ailleurs, dans le domaine des contr\u00f4les l\u00e9gaux, il convient de noter que les banques privil\u00e9gient la concentration par rapport \u00e0 d\u2019autres strat\u00e9gies susceptibles de g\u00e9n\u00e9rer des \u00e9conomies, car les autorit\u00e9s de la concurrence les appr\u00e9hendent avec bienveillance.\u00a0.\u00a0En effet, la coop\u00e9ration peut \u00eatre condamn\u00e9e sur la base de l\u2019accord lorsqu\u2019elle a pour objet d\u2019emp\u00eacher, de restreindre ou de fausser la concurrence sur un march\u00e9.\u00a0Les autorit\u00e9s de concurrence nationales et communautaires contr\u00f4lent rigoureusement les pratiques anticoncurrentielles.\u00a0Ainsi, les banques contournent la difficult\u00e9 en se concentrant.\u00a0Ce qui est interdit est remplac\u00e9 par ce qui est encourag\u00e9.\u00a0Ces concentrations font l\u2019objet d\u2019un contr\u00f4le plus ambigu qui vise notamment \u00e0 examiner si l\u2019op\u00e9ration cr\u00e9e ou renforce une position dominante, comme nous le verrons dans les d\u00e9veloppements suivants.\u00a0Premi\u00e8rement,\u00a0l\u2019int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral p\u00e8se lourd dans le contr\u00f4le national des concentrations.\u00a0Etant donn\u00e9 que le minist\u00e8re de l\u2019Economie et des Finances est favorable \u00e0 la concentration du syst\u00e8me bancaire fran\u00e7ais, il est l\u00e9gitime de consid\u00e9rer qu\u2019il ne s\u2019opposera qu\u2019exceptionnellement \u00e0 ces op\u00e9rations au nom de la protection de la concurrence.\u00a0.\u00a0Quant au contr\u00f4le des concentrations par le Conseil de la concurrence, il n\u2019est que limit\u00e9 puisque son r\u00f4le n\u2019est ici que consultatif.\u00a0Ce mod\u00e8le s\u2019apparente \u00e0 l\u2019ancien mod\u00e8le de justice retenue, \u00e9tape historique de la justice administrative o\u00f9 le juge ne pouvait trancher lui-m\u00eame le litige mais se bornait \u00e0 proposer une d\u00e9cision de justice au Gouvernement.\u00a0Ce contr\u00f4le est donc peu rigoureux.\u00a0Deuxi\u00e8mement, il est essentiel de noter que le contr\u00f4le europ\u00e9en des concentrations par la Commission poursuit un double objectif :\u00a0l\u2019int\u00e9gration des march\u00e9s et la protection de la concurrence.\u00a0Il en r\u00e9sulte une certaine ambigu\u00eft\u00e9 du contr\u00f4le puisque la Commission donne la primaut\u00e9 \u00e0 l\u2019objectif d\u2019int\u00e9gration des march\u00e9s.<\/p>\n<p>18. \u2013 Ce dernier \u00e9l\u00e9ment r\u00e9v\u00e8le incontestablement que les sources juridiques de la concentration sont compl\u00e9t\u00e9es par des causes \u00e9conomiques et manag\u00e9riales.<\/p>\n<p>B\/ Les causes \u00e9conomiques et manag\u00e9riales du processus de concentration bancaire<\/p>\n<p>19. \u2013 La concurrence entra\u00eene une concurrence accrue entre les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, ce qui conduit \u00e0 de nombreuses concentrations.\u00a0Ainsi, par exemple, la concurrence dans le m\u00e9tier de banque de d\u00e9tail tend \u00e0 r\u00e9duire les marges et conduit les acteurs \u00e0 chercher \u00e0 augmenter les produits distribu\u00e9s : produits d\u2019\u00e9pargne, d\u2019assurance, etc. L\u2019acc\u00e8s \u00e0 ces activit\u00e9s passe par une strat\u00e9gie de rapprochement.\u00a0Des concentrations ont donc \u00e9t\u00e9 initi\u00e9es, notamment avec les compagnies d\u2019assurance.\u00a0De plus, cette concurrence doit de plus en plus s\u2019exercer \u00e9galement contre des acteurs non bancaires.\u00a0Citons les compagnies d\u2019assurances qui sont entr\u00e9es en force dans le secteur bancaire, notamment par le rachat de banques d\u2019investissement.\u00a0Par ailleurs, des entreprises du secteur de la distribution sont \u00e9galement entr\u00e9es sur le march\u00e9 bancaire.<\/p>\n<p>D\u2019un point de vue \u00e9conomique, la croissance de la taille des entreprises est quasiment la seule r\u00e9ponse aux besoins de cette nouvelle concurrence.\u00a0On assiste donc \u00e0 la globalisation du syst\u00e8me bancaire et \u00e0 un renforcement du pouvoir et de la propri\u00e9t\u00e9 entre les mains d\u2019une minorit\u00e9.\u00a0Le pouvoir \u00e9conomique est concentr\u00e9 sous pr\u00e9texte de cr\u00e9er de la valeur.\u00a0Cette course \u00e0 la taille semble in\u00e9luctable en raison des crit\u00e8res de rentabilit\u00e9.<\/p>\n<p>20. \u2013 En effet, la concentration est susceptible de conduire \u00e0 la r\u00e9alisation de synergies et de compl\u00e9mentarit\u00e9s entre les entit\u00e9s li\u00e9es.\u00a0Ces synergies comprennent \u00e0 la fois celles qui concernent les m\u00e9tiers et celles qui concernent le syst\u00e8me de distribution lui-m\u00eame.\u00a0Le premier peut provenir soit de la compl\u00e9mentarit\u00e9 des portefeuilles clients et\/ou produits, soit de la mutualisation de services centraux, de moyens logistiques, mais aussi de back-offices ou encore de savoir-faire.\u00a0Les secondes peuvent, par exemple, se concr\u00e9tiser en compl\u00e9tant un r\u00e9seau de proximit\u00e9 par extension.\u00a0D\u00e8s lors, l\u2019accent a \u00e9t\u00e9 mis sur les avantages conf\u00e9r\u00e9s par la grande taille : facilit\u00e9s de financement, \u00e9conomies d\u2019\u00e9chelle, \u00e9conomies de gamme, gains de productivit\u00e9, opportunit\u00e9s d\u2019investissements risqu\u00e9s.<\/p>\n<p>21. \u2013 Cependant, ces avantages doivent \u00eatre relativis\u00e9s dans le syst\u00e8me bancaire car il n\u2019est pas prouv\u00e9 qu\u2019il existe une relation entre la taille d\u2019un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit et sa rentabilit\u00e9, sauf dans la banque de d\u00e9tail, d\u2019autant plus que les co\u00fbts sont tr\u00e8s disparates d\u2019une banque \u00e0 l\u2019autre.\u00a0Ainsi, la comparaison de la liste des 100 premi\u00e8res banques mondiales avec celle des 100 plus rentables, semble prouver l\u2019inexistence d\u2019une relation entre la taille et l\u2019efficacit\u00e9 puisque seules 9 banques de la premi\u00e8re liste figurent sur la seconde.\u00a0Le professeur Alain Buzelay reconna\u00eet l\u2019existence d\u2019une corr\u00e9lation tr\u00e8s faiblement positive entre la taille des organismes bancaires et leur rentabilit\u00e9.\u00a0Les travaux d\u2019Alfred Steinherr montrent m\u00eame une corr\u00e9lation n\u00e9gative pour les plus grandes banques dans au moins six \u00c9tats membres.\u00a0La \u00ab\u00a0taille optimale\u00a0\u00bb d\u00e9pend du m\u00e9tier,\u00a0la structure des co\u00fbts et le pouvoir de march\u00e9 qu\u2019elle conf\u00e8re.\u00a0Certaines professions sont effectivement exerc\u00e9es au niveau d\u00e9partemental et r\u00e9gional.\u00a0D\u2019autres ne sont rentables qu\u2019au niveau national, d\u2019autres ont enfin besoin de se d\u00e9ployer au niveau international.\u00a0Ainsi, les b\u00e9n\u00e9fices \u00e9conomiques de ces strat\u00e9gies sont, \u00e0 ce jour, globalement tr\u00e8s d\u00e9battus : l\u2019effet taille n\u2019a pas forc\u00e9ment apport\u00e9 plus d\u2019\u00e9conomies d\u2019\u00e9chelle ni de diversification des risques.\u00a0Dans certains cas, le d\u00e9veloppement incontr\u00f4l\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 a m\u00eame conduit \u00e0 une accumulation consid\u00e9rable de risques ;\u00a0l\u2019importance des fonds propres et leur rendement ont pu poser des probl\u00e8mes de r\u00e9utilisation qui ont pu inciter les banques \u00e0 d\u00e9velopper des strat\u00e9gies d\u2019arbitrage prudentiel.\u00a0Enfin,\u00a0D\u2019autres ne sont rentables qu\u2019au niveau national, d\u2019autres ont enfin besoin de se d\u00e9ployer au niveau international.\u00a0Ainsi, les b\u00e9n\u00e9fices \u00e9conomiques de ces strat\u00e9gies sont, \u00e0 ce jour, globalement tr\u00e8s d\u00e9battus : l\u2019effet taille n\u2019a pas forc\u00e9ment apport\u00e9 plus d\u2019\u00e9conomies d\u2019\u00e9chelle ni de diversification des risques.\u00a0Dans certains cas, le d\u00e9veloppement incontr\u00f4l\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 a m\u00eame conduit \u00e0 une accumulation consid\u00e9rable de risques ;\u00a0l\u2019importance des fonds propres et leur rendement ont pu poser des probl\u00e8mes de r\u00e9utilisation qui ont pu inciter les banques \u00e0 d\u00e9velopper des strat\u00e9gies d\u2019arbitrage prudentiel.\u00a0Enfin,\u00a0D\u2019autres ne sont rentables qu\u2019au niveau national, d\u2019autres ont enfin besoin de se d\u00e9ployer au niveau international.\u00a0Ainsi, les b\u00e9n\u00e9fices \u00e9conomiques de ces strat\u00e9gies sont, \u00e0 ce jour, globalement tr\u00e8s d\u00e9battus : l\u2019effet taille n\u2019a pas forc\u00e9ment apport\u00e9 plus d\u2019\u00e9conomies d\u2019\u00e9chelle ni de diversification des risques.\u00a0Dans certains cas, le d\u00e9veloppement incontr\u00f4l\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 a m\u00eame conduit \u00e0 une accumulation consid\u00e9rable de risques ;\u00a0l\u2019importance des fonds propres et leur rendement ont pu poser des probl\u00e8mes de r\u00e9utilisation qui ont pu inciter les banques \u00e0 d\u00e9velopper des strat\u00e9gies d\u2019arbitrage prudentiel.\u00a0Enfin,\u00a0le d\u00e9veloppement incontr\u00f4l\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 a m\u00eame conduit \u00e0 une accumulation consid\u00e9rable de risques ;\u00a0l\u2019importance des fonds propres et leur rendement ont pu poser des probl\u00e8mes de r\u00e9utilisation qui ont pu inciter les banques \u00e0 d\u00e9velopper des strat\u00e9gies d\u2019arbitrage prudentiel.\u00a0Enfin,\u00a0le d\u00e9veloppement incontr\u00f4l\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 a m\u00eame conduit \u00e0 une accumulation consid\u00e9rable de risques ;\u00a0l\u2019importance des fonds propres et leur rendement ont pu poser des probl\u00e8mes de r\u00e9utilisation qui ont pu inciter les banques \u00e0 d\u00e9velopper des strat\u00e9gies d\u2019arbitrage prudentiel.\u00a0Enfin,<\/p>\n<p>22. \u2013 L\u2019acc\u00e9l\u00e9ration du processus de concentration bancaire en Europe s\u2019explique donc par la conjonction de plusieurs autres ph\u00e9nom\u00e8nes.<\/p>\n<p>23. \u2013 Tout d\u2019abord, il y a la surcapacit\u00e9 bancaire qui est une des causes de la concentration.\u00a0Corr\u00e9lativement, il ne semble plus y avoir de place pour un nouveau r\u00e9seau bancaire ni en France ni dans l\u2019Union europ\u00e9enne, notamment en raison du taux de bancarisation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.\u00a0Cela laisse tr\u00e8s peu de place aux nouveaux venus.\u00a0Ainsi, il s\u2019agit d\u2019acheter des r\u00e9seaux de guichets et de banques d\u2019une certaine taille d\u00e9j\u00e0 implant\u00e9s sur les march\u00e9s.\u00a0L\u2019explication des concentrations par la recherche de pouvoir de march\u00e9 constitue donc une hypoth\u00e8se de travail beaucoup plus f\u00e9conde.\u00a0Les banques se concentrent parce qu\u2019elles veulent d\u00e9fendre voire \u00e9tendre leurs positions sur leur march\u00e9 domestique face \u00e0 des concurrents nationaux qui se concentrent, mais aussi face \u00e0 des concurrents \u00e9trangers potentiels.<\/p>\n<p>24. \u2013 Ensuite, les concentrations apparaissent souvent comme un moyen au service de la mise en \u0153uvre d\u2019une strat\u00e9gie permettant d\u2019atteindre l\u2019objectif \u00e0 la mode.\u00a0En effet, on peut s\u2019interroger sur le caract\u00e8re mim\u00e9tique de certaines de ces op\u00e9rations, dans la mesure o\u00f9 des effets pervers sont apparus par le pass\u00e9 pour contredire, au moins dans un certain nombre de cas, les b\u00e9n\u00e9fices \u00e9conomiques de strat\u00e9gies couramment appliqu\u00e9es \u00e0 la fois par majorit\u00e9 des acteurs du secteur.\u00a0Par exemple, les strat\u00e9gies commerciales des banques ont \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9es, dans les ann\u00e9es 1980, par une course \u00e0 la taille des bilans.\u00a0Au cours des ann\u00e9es 1990, le montant des capitaux d\u2019abord, puis leur rendement, sont devenus les nouveaux crit\u00e8res de d\u00e9veloppement.\u00a0Enfin aujourd\u2019hui,<\/p>\n<p>Le syst\u00e8me bancaire pr\u00e9sente ainsi parfois un fonctionnement concurrentiel consensuel et, dans certains cas, oligopolistique, o\u00f9 les principaux acteurs sont dans l\u2019ensemble assez peu diff\u00e9renci\u00e9s.\u00a0Elle appara\u00eet donc souvent sensible \u00e0 une modification de l\u2019environnement concurrentiel local, qui peut alors \u00eatre per\u00e7ue comme une modification des r\u00e8gles du jeu, \u00e0 laquelle il faut r\u00e9pondre soit en s\u2019y conformant, soit en changeant \u00e0 nouveau ces r\u00e8gles soi-m\u00eame.\u00a0.\u00a0Par cons\u00e9quent, de nombreuses op\u00e9rations de consolidation peuvent \u00eatre d\u00e9clench\u00e9es par un effet d\u2019imitation de fusion initi\u00e9 par un concurrent.\u00a0Au niveau europ\u00e9en, le mim\u00e9tisme semble \u00e9galement perceptible.\u00a0En effet, l\u2019europ\u00e9anisation de plusieurs banques est motiv\u00e9e par le fait que leurs principaux concurrents s\u2019installent en Europe.<\/p>\n<p>25. \u2013 L\u2019acc\u00e9l\u00e9ration des op\u00e9rations de consolidation peut aussi r\u00e9sulter d\u2019une r\u00e9action d\u00e9fensive de certains acteurs face aux initiatives des concurrents.\u00a0Ces comportements micro-\u00e9conomiques, appel\u00e9s \u00ab \u00e9quilibre de Nash \u00bb en th\u00e9orie des jeux, conduisent un agent \u00e0 adopter la r\u00e9ponse qu\u2019il juge la plus cr\u00e9dible \u00e0 la strat\u00e9gie de son concurrent pour maintenir ou pr\u00e9server sa position.\u00a0A cet \u00e9gard, certains rapprochements du syst\u00e8me bancaire r\u00e9alis\u00e9s r\u00e9cemment en Europe semblent avoir \u00e9t\u00e9 initi\u00e9s davantage en r\u00e9ponse \u00e0 une modification des \u00e9quilibres existants que dans la perspective d\u2019atteindre un objectif initial fort.<\/p>\n<p>26. \u2013 Les comportements mim\u00e9tiques, comme les strat\u00e9gies r\u00e9actives, ont leur propre rationalit\u00e9 \u00e9conomique, mais qui n\u2019est pas n\u00e9cessairement fond\u00e9e sur la cr\u00e9ation de valeur : dans le premier cas, la r\u00e9duction des asym\u00e9tries d\u2019information entre concurrents sur le march\u00e9.\u00a0un ensemble assez homog\u00e8ne, comme c\u2019est le cas dans le syst\u00e8me bancaire, peut les inciter \u00e0 des r\u00e9actions de type mim\u00e9tique ;\u00a0dans le second cas, c\u2019est surtout la cr\u00e9dibilit\u00e9 de la r\u00e9action qui prime.<\/p>\n<p>27. \u2013 La course \u00e0 la concentration s\u2019explique aussi par la volont\u00e9 des dirigeants des banques d\u2019\u00eatre des \u00ab pr\u00e9dateurs \u00bb plut\u00f4t que de risquer de devenir la cible d\u2019une OPA inamicale.\u00a0De ce point de vue, la taille moyenne des banques fran\u00e7aises r\u00e9v\u00e8le le risque de rachat par de plus grands \u00e9tablissements \u00e9trangers.\u00a0Il faut noter que la recherche de puissance est en elle-m\u00eame un facteur de concentration non n\u00e9gligeable.\u00a0Par exemple, en 1999, la bataille boursi\u00e8re entre la BNP et la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale a d\u00e9montr\u00e9 qu\u2019au-del\u00e0 des raisons \u00e9conomiques, se posaient aussi des questions de pr\u00e9\u00e9minence des individus et de prestige des \u00e9quipes dirigeantes.<\/p>\n<p>28. \u2013 Par ailleurs, les pressions actionnariales jouent \u00e9galement un r\u00f4le d\u00e9terminant dans les concentrations bancaires.\u00a0Celles-ci apparaissent comme une r\u00e9ponse \u00e0 la demande de rendement pour les actionnaires.\u00a0En effet, l\u2019importance croissante des investisseurs institutionnels dans le capital des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit conduit naturellement les dirigeants de ces derniers \u00e0 orienter leurs objectifs de gestion vers la valeur actionnariale.\u00a0Les objectifs de rentabilit\u00e9 demand\u00e9s atteignent le taux de rentabilit\u00e9 des fonds propres de 15%.\u00a0Face \u00e0 cette pression actionnariale exigeante, les banques cherchent d\u2019abord \u00e0 y r\u00e9pondre en s\u2019effor\u00e7ant de d\u00e9velopper leur performance interne et en acc\u00e9l\u00e9rant leur croissance.\u00a0Mais la marge potentielle de croissance interne atteint rapidement ses limites : en effet, les gains de productivit\u00e9 moyens oscillent g\u00e9n\u00e9ralement entre 2 et 5 % par an ;\u00a0quant \u00e0 la croissance globale des activit\u00e9s,\u00a0il est d\u2019environ 3 % par an sur le march\u00e9 int\u00e9rieur.\u00a0Le maintien d\u2019un taux de rendement sup\u00e9rieur \u00e0 10 % n\u00e9cessite donc le recours \u00e0 la croissance externe.<\/p>\n<p>29. \u2013 Par ailleurs, le march\u00e9 unique et l\u2019introduction de l\u2019euro s\u2019av\u00e8rent d\u00e9cisifs dans la m\u00e9tamorphose du secteur.\u00a0Ils ont transform\u00e9 les march\u00e9s nationaux en un march\u00e9 paneurop\u00e9en.\u00a0Ainsi, la Commission europ\u00e9enne a estim\u00e9 que : \u00ab (\u2026) l\u2019euro ferait sans doute sentir ses effets dans un grand nombre de secteurs, notamment les services financiers (\u2026) \u00bb.\u00a0En d\u00e9finitive, l\u2019av\u00e8nement de l\u2019euro a fait office de d\u00e9tonateur avec encore plus de force que ne l\u2019avaient pr\u00e9vu les sp\u00e9cialistes.\u00a0Cela \u00e9limine le risque de taux de change au sein de la zone euro.\u00a0De plus, il assure une monnaie commune pour la gestion d\u2019actifs.\u00a0Enfin, les frais pr\u00e9lev\u00e9s par les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit sont \u00e9galement exprim\u00e9s dans la m\u00eame devise partout en Europe.\u00a0L\u2019homog\u00e9n\u00e9isation des produits et la transparence des prix sont donc encourag\u00e9es.\u00a0Cette concurrence accrue contribue \u00e0 l\u2019\u00e9crasement des marges sur certaines activit\u00e9s.\u00a0Cela incite les banques \u00e0 rechercher plus de volume, et donc des parts de march\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9es.<\/p>\n<p>30. \u2013 Par ailleurs, gr\u00e2ce \u00e0 la croissance des march\u00e9s financiers, des capacit\u00e9s et des opportunit\u00e9s d\u2019acquisition ont \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9es.\u00a0La situation internationale s\u2019est am\u00e9lior\u00e9e et a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9e par une reprise de la croissance et des taux d\u2019int\u00e9r\u00eat relativement bas, malgr\u00e9 une hausse r\u00e9cente.\u00a0Cet environnement a profit\u00e9 aux march\u00e9s boursiers, ce qui a pu contribuer \u00e0 acc\u00e9l\u00e9rer le processus de consolidation bancaire \u00e0 plusieurs \u00e9gards :<\/p>\n<p>\u2013 par la cr\u00e9ation de capacit\u00e9s d\u2019acquisition du fait des fortes hausses de valorisation de certains \u00e9tablissements,<\/p>\n<p>\u2013 en d\u00e9clenchant des acquisitions pr\u00e9coces de cibles dans le but de minimiser le co\u00fbt de la restructuration en vue d\u2019une revalorisation croissante du syst\u00e8me bancaire, \u2013 par des opportunit\u00e9s d\u2019investissement bon march\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019abondance des ressources de march\u00e9, voire internes.<\/p>\n<p>31. \u2013 Finally, mergers are part of a context of increasing globalization of financial markets and technological progress linked to the development of new channels of distance marketing and negotiation. There are indeed high-tech sectors which are globalized from the outset: electronic components, IT, aeronautics. Some more traditional sectors are in the process of globalisation: the automobile industry, the tire industry, as many client companies that the banks must support in their race to global size if they wish not to lose them. As for the financial industry itself, it is becoming global, as activity on the financial markets can only be considered on a global scale. It is certain that globalization constitutes a factor of concentration. Initially, national operators are concentrating. In a second period, they are concentrated at European level. Finally, in a third step, they should focus globally. National rivers should flow into a European river and then into a global banking and financial ocean. However, the current situation seems stuck between the first phase and the second.<\/p>\n<p>II\/ The contemporary situation of the movement of banking concentration<\/p>\n<p>32. \u2013 A movement of concentration of the banking systems of all the States of Europe can be noted (A). As regards the movement of cross-border concentration, this is having difficulty developing (B).<\/p>\n<p>A\/ The movement towards concentration of banking systems in the States of Europe<\/p>\n<p>33. \u2013 It seems that the concentration process got off to a moderate start in France.<\/p>\n<p>34. \u2013 D\u2019une part, comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9cis\u00e9, il existe encore de nombreuses lois en droit bancaire fran\u00e7ais.\u00a0Cela limite th\u00e9oriquement la concentration des banques mutualistes.\u00a0Ainsi, la r\u00e8gle selon laquelle ils ne peuvent payer en titres, notamment l\u2019acquisition d\u2019autres \u00e9tablissements, continue de s\u2019appliquer.\u00a0Cela p\u00e9nalise le d\u00e9veloppement du secteur mutualiste qui, paradoxalement, a pourtant r\u00e9ussi \u00e0 se concentrer.\u00a0A noter la concentration du Cr\u00e9dit Agricole avec Indosuez ainsi que Sofinco, la concentration entre Banque Populaire et Natexis, ainsi que le rachat du CIC par le Cr\u00e9dit Mutuel.\u00a0Cependant, le risque demeure pour le secteur mutualiste de ne pas r\u00e9ussir \u00e0 acqu\u00e9rir une dimension europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>35. \u2013 En revanche, les banques fran\u00e7aises, malgr\u00e9 l\u2019am\u00e9lioration de leurs r\u00e9sultats, due en grande partie \u00e0 l\u2019am\u00e9lioration de la situation \u00e9conomique, souffrent toujours de l\u2019insuffisance des b\u00e9n\u00e9fices de leur activit\u00e9 domestique, comme en t\u00e9moigne leur relative faiblesse en termes de rentabilit\u00e9 des fonds propres \u00e0 l\u2019\u00e9chelle internationale.\u00a0Cela tient peut-\u00eatre aussi \u00e0 la gestion de la catastrophe du Cr\u00e9dit Lyonnais et \u00e0 toute une s\u00e9rie de faillites de banques ou d\u2019entreprises de moindre importance qui ont fait peser une charge tr\u00e8s lourde sur la collectivit\u00e9 publique et les grands groupes priv\u00e9s qui se retrouvent consid\u00e9rablement fragilis\u00e9s.\u00a0Le groupe Suez et la soci\u00e9t\u00e9 Paribas, par exemple, ont d\u00fb dig\u00e9rer les abus qu\u2019ils avaient provoqu\u00e9s dans le domaine de l\u2019immobilier.\u00a0Les banques de d\u00e9p\u00f4t traditionnelles, comme la BNP ou la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale,\u00a0ont \u00e9galement d\u00fb faire face aux erreurs qu\u2019ils avaient commises en pr\u00eatant aux petites et moyennes entreprises.\u00a0Cela pla\u00e7ait la France, au regard de la concentration du syst\u00e8me bancaire, dans une position m\u00e9diane par rapport aux autres \u00c9tats membres de l\u2019Union europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>36. \u2013 Cependant, entre le 01\/01\/1987 et le 31\/12\/2001, le nombre total d\u2019\u00e9tablissements de cr\u00e9dit implant\u00e9s en France a n\u00e9anmoins sensiblement diminu\u00e9, passant de 2152 en 1987 \u00e0 1837 en 1991, \u00e0 1608 en 1994, \u00e0 1209 en 1998, \u00e0 1085 en 2000, \u00e0 1035 en 2001 et \u00e0 975 en 2002. La baisse a \u00e9t\u00e9 de 5% en 1998 et 2000 et, en quatorze ans, de 51,9%.\u00a0Toutes les cat\u00e9gories d\u2019\u00e9tablissements sont concern\u00e9es par ce changement.\u00a0Ainsi, le nombre de banques AFB est pass\u00e9 de 412 en 1991 \u00e0 386 fin 1997 et 359 fin 1998. Cette \u00ab r\u00e9duction r\u00e9guli\u00e8re, \u00e0 partir de 1988, et qui se poursuit actuellement (\u2026) se traduit notamment (\u2026) groupes d\u2019\u00e9tablissements \u00bb.\u00a0En effet, de 1985 \u00e0 1998, 1277 op\u00e9rations de fusion ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es et plus de 900 rachats par de nouveaux actionnaires.<\/p>\n<p><span>37.- Para hacer frente al aumento de la competencia y la ca\u00edda de los m\u00e1rgenes, las redes han emprendido programas de racionalizaci\u00f3n destinados a crear entidades de tama\u00f1o suficiente.\u00a0Esta b\u00fasqueda de masa cr\u00edtica ha llevado a los grupos mutualistas a realizar numerosas fusiones entre entidades afiliadas.<\/span><br \/><span>La acci\u00f3n m\u00e1s destacada es la llevada a cabo por el grupo Caisses d&#8217;Epargne et de Pr\u00e9voyance.\u00a0Benefici\u00e1ndose, con la Caisse Nationale d&#8217;Epargne, del monopolio del livret A y estando estrechamente especializados en vivienda y pr\u00e9stamos comunitarios, no hab\u00edan sentido la necesidad de adaptar su organizaci\u00f3n.\u00a0A\u00fan siendo 468 a fines de 1984, ten\u00edan, en su mayor parte, solo un radio de acci\u00f3n limitado a una ciudad y algunas ciudades vecinas.\u00a0Luego adoptaron un plan de reagrupamiento que, en etapas sucesivas, redujo su n\u00famero a 186 en 1990, a 35 en 1993 y luego a 34 en 2000.<\/span><\/p>\n<p><span>Las otras redes han llevado a cabo una acci\u00f3n similar, pero de forma m\u00e1s progresiva.\u00a0Por ejemplo, el grupo Cr\u00e9dit Agricole, que todav\u00eda contaba con 95 bancos regionales en 1987, redujo su n\u00famero, mediante fusiones sucesivas, a 90 en 1990, luego a 74 en 1993, a 59 en 1996, a 54 en 1999, a 51 en 2001 y 43 en 2003.<\/span><\/p>\n<p><span>De manera similar, el grupo Banques Populaires, que ten\u00eda 42 Banques Populaires en 1984, redujo su n\u00famero a 32 en 1992 y luego a 25 en 2002.<\/span><\/p>\n<p><span>Asimismo, Cr\u00e9dit Mutuel redujo el n\u00famero de sus sucursales de 40 a 26. Finalmente, el grupo de Soci\u00e9t\u00e9s anonymes de credit immobilier emprendi\u00f3 durante este per\u00edodo una racionalizaci\u00f3n de sus estructuras, reduciendo su plantilla de 171 en 1984 a 103 en 1999, 87 en 2001 y 59 en 2004.<\/span><\/p>\n<p><span>38.- Paralelamente a estas operaciones de fusi\u00f3n dentro de los grupos bancarios, se produjeron operaciones de concentraci\u00f3n de gran envergadura.\u00a0Ha ocurrido un big bang, pero a\u00fan no est\u00e1 completo porque el movimiento de concentraci\u00f3n est\u00e1 en marcha.\u00a0Los operadores econ\u00f3micos son cada vez m\u00e1s poderosos y esto tiene como consecuencia que todos deben fortalecerse, no teniendo m\u00e1s remedio que beneficiarse de la igualdad de armas.\u00a0Los ejemplos incluyen la fusi\u00f3n Indosuez\/Cr\u00e9dit Agricole en 1996;\u00a0en 1997, las operaciones de Cr\u00e9dit du Nord\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale y Natexis\/Banques Populaires;\u00a0la adquisici\u00f3n de CIC por Cr\u00e9dit Mutuel y de Soci\u00e9t\u00e9 Marseillaise de Cr\u00e9dit por CCF en 1998. En 1999, la mayor oferta bancaria p\u00fablica en Francia dio lugar a BNP-Paribas.\u00a0Por otro lado,\u00a0la Caisse Nationale du Cr\u00e9dit Agricole ha adquirido el 70% del especialista en cr\u00e9dito al consumo Sofinco.\u00a0Groupe Caisses d&#8217;Epargne compr\u00f3 Cr\u00e9dit Foncier de France y se reorganiz\u00f3 el accionariado de DEXIA bajo los auspicios del holding belga del grupo.\u00a0En 2000, el Comptoir des Entrepreneurs se concentr\u00f3 en Banque La H\u00e9nin.\u00a0En 2001, Banque Hervet pas\u00f3 a manos de CCF, mientras que Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations y Ecureuil transfirieron la mayor parte de sus actividades a la sociedad financiera Eulia, con el fin de crear el tercer centro bancario m\u00e1s grande de Francia.\u00a0Esto, sin duda, reforz\u00f3 la concentraci\u00f3n del sistema bancario franc\u00e9s.\u00a0En 2002, Axa Banque compr\u00f3 Banque Directe, el grupo Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif se integr\u00f3 en el grupo Banques Populaires, Cetelem compr\u00f3 Facet y Cr\u00e9dit Agricole gan\u00f3 Finaref.\u00a0En 2003,\u00a0Cr\u00e9dit Agricole toma el control de Cr\u00e9dit Lyonnais.\u00a0Finalmente, en 2004, Cr\u00e9dit Foncier de France adquiri\u00f3 Entenial,<\/span><\/p>\n<p>39. \u2013 Mais alors que le mouvement de concentration s\u2019acc\u00e9l\u00e8re dans de nombreux pays europ\u00e9ens, les Fran\u00e7ais commencent \u00e0 prendre conscience de leur retard.\u00a0Les pouvoirs financiers nationaux sont devenus d\u00e9risoires.\u00a0L\u2019exemple de la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, grande banque fran\u00e7aise, est r\u00e9v\u00e9lateur.\u00a0Il d\u00e9tient 7 % du march\u00e9 fran\u00e7ais de la banque de d\u00e9tail.\u00a0Or, compte tenu du fait que la France p\u00e8se 17 \u00e0 20 % du march\u00e9 europ\u00e9en, cela signifie qu\u2019elle repr\u00e9sente environ 1,3 \u00e0 1,4 % de ce march\u00e9.\u00a0Il s\u2019agit probablement d\u2019une partie insuffisante qui ne peut garantir son existence \u00e0 long terme.\u00a0De plus, le nouveau groupe, n\u00e9 de la concentration entre BNP et Paribas, devenu le \u00ab champion national \u00bb, n\u2019est pas un groupe optimal.<\/p>\n<p>Les banques fran\u00e7aises doivent donc cro\u00eetre pour concurrencer la concurrence europ\u00e9enne, faute de quoi elles seront rachet\u00e9es par des \u00e9tablissements \u00e9trangers comme le CCF, pass\u00e9 sous pavillon anglais, suite \u00e0 une offre publique lanc\u00e9e par le groupe HSBC le 04\/01\/2000.\u00a0En effet, les banques britanniques sont bien plus puissantes que les fran\u00e7aises, notamment gr\u00e2ce aux nombreuses fusions qui ont eu lieu ces derni\u00e8res ann\u00e9es.\u00a0Il s\u2019agit notamment des op\u00e9rations Lloyds TSB\/Scottish Widdows, Natwest\/Legal and General, Barclays\/Woolwich et Bank of Scotland\/Halifax.\u00a0La plus spectaculaire est certainement l\u2019offre publique de Royal Bank of Scotland sur Natwest.\u00a0Une bataille \u00e9pique contre la Bank of Scotland a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e pour le contr\u00f4le.\u00a0C\u2019est finalement Royal Bank of\u00a0Scotland\u00a0qui l\u2019a emport\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019aide de son premier actionnaire :<\/p>\n<p>En Espagne, un ph\u00e9nom\u00e8ne de concentration en cascade s\u2019est \u00e9galement produit.\u00a0Ce sont d\u2019abord Banco de Bilbao et Banco Vizcaya qui ont fusionn\u00e9 en 1988 pour cr\u00e9er BBV.\u00a0Puis en 1991, Banco Hispano Americano a \u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e par Banco Central.\u00a0Peu de temps apr\u00e8s, Banco Santander a rachet\u00e9 le Banesto en difficult\u00e9.\u00a0De m\u00eame, cinq \u00e9tablissements publics ont fusionn\u00e9 pour former la Banque Argentaria.\u00a0Enfin, plus r\u00e9cemment, Banco Santander et Banco Central Hispano se sont rapproch\u00e9s.\u00a0Depuis, BSCH a fortement consolid\u00e9 sa position de premier groupe bancaire ib\u00e9rique.\u00a0Sa capitalisation boursi\u00e8re a augment\u00e9 de 55% \u00e0 40 milliards d\u2019euros et son total de bilan, de 240,5 milliards d\u2019euros, repr\u00e9sente plus de 23% des actifs bancaires du pays.\u00a0Enfin, Banco Bilbao Vizcaya et Argentaria ont fusionn\u00e9 pour donner naissance \u00e0 BBVA le 01\/01\/2000.\u00a0Ce processus s\u2019acc\u00e9l\u00e8re \u00e9galement au Portugal.\u00a0En 2000,\u00a0Banco Commercial Portugues est pass\u00e9 \u00e0 l\u2019offensive en fusionnant avec Banco Mello et Banco Pinto e Sotto Mayor.\u00a0De m\u00eame, Banco Espirito Santo et Banco Portugues di Investimento se sont concentr\u00e9es.\u00a0Cette op\u00e9ration a ainsi marqu\u00e9 la naissance du premier groupe bancaire portugais avec 40,484 milliards d\u2019euros d\u2019actifs.<\/p>\n<p>En Italie, le syst\u00e8me bancaire conna\u00eet \u00e9galement depuis plusieurs ann\u00e9es une p\u00e9riode de restructuration acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e qui lui a permis de se renforcer.\u00a0Ainsi, en 1998, la banque Abrovenento rach\u00e8te Cariplo, pour former la banca Intesa et, en 1999, Intesa reprend Comit.\u00a0Par ailleurs, les fusions San Paolo\/IMI, mais aussi Credito Italiano\/ Unicredito, San Paolo\/ Cardine, Banca Popolare di Verona\/ Banca Popolare di Novara, Banca Popolare Bergamo\/ Cr\u00e9dito Varesino\/ Banca Popolare Commercio Industria et enfin Capitalia \/ Bipope Carire peuvent \u00eatre cit\u00e9.\u00a0Les performances financi\u00e8res des banques italiennes se sont nettement am\u00e9lior\u00e9es et de v\u00e9ritables champions nationaux, capables de jouer un r\u00f4le actif dans le concert des banques europ\u00e9ennes, commencent \u00e0 \u00e9merger.<\/p>\n<p>En Belgique, les reprises de Banque Indosuez Belgique par CERA et de Banque Paribas Belgique par Bacob se sont succ\u00e9d\u00e9es.\u00a0Plus fondamentalement, on peut notamment relever l\u2019int\u00e9gration de G\u00e9n\u00e9rale de Banque au groupe Fortis.\u00a0Cette op\u00e9ration s\u2019accompagne d\u2019un rapprochement avec la CGER qui prend le contr\u00f4le de la SNCI.<\/p>\n<p>Quant au red\u00e9ploiement bancaire aux Pays-Bas, il a donn\u00e9 naissance \u00e0 trois g\u00e9ants ABN AMRO, Rabobank et ING, d\u00e8s le d\u00e9but des ann\u00e9es 1990.\u00a0Ces trois premiers \u00e9tablissements de cr\u00e9dit d\u00e9tiennent 90 % du march\u00e9 bancaire n\u00e9erlandais.\u00a0Cette forte part de march\u00e9 domestique et ces dix ann\u00e9es d\u2019avance, ont permis aux groupes n\u00e9erlandais de prendre des positions significatives au niveau international.\u00a0Apr\u00e8s le rachat en ao\u00fbt 1999 de la banque allemande BHF, ING a une pr\u00e9sence significative dans cinq pays europ\u00e9ens.\u00a0Lui aussi convoitait le CCF, mais ce fut un \u00e9chec.\u00a0Une offre publique d\u2019achat \u00e0 137,5 euros par action est lanc\u00e9e en d\u00e9cembre 1999, mais elle est imm\u00e9diatement retir\u00e9e.\u00a0Certains avaient affirm\u00e9 que la rupture \u00e9tait d\u00e9finitivement consomm\u00e9e, mais un observateur avis\u00e9 nous avait confirm\u00e9 que les pourparlers entre les deux banques n\u2019\u00e9taient pas d\u00e9finitivement rompus.\u00a0Patrick Dupray a \u00e9galement estim\u00e9 qu\u2019ING devrait \u00ab\u00a0revenir \u00e0 la charge dans les mois \u00e0 venir\u00a0\u00bb.\u00a0Les \u00e9v\u00e9nements lui donn\u00e8rent raison, puisque le 16\/03\/2000, un nouveau rebondissement se produisit.\u00a0Le pr\u00e9sident d\u2019ING a profit\u00e9 de la pr\u00e9sentation des r\u00e9sultats annuels pour lancer un ultimatum \u00e0 Charles de Croisset.\u00a0Or, le 01\/04\/2000, aux termes d\u2019accords rapides et secrets, HSBC s\u2019est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 offrir aux actionnaires du CCF un prix sup\u00e9rieur de 9% \u00e0 celui d\u2019ING, qui a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de s\u2019incliner.\u00a0Le pr\u00e9sident d\u2019ING a profit\u00e9 de la pr\u00e9sentation des r\u00e9sultats annuels pour lancer un ultimatum \u00e0 Charles de Croisset.\u00a0Or, le 01\/04\/2000, aux termes d\u2019accords rapides et secrets, HSBC s\u2019est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 offrir aux actionnaires du CCF un prix sup\u00e9rieur de 9% \u00e0 celui d\u2019ING, qui a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de s\u2019incliner.\u00a0Le pr\u00e9sident d\u2019ING a profit\u00e9 de la pr\u00e9sentation des r\u00e9sultats annuels pour lancer un ultimatum \u00e0 Charles de Croisset.\u00a0Or, le 01\/04\/2000, aux termes d\u2019accords rapides et secrets, HSBC s\u2019est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 offrir aux actionnaires du CCF un prix sup\u00e9rieur de 9% \u00e0 celui d\u2019ING, qui a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de s\u2019incliner.<\/p>\n<p>De plus, les banques allemandes, \u00e0 la tra\u00eene dans la course \u00e0 la concentration, semblent d\u00e9termin\u00e9es \u00e0 rattraper leur retard.\u00a0On peut citer les fusions entre Hypo Bank et Vereinsbank et entre Bankgesellchaft Berlin et Nordeutsche\/LB.\u00a0Les trois principales banques publiques r\u00e9gionales du Bade-Wurtemberg ont fusionn\u00e9 pour cr\u00e9er la Landesbank Baden W\u00fcrttemberg.\u00a0En outre, il convient de se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 l\u2019annonce du projet de fusion entre Deutsche Bank et Dresdner Bank le 08\/03\/2000.\u00a0Ce regroupement aurait donn\u00e9 naissance \u00e0 la premi\u00e8re banque mondiale avec 1 200 milliards d\u2019euros d\u2019actifs sous gestion.\u00a0Cependant, suite \u00e0 de nombreux diff\u00e9rends, notamment concernant l\u2019int\u00e9gration dans la Deutsche Bank de Dresdner Kleinwort Benson, la banque d\u2019investissement de Dresdner, la fusion a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e.\u00a0C\u2019est finalement Allianz qui rach\u00e8te la Dresdner Bank en 2001 et donne naissance \u00e0 un empire financier.\u00a0Enfin, il faut mentionner la fusion DGBank et GZ-Bank ainsi que la fusion d\u2019Eurohypo, DeutscheHyp et Rheinhyp.<\/p>\n<p>Enfin, le Danemark a connu une vague de fusions \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1980 avec les fusions de Copenhagen Handelsbank\/ Den Danske Bank\/ Provinsbanken, Privatbanken\/ Sparekassen SDS\/ Andelsbanken et Sydbank\/ Sparekassen Sydiylland.<\/p>\n<p>40. \u2013 Les concentrations bancaires nationales se sont donc ind\u00e9niablement multipli\u00e9es ces derni\u00e8res ann\u00e9es.\u00a0En ce qui concerne les concentrations transfrontali\u00e8res, le tableau est plus nuanc\u00e9.<\/p>\n<p>B\/ Le mouvement relatif de concentration bancaire transfrontali\u00e8re<\/p>\n<p>41. \u2013 Les regroupements se sont, jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent, principalement op\u00e9r\u00e9s au sein des march\u00e9s nationaux dans le but de consolider les positions et de constituer de vastes p\u00f4les nationaux dans les zones consid\u00e9r\u00e9es par les int\u00e9ress\u00e9s comme les plus r\u00e9mun\u00e9ratrices en fonction des sp\u00e9cificit\u00e9s locales.\u00a0Ainsi, bien que le mouvement de concentration soit \u00e9vident, les fusions bancaires transfrontali\u00e8res, contrairement \u00e0 ce qui est observable dans le secteur, sont assez rares.<\/p>\n<p>Parall\u00e8lement \u00e0 la constitution de grands groupes nationaux, seules quelques op\u00e9rations transfrontali\u00e8res ont eu lieu.\u00a0Les transactions sortant du cadre national concernaient principalement les pays voisins comme Merita\/ Nordbanken en Finlande et en Su\u00e8de, Merita Nordbanken\/ Unidanmark entre la Finlande, la Su\u00e8de et le Danemark, Merita Nordbanken\/ Christiana en Finlande, en Su\u00e8de et en Norv\u00e8ge.\u00a0Citons \u00e9galement les op\u00e9rations Hypo Vereinsbank\/ Bank Austria entre l\u2019Allemagne et l\u2019Autriche, Cera\/ Kredietbank et ING\/ BBL aux Pays-Bas et en Belgique, ING\/ BHF Bank, ABN Amro\/ Delbr\u00fcck, ING\/ Entrium et ABN Amro \/ BethmannMaffei aux Pays-Bas et Allemagne, Cr\u00e9dit local de France\/ Cr\u00e9dit communal de Belgique pour former Dexia.\u00a0Ce dernier s\u2019est ensuite concentr\u00e9, en 2001, avec le belge Art\u00e9sia Banking Corp et le n\u00e9erlandais Kempen.\u00a0Il faut \u00e9galement citer les fusions entre BSCH et une partie du groupe Champalimaud en Espagne et au Portugal, et enfin les op\u00e9rations franco-britanniques HSBC\/CCF et Egg\/Zebank.\u00a0A noter enfin qu\u2019en 2004, l\u2019Espagnol Santander rach\u00e8te le britannique Abbey National.\u00a0Cette op\u00e9ration constitue une v\u00e9ritable concentration d\u2019\u00e9chelle paneurop\u00e9enne dans la banque de d\u00e9tail.\u00a0Le mouvement transfrontalier de ces acteurs s\u2019explique notamment par l\u2019absence de cibles domestiques alternatives.\u00a0Cette op\u00e9ration constitue une v\u00e9ritable concentration d\u2019\u00e9chelle paneurop\u00e9enne dans la banque de d\u00e9tail.\u00a0Le mouvement transfrontalier de ces acteurs s\u2019explique notamment par l\u2019absence de cibles domestiques alternatives.\u00a0Cette op\u00e9ration constitue une v\u00e9ritable concentration d\u2019\u00e9chelle paneurop\u00e9enne dans la banque de d\u00e9tail.<\/p>\n<p>42. \u2013 Les diff\u00e9rences de culture, d\u2019\u00e9loignement g\u00e9ographique, de langue rendent plus difficile la mutualisation des ressources et notamment des back-offices.\u00a0Les synergies \u00e9mergent moins facilement sur le plan commercial, notamment en raison de la difficult\u00e9 suppl\u00e9mentaire d\u2019homog\u00e9n\u00e9iser des marques g\u00e9ographiquement dissoci\u00e9es.\u00a0Mais selon nous, la difficult\u00e9 fondamentale r\u00e9side dans les disparit\u00e9s des r\u00e9glementations ainsi que dans les protections dont b\u00e9n\u00e9ficient les activit\u00e9s des banques, comme l\u2019ont soulign\u00e9 des exemples r\u00e9cents.\u00a0En effet, les autorit\u00e9s norv\u00e9giennes, par exemple, ont longtemps refus\u00e9 l\u2019offre de Merita-Nordbanken sur Christiania avant de donner leur accord.\u00a0Les autorit\u00e9s portugaises se sont \u00e9galement oppos\u00e9es au rachat du groupe BPSM-MC par BSCH et l\u2019intervention de la Commission europ\u00e9enne a \u00e9t\u00e9 n\u00e9cessaire pour permettre un d\u00e9blocage partiel.\u00a0Ce dernier cas est exemplaire.\u00a0En soutenant cette op\u00e9ration,<\/p>\n<p>43. \u2013 En principe, il est donc d\u00e9sormais impossible de s\u2019opposer aux concentrations bancaires initi\u00e9es par les op\u00e9rateurs europ\u00e9ens.\u00a0Cela serait contraire aux principes du march\u00e9 bancaire unique et au droit communautaire de la concurrence.\u00a0Mais il est pertinent de noter que la protection du droit \u00e0 la concentration transfrontali\u00e8re, par Bruxelles, n\u2019est pas suffisante pour rendre ce droit effectif.\u00a0En effet, il existe de nombreux autres obstacles qui proviennent du manque d\u2019harmonisation europ\u00e9enne des lois, de la fiscalit\u00e9 et de la comptabilit\u00e9.\u00a0On sera donc amen\u00e9 \u00e0 s\u2019interroger sur une \u00e9ventuelle harmonisation europ\u00e9enne.\u00a0Une directive sur les aspects juridiques des fusions entre soci\u00e9t\u00e9s d\u2019Etats membres diff\u00e9rents est toujours en pr\u00e9paration, tandis que la directive CEE du 23\/07\/1990, relative au r\u00e9gime fiscal de ces m\u00eames fusions, a \u00e9t\u00e9 transpos\u00e9e en droit fran\u00e7ais.\u00a0Cette absence de r\u00e9gulation justifie en partie la pr\u00e9f\u00e9rence pour les op\u00e9rations nationales, outre le fait que les op\u00e9rateurs \u00e9conomiques privil\u00e9gient d\u2019abord le renforcement de leur territoire national avant d\u2019avoir une politique de croissance internationale.\u00a0La tendance \u00e0 la concentration transfrontali\u00e8re ne peut s\u2019\u00e9panouir que dans la mesure o\u00f9 la r\u00e9glementation applicable \u00e0 ces concentrations est parfaitement connue.\u00a0outre le fait que les op\u00e9rateurs \u00e9conomiques privil\u00e9gient d\u2019abord leur renforcement sur leur territoire national avant d\u2019avoir une politique de croissance internationale.\u00a0La tendance \u00e0 la concentration transfrontali\u00e8re ne peut s\u2019\u00e9panouir que dans la mesure o\u00f9 la r\u00e9glementation applicable \u00e0 ces concentrations est parfaitement connue.\u00a0outre le fait que les op\u00e9rateurs \u00e9conomiques privil\u00e9gient d\u2019abord leur renforcement sur leur territoire national avant d\u2019avoir une politique de croissance internationale.\u00a0La tendance \u00e0 la concentration transfrontali\u00e8re ne peut s\u2019\u00e9panouir que dans la mesure o\u00f9 la r\u00e9glementation applicable \u00e0 ces concentrations est parfaitement connue.<\/p>\n<p>44. \u2013 European banks will have to merge and the legal system will have to offer them the means to do so, \u201cit is a question of rationality\u201d. Consequently, the consolidation of national banking systems, the harmonization of rules of law and the control of concentrations should constitute a prerequisite for profound transformations at European level.<\/p>\n<p>45. \u2013 Selon la F\u00e9d\u00e9ration bancaire europ\u00e9enne, 2 955 banques commerciales sont pr\u00e9sentes en Europe occidentale avec un total d\u2019actifs de 9 144 milliards d\u2019euros, op\u00e9rant \u00e0 travers 99 456 agences et succursales et employant 1,84 million d\u2019employ\u00e9s.\u00a0En France, le poids \u00e9conomique du syst\u00e8me bancaire est \u00e9galement consid\u00e9rable et d\u00e9cisif.\u00a0Elle emploie 423 798 personnes, traite 3,4 milliards d\u2019euros de paiements par ch\u00e8ques, cartes ou virements et g\u00e8re l\u2019essentiel des cr\u00e9dits \u00e0 l\u2019\u00e9conomie, soit 1 176,7 milliards d\u2019euros.\u00a0L\u2019\u00e9quilibre de cet \u00e9difice et sa stabilit\u00e9 \u00e0 moyen terme seront n\u00e9cessairement boulevers\u00e9s avec \u00e0 la clef une redistribution des parts de march\u00e9 et une recomposition des forces en pr\u00e9sence qui se traduira par un nombre beaucoup plus r\u00e9duit d\u2019entit\u00e9s en Europe.\u00a0Les chiffres sont r\u00e9v\u00e9lateurs.\u00a0Il y avait 12 500 \u00e9tablissements bancaires en Europe en 1990. Il n\u2019en restait plus que 8 000 en 2000.\u00a0En 1998 et 1999, 188 op\u00e9rations en capital ont concern\u00e9 des banques europ\u00e9ennes.\u00a0Le montant des actifs qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9chang\u00e9s fonde la th\u00e8se que ces op\u00e9rations sont de plus en plus colossales.\u00a0Ainsi, le nombre de fusions et acquisitions de plus de 500 millions de francs, concernant des banques europ\u00e9ennes, est pass\u00e9 de 54 en 1994 \u00e0 98 en 1998. En 1994, 109 milliards de francs ont fait l\u2019objet d\u2019\u00e9changes contre 710 milliards de francs en 1998 et 923 milliards de francs en 1999. Cette course \u00e0 la taille et aux parts de march\u00e9 menace de d\u00e9stabiliser le syst\u00e8me bancaire et financier.\u00a0De plus, cette \u00e9volution augmentera consid\u00e9rablement les risques de monopolisation et de cartellisation.\u00a0Le ph\u00e9nom\u00e8ne appelle en r\u00e9ponse \u00e0 un renforcement du syst\u00e8me assurant la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire et financier,\u00a0mais aussi une accentuation du contr\u00f4le des autorit\u00e9s charg\u00e9es de surveiller la concurrence sur le march\u00e9.\u00a0Il faut donc rechercher la m\u00e9thode pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e pour tenter de proposer une r\u00e9gulation de ce mouvement.<\/p>\n<p>III\/ M\u00e9thodologie pour une nouvelle approche des concentrations bancaires<\/p>\n<p>46. \u200b\u200b\u2013 L\u2019approche adopt\u00e9e doit \u00eatre juridique (A), mais il convient d\u2019aller au-del\u00e0 de cette vision monodisciplinaire gr\u00e2ce \u00e0 une analyse interdisciplinaire (B).<\/p>\n<p>A\/ Comprendre le processus de concentration bancaire par la loi<\/p>\n<p>47. \u2013 L\u2019\u00e9l\u00e9ment essentiel des concentrations bancaires r\u00e9side dans leur particularit\u00e9.\u00a0La principale raison de cette situation tient au fait que le syst\u00e8me bancaire est sp\u00e9cifique car il est d\u00e9positaire de fonds appartenant \u00e0 autrui, notamment sous forme de d\u00e9p\u00f4ts \u00e0 restituer ult\u00e9rieurement.\u00a0C\u2019est le principal d\u00e9tenteur de liquidit\u00e9s mais aussi le principal fournisseur de services de paiement d\u2019o\u00f9 proviennent la quasi-totalit\u00e9 des transactions r\u00e9alis\u00e9es dans l\u2019\u00e9conomie.\u00a0Enfin, c\u2019est de lui que d\u00e9pendent r\u00e9ellement le bon fonctionnement et l\u2019efficacit\u00e9 de l\u2019\u00e9conomie, \u00e0 travers le processus d\u2019interm\u00e9diation financi\u00e8re.\u00a0Ainsi, c\u2019est un \u00e9l\u00e9ment vital de presque toutes les transactions \u00e9conomiques.<\/p>\n<p>48. \u2013 La loi a donc notamment pour objet de pr\u00e9venir le risque syst\u00e9mique propre au syst\u00e8me bancaire.\u00a0Cela g\u00e9n\u00e8re un traitement juridique sp\u00e9cifique des concentrations bancaires.\u00a0Cette sp\u00e9cificit\u00e9 se traduit par un contr\u00f4le plus approfondi que celui appliqu\u00e9 aux autres secteurs \u00e9conomiques.\u00a0Ce contr\u00f4le suppl\u00e9mentaire est r\u00e9gi par le droit bancaire.<\/p>\n<p>49. \u2013 Un r\u00e9gime d\u2019autorisation pr\u00e9alable des concentrations bancaires est organis\u00e9 par l\u2019article L. 611-1 du code mon\u00e9taire et financier.\u00a0Ce dernier habilite le ministre charg\u00e9 de l\u2019\u00e9conomie \u00e0 fixer les conditions dans lesquelles des participations directes ou indirectes peuvent \u00eatre prises, \u00e9tendues ou transf\u00e9r\u00e9es dans des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et les conditions permettant \u00e0 ces \u00e9tablissements de prendre des participations.\u00a0Le r\u00e8glement n\u00b0 96-16 du 20\/12\/1996 du Comit\u00e9 de la R\u00e9glementation Bancaire et Financi\u00e8re a ainsi pr\u00e9vu l\u2019autorisation pr\u00e9alable de toute modification majeure dans la composition des apporteurs de capitaux afin d\u2019assurer la solidit\u00e9 financi\u00e8re de l\u2019entreprise.<\/p>\n<p>50. \u2013 Par ailleurs, la sp\u00e9cificit\u00e9 de l\u2019appr\u00e9hension juridique des concentrations bancaires est mat\u00e9rialis\u00e9e par la d\u00e9licate coordination, voire les conflits entre, d\u2019une part, le droit des soci\u00e9t\u00e9s, le droit boursier et, d\u2019autre part, le droit bancaire.\u00a0Les fusions bancaires ne remettent pas seulement en cause ces trois droits particuliers.\u00a0Elles entra\u00eenent \u00e9galement la rencontre de ces branches avec le droit commun, in\u00e9vitable dans l\u2019ordre juridique fran\u00e7ais o\u00f9 les droits sp\u00e9ciaux ne peuvent totalement chasser le droit priv\u00e9 fondamental.<\/p>\n<p>51. \u2013 Par exemple, un conflit entre le droit bancaire et le droit des contrats ne peut \u00eatre \u00e9vit\u00e9.\u00a0En effet, sur la base du droit des contrats, les parties sont libres d\u2019acqu\u00e9rir et de vendre leurs parts dans une soci\u00e9t\u00e9.\u00a0Toutefois, le CECEI soumet l\u2019autorisation de prise de participation dans une banque \u00e0 un accord entre les banques.<\/p>\n<p>52. \u2013 De m\u00eame, le conflit entre le droit des soci\u00e9t\u00e9s et le droit bancaire est manifeste.\u00a0En effet, le droit des soci\u00e9t\u00e9s d\u00e9finit la notion de contr\u00f4le d\u2019une soci\u00e9t\u00e9.\u00a0Toutefois, le droit bancaire ne renvoie pas \u00e0 la d\u00e9finition de l\u2019article L. 233-3 du Code de commerce.<\/p>\n<p>53. \u2013 Enfin, le conflit entre le droit bancaire et le droit boursier est \u00e9vident.\u00a0L\u2019op\u00e9ration est soumise au contr\u00f4le de la loi bancaire, qui assure le bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire et la s\u00e9curit\u00e9 des clients.\u00a0Il pr\u00e9voit notamment les conditions d\u2019autorisation des prises de participation dans les banques.\u00a0Le droit boursier, quant \u00e0 lui, agit en faveur du bon fonctionnement des march\u00e9s financiers.\u00a0Il pr\u00e9voit les conditions de recevabilit\u00e9 des offres publiques et leur d\u00e9roulement.\u00a0La rencontre de ces deux droits engendre un conflit de droits sp\u00e9ciaux.<\/p>\n<p>54. \u2013 Ainsi, le probl\u00e8me majeur est celui de l\u2019articulation des diff\u00e9rentes branches du droit.\u00a0En effet, la mise en \u0153uvre du droit bancaire s\u2019oppose \u00e0 de nombreuses r\u00e8gles juridiques issues d\u2019autres branches du droit.\u00a0Le droit applicable aux concentrations bancaires r\u00e9v\u00e8le donc un certain nombre d\u2019incertitudes qui ont \u00e9t\u00e9 en partie lev\u00e9es par le l\u00e9gislateur ou qu\u2019il convient de lever.<\/p>\n<p><span>55. \u2013 En definitiva, la especificidad bancaria implica una adecuaci\u00f3n de la ley.\u00a0Por lo tanto, ser\u00eda relevante cuestionar el surgimiento de una ley de concentraci\u00f3n bancaria.\u00a0Sin embargo, este ejercicio es complicado por dos razones.\u00a0Por un lado, la ley aplicable a las concentraciones bancarias es solo ocasionalmente espec\u00edfica.\u00a0M\u00e1s precisamente, parece que en ciertos casos, la especificidad bancaria se tiene en cuenta en la ley de fusiones, mientras que en otros casos, se aplica plenamente la ley \u201ccom\u00fan\u201d de fusiones.\u00a0Por otra parte, las bases de este sistema se encuentran dispersas en varias ramas del derecho.\u00a0En efecto, la concentraci\u00f3n bancaria presenta tantas expresiones como disciplinas.\u00a0Sin embargo, las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n son numerosas: derecho contractual, derecho de sociedades,\u00a0derecho de privatizaci\u00f3n, derecho bancario, derecho del mercado financiero, derecho de la competencia, derecho burs\u00e1til y derecho laboral.\u00a0La din\u00e1mica impuesta por la concentraci\u00f3n bancaria cristaliza las orientaciones que constituyen el marco de este ordenamiento jur\u00eddico.\u00a0A falta de un r\u00e9gimen jur\u00eddico exhaustivo, extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundacionales de su propio r\u00e9gimen.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.\u00a0La din\u00e1mica impuesta por la concentraci\u00f3n bancaria cristaliza las orientaciones que constituyen el marco de este ordenamiento jur\u00eddico.\u00a0A falta de un r\u00e9gimen jur\u00eddico completo,\u00a0extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundacionales de su propio r\u00e9gimen.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.\u00a0La din\u00e1mica impuesta por la concentraci\u00f3n bancaria cristaliza las orientaciones que constituyen el marco de este r\u00e9gimen jur\u00eddico.\u00a0A falta de un r\u00e9gimen jur\u00eddico exhaustivo, extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundacionales de su propio r\u00e9gimen.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.\u00a0extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundamentales de su propio sistema.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.\u00a0extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundamentales de su propio sistema.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.\u00a0extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundamentales de su propio sistema.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.\u00a0extrae de diferentes disciplinas jur\u00eddicas los principios fundamentales de su propio sistema.\u00a0Esto presupone un conjunto de reglas y controles tomados de las disciplinas jur\u00eddicas en cuesti\u00f3n, pero tambi\u00e9n un modo de resoluci\u00f3n adaptado a los conflictos derivados del choque de las m\u00faltiples disposiciones presentes.<\/span><\/p>\n<p><span>56.- El ataque a la propia autonom\u00eda relativa de las ramas del derecho, la falta de coordinaci\u00f3n entre ellas, en particular con el derecho bancario, est\u00e1 en el origen de conflictos que resultan de dif\u00edcil soluci\u00f3n.\u00a0As\u00ed, la complejidad de las normas y controles que rigen la realizaci\u00f3n de concentraciones bancarias y su pertenencia a distintas disciplinas jur\u00eddicas generan dificultades.<\/span><\/p>\n<p><span>57. \u2013 The solution certainly lies in better interpenetration of the branches of law within the judicial system.\u00a0This would, in our opinion, reduce the divergences between the different branches of law which have unifying objectives.\u00a0Banking concentration would constitute a legal concept bridging several legal disciplines, bringing them together and going beyond their autonomy.\u00a0This would allow it to be subject to a unitary legal regime.\u00a0This argument militates for an interdisciplinarity internal to the law but also external.<\/span><\/p>\n<p><span>B\/ Interdisciplinary understanding of the banking concentration process<\/span><\/p>\n<p><span>58. \u2013 El car\u00e1cter multidimensional del fen\u00f3meno de la concentraci\u00f3n bancaria no parece prestarse a un an\u00e1lisis basado en una sola disciplina.\u00a0As\u00ed, un enfoque legal del movimiento implica una cierta apertura.\u00a0Por lo tanto, es preferible tratar de adoptar un m\u00e9todo interdisciplinario.\u00a0Esta ser\u00e1 tanto m\u00e1s fiable cuanto m\u00e1s concretamente se defina su campo de acci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>La multidisciplinariedad es de actualidad en las ciencias jur\u00eddicas.\u00a0El Sr. Claude Champaud afirma que \u201csalvo que perseveremos en una concepci\u00f3n puramente normativa, inmanente y cuasi b\u00edblica del derecho, debemos considerar la regla jur\u00eddica como el resultado de fuerzas econ\u00f3micas, sociales, pol\u00edticas y culturales que se ejercen en un momento dado\u201d .<\/span><\/p>\n<p><span>El Sr. G\u00e9rard Farjat, otro precursor del derecho econ\u00f3mico, tambi\u00e9n apel\u00f3 fuertemente a un razonamiento basado en la confrontaci\u00f3n de varias disciplinas.\u00a0Recomend\u00f3 en particular para el especialista en derecho econ\u00f3mico, adem\u00e1s de los enfoques jur\u00eddico y econ\u00f3mico, el uso de m\u00e9todos comparativos.\u00a0Seg\u00fan este autor, los desarrollos en el derecho econ\u00f3mico a menudo se sustentan en comparaciones entre estructuras legales formales y sustantivas.\u00a0Sin embargo, G\u00e9rard Farjat se vio llevado a se\u00f1alar uno de los l\u00edmites ineludibles del enfoque generalista, el riesgo de conocer s\u00f3lo superficialmente cada noci\u00f3n estudiada sin dominar por completo el \u00e1rea cubierta.\u00a0Para evitar este escollo, el autor recomienda trabajar en equipo con especialistas en cada disciplina.<\/span><\/p>\n<p>Quiconque m\u00e8ne une \u00e9tude individuelle ne peut envisager cette possibilit\u00e9.\u00a0Cependant, s\u2019il est convaincu de la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une analyse liant les probl\u00e8mes juridiques aux ph\u00e9nom\u00e8nes sociaux et \u00e9conomiques sans pour autant poss\u00e9der les connaissances approfondies indispensables \u00e0 une v\u00e9ritable pluridisciplinarit\u00e9, le chercheur peut alors tenter de s\u2019engager dans la voie de l\u2019interdisciplinarit\u00e9.\u00a0Dans ce cas, il s\u2019agit d\u2019\u00e9tablir un dialogue avec diff\u00e9rentes sciences humaines d\u2019un domaine pr\u00e9cis \u2013 celui du droit \u2013 en soumettant l\u2019objet \u00e9tudi\u00e9 aux \u00e9clairages d\u2019autres disciplines.<\/p>\n<p>Il est donc \u00e9minemment n\u00e9cessaire d\u2019adopter un discours fait d\u2019une dialectique permanente entre droit, \u00e9conomie, gestion et politique.\u00a0C\u2019est dans cet esprit que cette th\u00e8se sur les fusions-acquisitions bancaires sera abord\u00e9e.<\/p>\n<p>59. \u2013 Concr\u00e8tement, il s\u2019agira d\u2019abord de recourir \u00e0 une approche interdisciplinaire interne au droit.\u00a0En effet, la liste des notions ou m\u00e9canismes juridiques auxquels renvoie la seule r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la concentration bancaire est tr\u00e8s longue.\u00a0Ainsi, cette \u00e9tude n\u00e9cessite de puiser dans diff\u00e9rentes disciplines juridiques les principes fondateurs d\u2019un r\u00e9gime.\u00a0Toute tentative de syst\u00e9matisation de ce ph\u00e9nom\u00e8ne suppose un mode d\u2019appr\u00e9hension complexe n\u00e9cessitant une lecture crois\u00e9e des diff\u00e9rentes disciplines juridiques concern\u00e9es.<\/p>\n<p>Il en r\u00e9sultera une tentative de d\u00e9passement de la distinction entre droit public et droit priv\u00e9.\u00a0La remise en cause de cette division du droit semble f\u00e9conde dans un examen du mouvement de concentration bancaire.\u00a0A cette occasion, la logique \u00ab publiciste \u00bb ainsi que la logique \u00ab privatiste \u00bb doivent \u00eatre prises en compte simultan\u00e9ment.\u00a0Rappelons que le professeur G\u00e9rard Farjat assimile la loi de la concentration \u00e0 la loi de la \u00ab collectivisation des biens de production et de l\u2019organisation de l\u2019\u00e9conomie par les pouvoirs publics ou priv\u00e9s \u00bb.<\/p>\n<p>Cela conduit \u00e0 une alt\u00e9ration de la distinction entre droit public et droit priv\u00e9.\u00a0Traditionnellement, le droit public est le droit de l\u2019\u00c9tat dans ses relations avec les citoyens.\u00a0Ce qui caract\u00e9rise la norme publique, c\u2019est l\u2019acte unilat\u00e9ral symbole d\u2019autorit\u00e9, de commandement.\u00a0En revanche, la soci\u00e9t\u00e9 civile est fond\u00e9e sur le contrat librement n\u00e9goci\u00e9.\u00a0Cependant, force est de constater qu\u2019il existe des sources de droit priv\u00e9es et mixtes qui concurrencent les sources publiques de droit.<\/p>\n<p>Par exemple, les accords d\u2019entreprise sont une source de droit priv\u00e9.\u00a0Dans de nombreuses concentrations, les banques trouvent des solutions par le biais d\u2019accords sociaux sur l\u2019emploi.\u00a0Ces derniers mettent en \u00e9vidence une d\u00e9centralisation du droit.\u00a0Ils font de l\u2019entreprise le lieu privil\u00e9gi\u00e9 de la production du droit.\u00a0Ils permettent une adaptation, une cr\u00e9ation de r\u00e8gles correspondant aux besoins sp\u00e9cifiques de la banque lors de sa concentration.\u00a0Par ailleurs, les pratiques et r\u00e8gles \u00e9tablies dans les entreprises et formalis\u00e9es dans les accords ont pour effet soit d\u2019\u00eatre prises en compte et ent\u00e9rin\u00e9es par la loi, soit de rendre certaines normes \u00ab inefficaces \u00bb.<\/p>\n<p>Les sources mixtes du droit remettent \u00e9galement en cause la distinction traditionnelle entre droit public et droit priv\u00e9.\u00a0On parle ici d\u2019autorit\u00e9s administratives ind\u00e9pendantes.\u00a0Ils sont \u00e0 l\u2019intersection des pouvoirs publics et priv\u00e9s.\u00a0Leur cr\u00e9ation permet de d\u00e9passer une contradiction entre la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une intervention \u00e9conomique de l\u2019\u00c9tat li\u00e9e \u00e0 la concentration et le principe de s\u00e9paration du pouvoir politique et du pouvoir \u00e9conomique.\u00a0La cr\u00e9ation d\u2019autorit\u00e9s administratives ind\u00e9pendantes permet de mener une politique publique qui ne d\u00e9pend pas d\u2019un d\u00e9partement minist\u00e9riel.\u00a0Ils sont le r\u00e9sultat de l\u2019action de l\u2019\u00c9tat et des forces du march\u00e9.\u00a0Ils permettent ainsi de concilier politiques publiques et politiques de march\u00e9.<\/p>\n<p>60. \u2013 It will then be necessary to apply external interdisciplinarity. The task is then delicate because the lawyer must integrate extra-legal data into his reasoning. It is a question of appealing to notions of economy, finance, management and politics.<\/p>\n<p>61. \u2013 Ultimately, it will be a matter of determining whether there is a need for the law to take into consideration the economic specificity of banking activities. In other words, should banking concentrations be subject to specific legal treatment? More precisely, in which hypothesis is the law of concentration forced to take into account the banking specificity?<\/p>\n<p>62. \u2013 It is therefore essential to seek the principle which justifies the intervention of provisions specific to the banking system. These constitute a source of vigor by inspiring confidence in the clientele. However, excessive or inappropriate regulation is harmful because it constitutes an obstacle to restructuring. Thus, it is important to find a compromise between the prudential rules which favor the sector by protecting the stability of its structure and the excessive provisions which are harmful to it.<\/p>\n<p>63. \u2013 Our hypothesis is to demonstrate that the existence of banking specificities is only consistent when it comes to protecting the banking and financial system. Logically, when the protection of the latter is no longer concerned, the \u201ccommon\u201d merger law should fully apply. A legal consecration of banking specificity will therefore be demonstrated in the context of the protection of the banking and financial system (1st part). In line with this reasoning, a gradual decline in banking specificity may be observed in the absence of any need to protect the system (2nd part).<\/p>\n<p>First part: The legal consecration of banking and financial specificity<\/p>\n<p>64. \u2013 Les fusions bancaires pr\u00e9sentent des similitudes avec les fusions r\u00e9alis\u00e9es dans d\u2019autres secteurs de l\u2019\u00e9conomie, mais les obstacles \u00e0 la r\u00e9alisation de telles op\u00e9rations sont beaucoup plus nombreux et complexes.\u00a0En effet, elles posent des probl\u00e8mes sp\u00e9cifiques li\u00e9s \u00e0 leurs conditions institutionnelles, leurs interactions avec les enjeux de politique mon\u00e9taire et les exigences prudentielles li\u00e9es notamment \u00e0 l\u2019existence d\u2019un risque syst\u00e9mique.\u00a0Ainsi, la grande originalit\u00e9 des concentrations bancaires r\u00e9side dans l\u2019existence d\u2019autorit\u00e9s charg\u00e9es du contr\u00f4le des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, ce qui fait que le principe dans le secteur bancaire n\u2019est pas la libert\u00e9 totale de restructuration mais la libert\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e.\u00a0L\u2019objectif principal est de contr\u00f4ler la nouvelle composition de l\u2019actionnariat,<\/p>\n<p>65. \u2013 Par la suite, certaines dispositions de la loi bancaire du 24\/01\/1984 conduisent \u00e0 une concentration d\u00e9rogatoire au droit des soci\u00e9t\u00e9s.\u00a0En effet, dans le cas o\u00f9 un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit porterait atteinte \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des d\u00e9posants, la Commission bancaire a la facult\u00e9 de \u00ab saisir le Tribunal de Grande Instance afin que (\u2026) la cession des actions d\u00e9tenues par un ou plusieurs de droit ou de fait actionnaires.\u00a0Le tribunal peut \u00e9galement ordonner le transfert de toutes les parts de l\u2019\u00e9tablissement.\u00a0La vente forc\u00e9e est donc ici un instrument de concentration ayant pour objectif de prot\u00e9ger l\u2019ensemble du syst\u00e8me bancaire.\u00a0Certes, la possibilit\u00e9 d\u2019une vente forc\u00e9e d\u2019actions peut rappeler celle de l\u2019article L. 621-59 du Code de commerce, selon laquelle le Tribunal de commerce peut ordonner une telle expropriation lorsque la survie de l\u2019entreprise l\u2019exige.\u00a0Mais aux termes de la loi bancaire,\u00a0le transfert en question peut \u00eatre prescrit m\u00eame en dehors du cadre d\u2019une proc\u00e9dure collective.\u00a0Par souci de sym\u00e9trie, les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la facult\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie, de d\u00e9cider de fusionner deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que l\u2019ensemble ou transfert de leur propri\u00e9t\u00e9 commerciale.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0la cession en question peut \u00eatre prescrite m\u00eame en dehors du cadre d\u2019une proc\u00e9dure collective.\u00a0Par souci de sym\u00e9trie, les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la possibilit\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie,\u00a0de d\u00e9cider la fusion de deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que la cession totale ou partielle de leur Fonds commercial.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0la cession en question peut \u00eatre prescrite m\u00eame en dehors du cadre d\u2019une proc\u00e9dure collective.\u00a0Par souci de sym\u00e9trie, les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la facult\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie, de d\u00e9cider de fusionner deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que l\u2019ensemble ou transfert de leur propri\u00e9t\u00e9 commerciale.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0la cession en question peut \u00eatre prescrite m\u00eame en dehors du cadre d\u2019une proc\u00e9dure collective.\u00a0Par souci de sym\u00e9trie, les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la facult\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie, de d\u00e9cider de fusionner deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que l\u2019ensemble ou transfert de leur propri\u00e9t\u00e9 commerciale.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0la cession en question peut \u00eatre prescrite m\u00eame en dehors du cadre d\u2019une proc\u00e9dure collective.\u00a0Par souci de sym\u00e9trie, les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la facult\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie, de d\u00e9cider de fusionner deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que l\u2019ensemble ou transfert de leur propri\u00e9t\u00e9 commerciale.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la possibilit\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie, de d\u00e9cider la fusion de deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que la cession totale ou partielle de leur Fonds commercial.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.\u00a0les organes centraux des r\u00e9seaux mutualistes et coop\u00e9ratifs ont \u00e9galement la possibilit\u00e9, lorsque la situation financi\u00e8re des \u00e9tablissements concern\u00e9s le justifie, de d\u00e9cider la fusion de deux ou plusieurs de ces \u00e9tablissements affili\u00e9s ainsi que la cession totale ou partielle de leur Fonds commercial.\u00a0Il est de faire liti\u00e8re du droit des soci\u00e9t\u00e9s, en excluant toute d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e des associ\u00e9s.<\/p>\n<p>66. \u2013 La sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re est donc prise en compte dans les m\u00e9canismes de concentration (Titre 1) et corr\u00e9lativement les contr\u00f4les eux-m\u00eames apparaissent sp\u00e9cifiques dans le but de prot\u00e9ger le syst\u00e8me bancaire et financier (Titre 2).<\/p>\n<p>Titre 1 : Prise en compte de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re dans les m\u00e9canismes de concentration<\/p>\n<p>67. \u2013 \u00ab Il faudrait avoir en droit une science des m\u00e9canismes juridiques (\u2026) Nous d\u00e9cririons et classerions les m\u00e9canismes utilis\u00e9s pour les cr\u00e9ations et les transferts de propri\u00e9t\u00e9, de droits et d\u2019obligations (\u2026).\u00a0Ce m\u00e9canisme juridique ne serait pas sans int\u00e9r\u00eat \u00bb.\u00a0Ainsi, Dean Ripert a soulign\u00e9 l\u2019importance des m\u00e9canismes juridiques.\u00a0Or, dans son esprit, ce terme renvoyait \u00e0 des techniques aussi disparates que les lettres de change, les op\u00e9rations boursi\u00e8res ou les soci\u00e9t\u00e9s par actions.\u00a0Le sens utilis\u00e9 dans cette \u00e9tude est n\u00e9cessairement plus restrictif.\u00a0En effet, seules les techniques juridiques permettant la r\u00e9alisation de la concentration sont envisag\u00e9es.<\/p>\n<p>68. \u2013 Les autorit\u00e9s bancaires restent neutres quant au dispositif juridique permettant de r\u00e9aliser la concentration.\u00a0N\u00e9anmoins, il convient de noter qu\u2019elles proc\u00e8dent \u00e0 des contr\u00f4les rigoureux afin de garantir la bonne gestion des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.\u00a0Par exemple, contrairement \u00e0 d\u2019autres secteurs de l\u2019\u00e9conomie, les initiateurs d\u2019une reprise doivent pr\u00e9senter des garanties suffisantes ;\u00a0dans le cas contraire, les autorit\u00e9s bancaires ont le pouvoir d\u2019interdire l\u2019op\u00e9ration.\u00a0En outre, ce dernier peut s\u2019opposer \u00e0 une fusion bancaire, notamment si l\u2019absorption fait courir un risque excessif \u00e0 l\u2019entit\u00e9 absorbante en raison d\u2019une concentration importante des risques.<\/p>\n<p>69. \u2013 Finally, the protectionist attitude of certain countries is particularly acute in the context of banking concentrations, as recent examples show. Some States prohibit or limit the establishment of foreign credit institutions on their territory by providing for very heavy legal constraints. Obviously, this complicates and slows down banking concentrations. Thus, the Norwegian authorities have long refused the offer of Merita-Nordbanken on Christiania before giving their approval. The Portuguese authorities opposed the takeover of the BPSM-MC group by BSCH and the intervention of the European Commission was necessary to allow a partial unblocking.<\/p>\n<p>70. \u2013 We will therefore demonstrate that account is taken of the specific nature of banking and finance in concentration mechanisms in domestic law (chapter 1) as well as in Community law (chapter 2).<\/p>\n<p>Chapter 1: Concentration mechanisms in domestic law<\/p>\n<p>71. \u2013 It should be noted that financiers and economists too often refer to the term \u201cmergers\u201d as operations which, from a legal point of view, only result in acquisitions of shares of companies without merger between the entities concerned which remain legally distinct. The rigor of the jurist is not satisfied with this. This is the reason why it is necessary to make an essential distinction.<br \/>The merger and the takeover are thus distinguished by the nature of the object of the obligations of the parties. With regard to the merger, the obligation of the absorbed or combined bank is to make the contributions while for the beneficiary company, it is a question of settling the net assets contributed by means of social rights. With regard to the takeover, the beneficiary bank\u2019s obligation will simply be to pay the acquisition price for the shares of the target. There is therefore a fundamental distinction in the mode of settlement of the concentration. Indeed, within the framework of the merger, a settlement by means of social rights distributed among the partners of the company or companies absorbed or combined must take place. This requirement highlights that the holders of the capital of the absorbed or combined companies remain \u201cstakeholders\u201d in the new unit resulting from the merger. This criterion therefore makes it possible to distinguish the merger (section 2) from other concentration operations such as the acquisition of control (section 1).<\/p>\n<p>Section 1: Acquisitions of control<\/p>\n<p>72. \u2013 As P. Coupaye points out: \u201cthe constitution of banking groups which occupy a dominant position on the market was carried out (\u2026) through numerous equity investments. This concentration has generally taken place through takeovers of existing companies. During this period, we sometimes witnessed large-scale stock market maneuvers to ensure control of the coveted establishment or establishments\u201d. The author alludes to the famous battle between the Suez and Paribas groups, with regard to CIC: given the 1966 legislation, the investment banks expressed the desire to widen their room for maneuver, by taking an interest in the banks depository with a sufficiently extensive network of counters. In this context, the banks Paribas and Suez engaged in a severe financial confrontation in 1968 to take control of CIC. After many stock market adventures, the Suez group took control of CIC, but sold 80% of the capital of the Banque de l\u2019Union Parisienne to Paribas in 1971. The Cr\u00e9dit Commercial de France banking group was essentially formed by taking control of existing units. In a first phase, it strengthened its geographical presence by taking stakes in local or regional banks as well as in specialized establishments. In 1965, the CCF took stakes in the Regional Bank of Artois, in Finindus, in the Pierre Brun et fils bank, in 1966 in the Kolb bank and in the Borgeaud bank, in 1967 in two rediscount houses Morrhange et Cie , as well as Union d\u2019Escompte, in 1968 in Banque Rivaud, in 1971 in Banque de Savoie, in 1972 in Banque Derobert. These concentration operations are interesting because they show that the beginnings of the concentration movement go back several decades. However, it should be noted that these concentration operations are small in scale compared to recent takeovers. Since 1996, the concentration movement has truly taken shape. Most of the major French banking groups have experienced numerous operations that have resulted in the takeover of very significant establishments. It can be cited, in 1996, the takeover of Indosuez by Cr\u00e9dit Agricole, in 1997, that of Cr\u00e9dit du Nord by Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, in 1998, that of Natexis by the Banques Populaires group and that of CIC by Cr\u00e9dit Mutuel. In 1999, Cr\u00e9dit Foncier de France was acquired by Caisses d\u2019Epargne, while BNP took control of Paribas. Finally, in 2003, Cr\u00e9dit Agricole succeeded in its public offer for Cr\u00e9dit Lyonnais and, in 2004, Cr\u00e9dit Foncier de France acquired Entenial.<\/p>\n<p>73. \u2013 These concentrations lead to the creation of complex groups. Indeed, financial links can be established in various ways:<br \/>\u2013 a company takes exclusive control of a bank which becomes its subsidiary;<br \/>\u2013 several companies can together create a bank which will be their joint subsidiary;<br \/>\u2013 several companies may jointly take control of another bank.<br \/>We will therefore study the acquisition of exclusive control (\u00a7 1) but also the joint takeover (\u00a7 2) by demonstrating that the banking and financial specificity is taken into account in these modes of concentration.<\/p>\n<p>\u00a7 1: Taking account of banking and financial specificity in the acquisition of exclusive control<\/p>\n<p><span>74. \u2013 En Francia, la aceptaci\u00f3n legal de la noci\u00f3n de control data de mediados de la d\u00e9cada de 1980.\u00a0Este per\u00edodo corresponde a una ampliaci\u00f3n del fen\u00f3meno de las fusiones e inaugura un verdadero reconocimiento legal del poder de control.\u00a0Esta consagraci\u00f3n legislativa es imperfecta.\u00a0Muchas dificultades est\u00e1n relacionadas con la calificaci\u00f3n del control (A).\u00a0El objeto bancario de las operaciones aumenta la complejidad.\u00a0Esto da como resultado una serie de problemas que est\u00e1n relacionados con la configuraci\u00f3n de la toma de control (B).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ Dificultades relacionadas con la calificaci\u00f3n del control<\/span><\/p>\n<p><span>75.- Estas dificultades surgen del desarrollo de definiciones divergentes entre las diferentes ramas del derecho (1).\u00a0Sin duda, el problema fundamental radica en la determinaci\u00f3n del umbral de la opa (2).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ Definiciones divergentes<\/span><\/p>\n<p><span>76. \u2013 El concepto de control se presenta como un concepto funcional cuya utilidad ha consistido precisamente en permitir al legislador ya la jurisprudencia extraer las consecuencias del fen\u00f3meno de la concentraci\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, se define puntualmente seg\u00fan su uso.\u00a0As\u00ed, una dificultad radica en el hecho de que no hay una sino varias acepciones de control cuyo significado var\u00eda con el uso.\u00a0Es innegable que hay un sentimiento de heterogeneidad.<\/span><\/p>\n<p><span>77. \u2013 En el derecho de sociedades, esta noci\u00f3n se considera compleja, incluso fugaz, por su dinamismo y relatividad.\u00a0No existe una sino varias nociones jur\u00eddicas de control.\u00a0Si el control exclusivo normalmente se adquiere por ley cuando una empresa adquiere la mayor\u00eda de los derechos de voto de una empresa, tambi\u00e9n puede adquirirse con una \u201cminor\u00eda cualificada\u201d, que puede establecerse por cualquier elemento de hecho o de derecho.\u00a0.\u00a0La dificultad surge del hecho de que el control no puede, en general, resultar de la mera existencia de un v\u00ednculo de capital entre las estructuras en cuesti\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, el legislador ha intentado, al desarrollar definiciones de control, capturar la diversidad de situaciones de control.<\/span><\/p>\n<p><span>El art\u00edculo L. 233-3 del C\u00f3digo de Comercio prev\u00e9 dos tipos de control.\u00a0El control legal existe tan pronto como una empresa \u201cposee, directa o indirectamente, una fracci\u00f3n del capital que le otorga la mayor\u00eda de los derechos de voto en las juntas generales\u201d.\u00a0El control de facto se caracteriza por el poder que tiene la sociedad, gracias a los derechos de voto que posee, para determinar las decisiones de las asambleas generales.\u00a0Esta facultad se presume cuando \u00e9ste \u201cposee, directa o indirectamente, una fracci\u00f3n de los derechos de voto superior al 40% y ning\u00fan otro socio o accionista posee directa o indirectamente una fracci\u00f3n superior a la suya\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>78. \u2013 En cuanto a los estados financieros consolidados, el art\u00edculo L. 233-16 del C\u00f3digo de Comercio contiene una definici\u00f3n de control de jure y control de facto esencialmente similar a la del art\u00edculo L. 233-3 del C\u00f3digo de comercio.\u00a0En efecto, este art\u00edculo define el control de jure por la posesi\u00f3n de la mayor\u00eda de los derechos de voto y el control de facto por \u201cel nombramiento, por dos ejercicios econ\u00f3micos sucesivos, de la mayor\u00eda de los miembros de los \u00f3rganos de administraci\u00f3n, direcci\u00f3n o supervisi\u00f3n\u201d con id\u00e9ntica presunci\u00f3n vinculado al umbral de poseer el 40% de los derechos de voto.\u00a0Es cierto que no se refiere expresamente, como el art\u00edculo L. 233-3 del C\u00f3digo de Comercio, a la facultad de determinar las decisiones de las juntas generales.\u00a0Pero es innegable que una empresa que tenga la facultad de designar a la mayor\u00eda de los miembros del \u00f3rgano de administraci\u00f3n,\u00a0\u00f3rganos de direcci\u00f3n o de supervisi\u00f3n de otra sociedad, ostente tal facultad.\u00a0En \u00faltima instancia, la \u00fanica diferencia entre estas disposiciones se deriva del hecho de que el art\u00edculo L. 233-16-II 3\u00b0 del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s tambi\u00e9n establece que el control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0la \u00fanica diferencia entre estas disposiciones se deriva del hecho de que el art\u00edculo L. 233-16-II 3\u00b0 del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s tambi\u00e9n establece que el control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o estatuto cl\u00e1usulas\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0la \u00fanica diferencia entre estas disposiciones se deriva del hecho de que el art\u00edculo L. 233-16-II 3\u00b0 del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s tambi\u00e9n establece que el control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o estatuto cl\u00e1usulas\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0233-16-II 3\u00b0 del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s tambi\u00e9n establece que el control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o de cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0233-16-II 3\u00b0 del C\u00f3digo de Comercio franc\u00e9s tambi\u00e9n establece que el control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o de cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.\u00a0ese control surge \u201cdel derecho a ejercer una influencia dominante sobre una empresa en virtud de un contrato o cl\u00e1usulas estatutarias\u201d.\u00a0Este criterio de control se encuentra en la ley de competencia.<\/span><\/p>\n<p>79. \u2013 Pour le droit de la concurrence, la prise de contr\u00f4le, caract\u00e9ristique n\u00e9cessaire de toute op\u00e9ration de concentration, conf\u00e8re la possibilit\u00e9 d\u2019exercer une influence d\u00e9terminante sur l\u2019activit\u00e9 d\u2019une entreprise.\u00a0C\u2019est une notion reprise notamment par le droit fran\u00e7ais, mais aussi par le droit communautaire des concentrations.\u00a0Les articles L. 430-1 du Code de commerce et 3 \u00a7 2 du r\u00e8glement CE n\u00b0.\u00a0qui conf\u00e8rent, seuls ou conjointement et compte tenu des circonstances de fait ou de droit, la possibilit\u00e9 d\u2019exercer une influence d\u00e9terminante sur l\u2019activit\u00e9 d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 \u00bb.<\/p>\n<p>80. \u2013 Les dispositions du droit de la repr\u00e9sentation collective relatives \u00e0 la constitution du comit\u00e9 de groupe visent les soci\u00e9t\u00e9s contr\u00f4l\u00e9es dans les conditions d\u00e9finies aux articles L. 233-1, L. 233-3 et L. 233-16 du code de commerce, mais aussi par influence dominante.\u00a0Cette derni\u00e8re existe toujours lorsque la soci\u00e9t\u00e9 dominante d\u00e9tient une participation d\u2019au moins 10 % du capital de la soci\u00e9t\u00e9 domin\u00e9e et que \u00ab la permanence et l\u2019importance des relations de ces soci\u00e9t\u00e9s \u00e9tablissent l\u2019appartenance de l\u2019une et de l\u2019autre \u00e0 une m\u00eame entit\u00e9 \u00e9conomique \u00bb. \u201d.<\/p>\n<p>81. \u2013 Enfin, le droit bancaire et notamment le droit comptable bancaire retiennent des d\u00e9finitions diff\u00e9rentes de la notion de contr\u00f4le.\u00a0Selon le r\u00e8glement n\u00b0 85-12 du Comit\u00e9 de la r\u00e9glementation bancaire \u00ab une soci\u00e9t\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9e comme contr\u00f4l\u00e9e de mani\u00e8re exclusive lorsque la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re d\u00e9tient, directement ou indirectement, une participation au capital et soit la majorit\u00e9 des droits de vote, soit le pouvoir de nommer le majorit\u00e9 des membres des organes d\u2019administration, de direction ou de surveillance.\u00a0Dans les deux cas suivants, l\u2019existence d\u2019un contr\u00f4le exclusif est \u00e9galement pr\u00e9sum\u00e9e :<br \/>\u2013 lorsqu\u2019il n\u2019existe pas d\u2019autres actionnaires ou associ\u00e9s d\u00e9tenant ensemble une participation sup\u00e9rieure \u00e0 celle du groupe et d\u00e9tenant chacun plus de 5 % du capital ;\u00a0\u2013 lorsque, notamment, en vertu d\u2019un contrat de gestion ou de clauses statutaires, une soci\u00e9t\u00e9 du groupe y exerce une influence dominante \u00bb.<\/p>\n<p>82. \u2013 Il semble imprudent d\u2019adopter des d\u00e9finitions diff\u00e9rentes du contr\u00f4le dans les diff\u00e9rentes branches du droit qui visent \u00e0 appr\u00e9hender le ph\u00e9nom\u00e8ne de concentration.\u00a0Un auteur souligne que si \u00ab le pluralisme doctrinal peut \u00eatre source de progr\u00e8s par les r\u00e9flexions et les propositions qu\u2019il implique, en revanche, la diversit\u00e9 juridique engendre la confusion et le doute quant \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 d\u2019une notion ;\u00a0il sera difficile d\u2019instituer une r\u00e9glementation coh\u00e9rente (\u2026) si l\u2019on n\u2019arrive pas, au pr\u00e9alable, \u00e0 unifier la notion de contr\u00f4le sur laquelle repose tout l\u2019\u00e9difice \u00bb.\u00a0D\u00e8s lors, certains souhaiteraient que le l\u00e9gislateur intervienne pour donner une d\u00e9finition unitaire du contr\u00f4le.\u00a0N\u00e9anmoins, une partie de la doctrine stigmatise les obstacles qui s\u2019opposent \u00e0 une d\u00e9finition unitaire.<\/p>\n<p>2\/ Les obstacles \u00e0 la fixation d\u2019un seuil unitaire<br \/>83. \u2013 En remontant aux cat\u00e9gories juridiques, on peut dire que le contr\u00f4le est le droit de disposer de l\u2019entreprise en tant que propri\u00e9taire.\u00a0La substance du droit de propri\u00e9t\u00e9 classique est le \u00ab jus abutendi \u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire le droit de disposer.\u00a0En pratique, c\u2019est la possibilit\u00e9 de choisir le mode d\u2019exploitation du bien.\u00a0Ainsi, dans la propri\u00e9t\u00e9 classique, le lien d\u2019appartenance implique la capacit\u00e9 de contr\u00f4ler la propri\u00e9t\u00e9.\u00a0Les aspects d\u2019appartenance et de ma\u00eetrise sont indissociables.<\/p>\n<p>84. \u2013 Or, c\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment cette relation qui aujourd\u2019hui est souvent rompue.\u00a0Certains actionnaires ne sont que des \u00ab pr\u00eateurs \u00bb, tandis que d\u2019autres contr\u00f4lent des actifs qui ne leur appartiennent pas.<\/p>\n<p>85. \u2013 The major problem is to know the threshold which will make it possible to qualify the control and consequently the existence of a substantial property right. According to Article L. 233-3-I of the Commercial Code, when a company holds more than 50% of the share capital of another company, we are in the presence of a parent company and its subsidiary in the legal sense. of the term.<\/p>\n<p>86. \u2013 However, as we have already shown, there is no need to hold more than 50% of the capital of a company to exercise control. In reality, control of a credit institution is very often monopolized by minorities. Indeed, the majority principle combined with the wide dispersion of shares in the public allows certain minority shareholders to exercise power.<br \/>Paradoxically, the controlling shareholders are frequently in the minority, whereas the majority in number have no power over social management. It is therefore necessary to dissociate belonging and control. Unquestionably, we can affirm that the ownership of a certain number of shares will allow shareholders to extend their control well beyond what their membership should give them insofar as they will be able to control the totality of the economic activity of the company.<\/p>\n<p>87. \u2013 It is therefore certain that the level of participation in the capital of a firm does not mean by itself that the bank is controlling. \u201cLarge packages of shares held by a bank can have a neutral meaning from this point of view. Moreover, the intensity of a control is not automatically proportional to the weight of the participation in the capital of a company. With 10%, total control is possible (\u2026)\u201d. Consequently, part of the doctrine proposes to carry out a case-by-case analysis. It would be necessary to know the distribution of the capital, to compare the rate of participation of the various shareholders, the respective weight of their representatives within the board of directors, to take account of the degree of absenteeism.<\/p>\n<p>88. \u2013 This assertion is not called into question by taking into account the specificity of banking. However, the latter leads to increased complexity. There is an autonomy of the banking texts in the determination of the threshold of the takeover (a). The banking regulator\u2019s interpretation also seems specific (b).<\/p>\n<p>a\/ The autonomy of banking texts in determining the threshold for taking control<\/p>\n<p>89. \u2013 Company law, when it defines the notion of control, provides a certain number of thresholds.<\/p>\n<p>90. \u2013 Banking law, in Article 2 of Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996, refers to the acquisition of the effective power of control without defining this notion. This criterion is foreign to the legal qualifications traditionally retained by company law. Thus, the notion of effective control, used on several occasions by banking regulations, is not defined in relation to Article L. 233-3 of the Commercial Code. This is due to the concern to assess on a case-by-case basis the reality of the control exercised, including moreover in establishments whose corporate form is not that of a commercial company. Given that this text does not specify the threshold for holding an effective power of control, it is necessary to try to find other provisions of banking law which could provide some indications.<\/p>\n<p>91. \u2013 Bank accounting law has attempted to give a very realistic definition of the notion of exclusive control. This is much more precise than that given by company law. Indeed, relatively precise indications are provided as to the determination of the takeover. A company is presumed to be exclusively controlled when there are no other shareholders or partners holding together a stake greater than that of the group and each possessing more than 5% of the company\u2019s capital.<\/p>\n<p>92. \u2013 In our opinion, this definition is very interesting because it gives a number of indications for setting the threshold for a takeover. However, it is not widely recognized. The banking regulatory authority does not retain this definition either to set the threshold for the takeover.<\/p>\n<p>b\/ The specificity of the interpretation of the banking regulatory authority in determining the threshold for taking control<\/p>\n<p>93. \u2013 A major difficulty is therefore to know from what threshold a bank obtains control of its target. This problem was highlighted in the BNP\/Societe Generale\/Paribas affair. In a decision of 08\/28\/1999, the Credit Institutions and Investment Firms Committee decided that BNP had not obtained \u201ceffective power of control\u201d over Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale with 31.8% of the rights of voting.<\/p>\n<p>94. \u2013 Thus, if it appears obvious that it is not enough to refer to the rates of the simple majority of 50% of the capital, it is commendable to seek what is the threshold for the acquisition of control of an establishment of credit for the CECEI. This is essential in the banking system because, if the CECEI finds that an initiating company has not succeeded in taking control of its target, it can prohibit it from keeping its stake. This was the case in the BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas case. The CECEI found that BNP did not clearly have the effective power to control Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. The Committee considered that, in a non-concerted framework and taking into account the shareholding structure of this establishment, the holding by BNP of such a stake was likely to disrupt the management of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. However, because of its place within the French banking system, the risk of disruption of its management was likely to thwart the overall functioning of the banking system. The Committee therefore decided not to authorize BNP to hold its stake in Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. It can therefore be seen that the CECEI does not want to leave credit institutions in ambiguous situations concerning their control. However, he failed to demonstrate precise thresholds of control. the Committee decided not to authorize BNP to hold its stake in Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. It can therefore be seen that the CECEI does not want to leave credit institutions in ambiguous situations concerning their control. However, he failed to demonstrate precise thresholds of control. the Committee decided not to authorize BNP to hold its stake in Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. It can therefore be seen that the CECEI does not want to leave credit institutions in ambiguous situations concerning their control. However, he failed to demonstrate precise thresholds of control.<\/p>\n<p>95. \u2013 First of all, it seems that it can be said that he did not refer to the takeover threshold set by Articles L. 233-3-II and L. 233-16 -II of the Commercial Code. Indeed, an impression of autonomy emerges from the notion of manifest possession of the effective power of control vis-\u00e0-vis that of presumed control. It should nevertheless be specified that the level of participation obtained by BNP in Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale prevents any definite conclusion from being drawn on this point.<\/p>\n<p>96. \u2013 Next, the silence of the CECEI on the criteria it uses also makes it impossible to have any certainty as to the use of the notions of \u201ccontrol in fact\u201d or \u201cdecisive influence\u201d used by the internal and Community authorities of the competition. On the one hand, de facto control requires a retrospective vision of the distribution of powers in society. It is carried out, by definition, in view of the progress of the general meetings, therefore, over time. In the BNP\/Societe Generale\/Paribas case, the CECEI did not carry out such a check due to the context and the urgency of resolving it. It appears that the protection of the banking and financial system requires not leaving credit institutions in situations of uncertainty concerning their control. It is moreover for this reason that the authorization of the CECEI intervenes a priori before any meeting. Such a review over time is therefore difficult to implement. On the other hand, concerning the use of the concept of decisive influence, here again, we can estimate that it was autonomy that prevailed with regard to the 31.8% of the voting rights acquired by the BNP. Indeed, the latter was likely to exercise a decisive influence because of the dispersal of the rest of the capital and voting rights.<\/p>\n<p>97. \u2013 Finally, it is certain that the takeover threshold set by the texts of banking accounting law was not retained. Indeed, as we have already specified, control is presumed there when there are no other shareholders or partners holding together a stake greater than that of the group and each possessing more than 5% of the capital. The BNP respected this scenario. Therefore, it is certain that the CECEI here adopted a specific interpretation of the notion of control.<\/p>\n<p>98. \u2013 We have just highlighted the complexity of defining the threshold for taking control. The difficulty is further increased in certain hypotheses because of the configuration of the acquisition of control.<\/p>\n<p>B\/ Difficulties related to the configuration of the acquisition of control<\/p>\n<p><span>99.- Se tiene en cuenta la especificidad bancaria y financiera en la adquisici\u00f3n del control de entidades privadas (1), p\u00fablicas (2) y mutualistas (3).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ Teniendo en cuenta la especificidad bancaria y financiera en la adquisici\u00f3n del control de un banco privado<\/span><\/p>\n<p><span>100. \u2013 Esquem\u00e1ticamente, se pueden distinguir dos situaciones en las que la protecci\u00f3n del sistema bancario y financiero parece imprescindible.\u00a0Por lo tanto, la especificidad bancaria y financiera se tiene en cuenta cuando un banco est\u00e1 en quiebra (a) y cuando cotiza en bolsa (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Tener en cuenta la especificidad bancaria y financiera en la adquisici\u00f3n del control de un banco en quiebra<\/span><\/p>\n<p><span>101.- Los procedimientos de insolvencia en una empresa son un fen\u00f3meno normal, inevitable y hasta deseable cuando son la consecuencia y el castigo de una mala administraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>102. \u2013 En nuestra opini\u00f3n, este razonamiento no puede trasladarse al sistema bancario.\u00a0De hecho, este \u00faltimo todav\u00eda est\u00e1 estrechamente asociado en la actualidad con la producci\u00f3n y gesti\u00f3n del dinero.\u00a0Es cierto que esta moneda es cada vez m\u00e1s dif\u00edcil de definir e identificar, ya que se desmaterializa, pero sigue estando fundamentalmente vinculada a la idea de confianza.\u00a0Dado que el dinero transmite confianza, la quiebra de un banco tiene una resonancia mucho mayor que los procedimientos de insolvencia de una empresa industrial o comercial de tama\u00f1o equivalente.\u00a0As\u00ed, los bancos en quiebra fueron frecuentemente rescatados bajo la \u00e9gida del estado (\u03b1).\u00a0Si en algunos casos este \u00faltimo fue el verdadero art\u00edfice del rescate, ahora es la intervenci\u00f3n de la autoridad reguladora bancaria la que se consagra (\u03b2).<\/span><\/p>\n<p><span>\u03b1\/ El rescate de los bancos bajo la \u00e9gida del Estado<\/span><\/p>\n<p><span>103. \u2013 La crisis de los a\u00f1os 90 puso en dificultades a un gran n\u00famero de bancos franceses.\u00a0El Estado, al no querer liquidarlos, ha lanzado con frecuencia planes de rescate que han resultado en que los bancos en quiebra sean respaldados por grupos m\u00e1s poderosos.<\/span><\/p>\n<p><span>104.\u2013 Tomemos el ejemplo del Comptoir des Entrepreneurs.\u00a0Es una sociedad an\u00f3nima de derecho privado a la que el Estado ha encomendado una misi\u00f3n de inter\u00e9s general en la construcci\u00f3n de viviendas, lo que le permite distribuir pr\u00e9stamos subvencionados bajo diversas f\u00f3rmulas.\u00a0Desde finales de la d\u00e9cada de 1980, se ha privado de la distribuci\u00f3n de pr\u00e9stamos asistidos con acceso a la propiedad, ahora reservados \u00fanicamente para Cr\u00e9dit Foncier de France.<\/span><\/p>\n<p><span>As\u00ed, el 17\/02 y el 19\/1993, el Comptoir des Entrepreneurs ya no pudo renovar certificados de dep\u00f3sito con Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale SICAV.\u00a0Este \u00faltimo se encuentra en estado de cesaci\u00f3n de pagos y, t\u00e9cnicamente, en situaci\u00f3n de insolvencia.<\/span><\/p>\n<p><span>Con muchas dificultades, el Estado logra establecer un rescate del Comptoir des Entrepreneurs.\u00a0Esta es, en su opini\u00f3n, la \u00fanica soluci\u00f3n para evitar el p\u00e1nico en el mercado interbancario y en el mercado de bonos donde el Comptoir des Entrepreneurs es un emisor importante.\u00a0El plan tiene tres componentes:<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 un aumento de capital de 800 millones de francos acompa\u00f1ado de la emisi\u00f3n de t\u00edtulos de deuda subordinada por un importe de 200 millones de francos.\u00a0AGF aumenta su participaci\u00f3n hasta casi el 30% y Cr\u00e9dit Foncier entra en el capital con un 10%;<\/span><\/p>\n<p>\u2013 une ligne de cr\u00e9dit de 6 milliards de francs est accord\u00e9e par les principales banques de Paris au nom de la solidarit\u00e9 de la place, \u00e0 l\u2019initiative du gouverneur de la Banque de France, qui active la proc\u00e9dure de l\u2019article 52 de la loi bancaire du 24\/01\/1984\u00a0;<\/p>\n<p>\u2013 enfin, la Caisse des d\u00e9p\u00f4ts accorde une avance de tr\u00e9sorerie de 1,6 milliard de francs sur cautions apport\u00e9es par le Comptoir des entrepreneurs.<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 ce plan de sauvetage, la cession de plus de 3 milliards de francs de cr\u00e9ances et l\u2019\u00e9mission, avec la garantie de l\u2019Etat, de 5,5 milliards de francs d\u2019obligations, le Comptoir des Entrepreneurs se retrouve, un an plus tard, au bord du gouffre.<\/p>\n<p>En 1994, un dispositif de cession de cr\u00e9ances est mis en place, permettant de sortir les principaux risques immobiliers du bilan du Comptoir des Entrepreneurs.<\/p>\n<p>Le Comptoir des Entrepreneurs accumule encore des pertes de 1024 millions de francs et il faut mettre en place, en 1995, une deuxi\u00e8me op\u00e9ration de d\u00e9sendettement du bilan pour un montant de 7 milliards de francs.\u00a0L\u2019Etat intervient en garantie \u00e0 hauteur de 4,5 milliards.\u00a0AGF contribue ensuite \u00e0 hauteur de 450 millions \u00e0 la souscription de titres de cr\u00e9ances subordonn\u00e9s \u00e9mis par le Comptoir des Entrepreneurs.\u00a0Le solde, soit 2,1 milliards, est constitu\u00e9 de dette senior obtenue par conversion de pr\u00eats accord\u00e9s par les AGF et la Caisse des d\u00e9p\u00f4ts.\u00a0Enfin, une recapitalisation d\u2019environ 1,2 milliard est pr\u00e9vue sur deux ans.\u00a0Deux op\u00e9rations intervenues en 1996 pour 700 et 550 millions de francs ont amen\u00e9 le Comptoir des Entrepreneurs sous le contr\u00f4le des AGF avec une participation directe de 52,\u00a043% et la contribution de leur filiale Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019Investissement Bancaire et Immobili\u00e8re \u00e0 hauteur de 22,46%.\u00a0Cette op\u00e9ration confirme l\u2019adossement du Comptoir des Entrepreneurs aux AGF.<\/p>\n<p>Le bilan du Comptoir des Entrepreneurs est all\u00e9g\u00e9 suite aux deux op\u00e9rations de d\u00e9faisance et assaini.\u00a0Cependant, sa solvabilit\u00e9 n\u2019est pas r\u00e9tablie puisque son ratio de fonds propres ne d\u00e9passe pas 5 %.\u00a0C\u2019est pourquoi les AGF font porter les titres de leur participation au capital du Comptoir des Entrepreneurs par une soci\u00e9t\u00e9 holding afin que la Commission Bancaire, plut\u00f4t que de contr\u00f4ler le ratio de solvabilit\u00e9 de chaque composante du groupe, se contente d\u2019une appr\u00e9ciation globale.<\/p>\n<p>105. \u2013 Cette op\u00e9ration de sauvetage par l\u2019\u00c9tat n\u2019\u00e9tait pas la seule ;\u00a0on peut aussi citer le cas du Cr\u00e9dit Foncier de France.<\/p>\n<p>Cette derni\u00e8re est une institution financi\u00e8re priv\u00e9e sp\u00e9cialis\u00e9e.\u00a0Bien qu\u2019\u00e9tant une entreprise priv\u00e9e, elle est en fait d\u00e9pendante de l\u2019\u00c9tat.\u00a0Les deux tiers du capital sont entre les mains de particuliers et d\u2019investisseurs institutionnels.\u00a0La part de la Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et des assurances publiques ne d\u00e9passe pas 15 %.\u00a0Cependant, c\u2019est l\u2019\u00c9tat qui nomme le gouverneur et les principaux dirigeants.<\/p>\n<p>Depuis 1977, le Cr\u00e9dit Foncier de France partage le monopole de la distribution des pr\u00eats aid\u00e9s \u00e0 l\u2019accession \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 avec les soci\u00e9t\u00e9s de cr\u00e9dit immobilier et le Comptoir des Entrepreneurs.\u00a0A partir du 01\/10\/1995, ces derniers sont supprim\u00e9s notamment parce que la baisse des taux d\u2019int\u00e9r\u00eat du march\u00e9 rend les pr\u00eats hypoth\u00e9caires classiques moins chers que les pr\u00eats aid\u00e9s \u00e0 l\u2019accession \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>En 1995, la crise immobili\u00e8re entra\u00eenant une baisse de la valeur des actifs et de la demande de cr\u00e9dits, le Cr\u00e9dit Foncier de France subit une perte de 10,7 milliards de francs et ne parvient pas \u00e0 faire face \u00e0 ses obligations prudentielles.\u00a0Celle-ci est particuli\u00e8rement d\u00e9faillante au regard des provisions qu\u2019elle aurait d\u00fb constituer sur ses risques immobiliers.<\/p>\n<p>L\u2019\u00c9tat, ne pouvant faire appel \u00e0 aucun actionnaire de r\u00e9f\u00e9rence, a organis\u00e9 lui-m\u00eame le sauvetage du Cr\u00e9dit Foncier de France, dans la mesure o\u00f9 une simple liquidation aurait pu entra\u00eener l\u2019effondrement de l\u2019ensemble du march\u00e9 du cr\u00e9dit immobilier et obligataire.<\/p>\n<p>At the start of 1996, after lengthy negotiations, Cr\u00e9dit Foncier de France obtained a line of credit allowing it to refinance itself for an amount of 20 billion francs at market conditions. Undoubtedly, the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations acts as a lender of last resort in place of the Banque de France, which does not wish to create a precedent by intervening itself in an overly conspicuous way. Then a few months later, the State itself guarantees the bond debt of Cr\u00e9dit Foncier de France which is, with an outstanding amount of 270 billion francs, the second issuer after the Treasury. Consequently, the State is actively seeking to back Cr\u00e9dit Foncier de France with a more solid institution which would take over the net liabilities. It took more than three years for a solution to be found to this crisis.<\/p>\n<p>In a press release dated 03\/13\/1997, Minister Arthuis, whose services are advised by Deutsche Morgan Grenfell, launched a call for applications to recapitalize Cr\u00e9dit Foncier de France, which had been without capital for more than two years. A year later, this not very transparent procedure ends up releasing a potential buyer. A consortium formed by GMAC, the Texan investor Bass, the Caisses d\u2019Epargne and the CCF, is continuing the discussions, after the abandonment of GE Capital, the Post Office and the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations. Despite the interest of American groups for the prospects offered by the securitization of mortgage loans, the negotiations were finally broken off in 09\/1998, in the face of the derisory price offered and guarantee requirements deemed exorbitant.<\/p>\n<p>Minister Dominique Strauss-Kahn then announced a completely different plan. The first stage is that of a financial restructuring of Cr\u00e9dit Foncier de France to restore its solvency. The second stage is that of an \u201copen, transparent and non-discriminatory\u201d backing procedure. It led to a new Cr\u00e9dit Foncier, the main player in the obligations fonci\u00e8res market, which restored all of its attractiveness to the establishment in the eyes of potential buyers.<\/p>\n<p>Cr\u00e9dit Foncier de France\u2019s articles of association have been simplified and brought into line with company law, which excludes the appointment of managers by the State. Finally, Cr\u00e9dit Foncier de France is recapitalized with the approval of the European Commission. The operation is led by the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations, as a shareholder advance, for an amount of 1.85 billion francs. This makes it possible, after reduction of the share capital, to bring the institution\u2019s own funds to a level that complies with prudential regulations.<\/p>\n<p>Finally, the buyer of 90.6% of the capital of Cr\u00e9dit Foncier de France is the Caisses d\u2019Epargne group. Given that shortly before the final choice, the law of 25\/06\/1999 modified the status of the Caisses d\u2019Epargne by making them cooperative companies and by providing the network with a central body, namely the Caisse Caisses d\u2019Epargne, which becomes the real buyer of Cr\u00e9dit Foncier de France. It should be noted that the general interest mission of financing social housing falling within the remit of the Caisses d\u2019Epargne, the attachment of Cr\u00e9dit Foncier de France is entirely justified.<\/p>\n<p>106. \u2013 Unquestionably, these operations to rescue French banks were carried out under the aegis of the State. Yet, gradually, political intervention gave way to legal regulation. Indeed, from now on, the treatment of failing banks is carried out through the intermediary of the banking regulatory authority.<\/p>\n<p>\u03b2\/ The consecration of the intervention of the banking regulatory authority<\/p>\n<p>107. \u2013 This consecration of the intervention of the banking regulatory authority gradually took hold. This could be seen during the default of Banque Majorel. The latter was declared insolvent at the beginning of 1992. Indeed, a provisional administrator had been appointed by the Banking Commission after the failure of negotiations with a possible buyer, Cr\u00e9dit Agricole de l\u2019Aveyron. He had noted a very serious lack of provisions, since the outstanding amount had to be provisioned at more than 50%. However, the provisions recognized did not reach 10%. Consequently, the declaration of cessation of payments was made less than a month after the appointment of the provisional administrator. The Commercial Court of Rodez approved a transfer plan proposed by Soci\u00e9t\u00e9 Bordelaise de CIC. The counters closed only a few days without serious problems vis-\u00e0-vis the customers. However, the disposal plan included aid from the AFB solidarity mechanism of 120 million francs supported by all the AFB banks.<\/p>\n<p>108. \u2013 The Court of Cassation, in a judgment of 26\/04\/1994, upheld the power of the Commission Bancaire to decide on the compulsory resignation of the manager of the bank. The Commercial Chamber therefore confirmed that the managers were deprived of all powers with regard to the credit institution. The power conferred on the Banking Commission was therefore very significant.<\/p>\n<p>109. \u2013 But a decision of principle of the Court of Cassation is not the law and it is with remarkable speed that the legislator, from law n\u00b0 94-679 of 08\/08\/1994, drew the first consequences of the Majorel judgment. This specified that the provisional administrator appointed by the Commission Bancaire was transferred \u201call the powers of administration, management and representation of the legal person\u201d. The law of 08\/08\/1994 at the same time adjusted the powers of the Banking Commission by opening up greater ease of decision-making but by making it subject to an adversarial obligation. The legislator thus sanctioned the possibility of a very rapid appointment of a provisional administrator.<\/p>\n<p>110. \u2013 The ultimate strengthening of the powers of the Banking Commission was found in the law relating to savings and financial security. The latter enshrined the specificity of judicial reorganization and liquidation, applicable to credit institutions and investment companies. This reform completed the derogations already adopted in favor of financial companies. More specifically, it recognized the specificity of financial enterprises, while keeping them within the ambit of common law. Indeed, the amended law of 25\/01\/1985 is still applicable to these companies, but the derogation measures are becoming more and more numerous.<\/p>\n<p>Thus, the law of 06\/25\/1999 introduced a number of provisions aimed at modernizing the financial sector and strengthening the security of the system as a whole. To this end, it significantly strengthened the powers of the Banking Commission, giving it specific powers, in particular the prohibition on distributing dividends and the obligation to sell shares or shares. Similarly, the law organized the pre-eminence of the Banking Commission over the Commercial Court by obliging company directors to notify the Banking Commission beforehand of their intention to declare the cessation of payments by their establishment. In addition, it improved the transparency of credit institutions belonging to a group, by making their authorization conditional on the transparency of the group\u2019s structures. Finally,<\/p>\n<p>111. \u2013 The decree of 26\/12\/2000, in turn inaugurated this new approach by organizing a better distribution of powers between the different bodies that may intervene in the procedure: provisional administrator, judicial administrator, liquidator appointed by the Banking Commission and liquidator judicial. The competence of the banking and judicial authorities now gives way to the predominance of the banking commission, whose powers have been strengthened. Currently, the opening of reorganization or liquidation proceedings against a credit institution or an investment firm is subject to the prior opinion of the Banking Commission. The redefinition, by the law of 25\/06\/1999, of the notion of cessation of payments applicable to credit institutions required, in fact, a reorganization of the competent bodies to note this state and to open a collective procedure against these establishments. The \u201cfinancialization\u201d of the notion of cessation of payments, now perceived as the moment when the credit institution is no longer able to ensure its payments, immediately or in the near term, can only be assessed by a financial authority. . In this respect, the Banking Commission is henceforth the mandatory prerequisite for the opening of any collective proceedings or any amicable settlement. However, this is not an assent and the absence of a response within the time limit cannot prevent the opening of proceedings. The \u201cfinancialization\u201d of the notion of cessation of payments, now perceived as the moment when the credit institution is no longer able to ensure its payments, immediately or in the near term, can only be assessed by a financial authority. . In this respect, the Banking Commission is henceforth the mandatory prerequisite for the opening of any collective proceedings or any amicable settlement. However, this is not an assent and the absence of a response within the time limit cannot prevent the opening of proceedings. The \u201cfinancialization\u201d of the notion of cessation of payments, now perceived as the moment when the credit institution is no longer able to ensure its payments, immediately or in the near term, can only be assessed by a financial authority. . In this respect, the Banking Commission is henceforth the mandatory prerequisite for the opening of any collective proceedings or any amicable settlement. However, this is not an assent and the absence of a response within the time limit cannot prevent the opening of proceedings. the mandatory prerequisite for the opening of any collective proceedings or any amicable settlement. However, this is not an assent and the absence of a response within the time limit cannot prevent the opening of proceedings. the mandatory prerequisite for the opening of any collective proceedings or any amicable settlement. However, this is not an assent and the absence of a response within the time limit cannot prevent the opening of proceedings.<\/p>\n<p>112. \u2013 Thus, a certain number of specific rules apply to credit institutions and investment firms in dealing with their default. These are part of a financial logic consisting in strengthening the prevention of difficulties that may affect them.<\/p>\n<p>113. \u2013 However, it is certain that the new applicable rules are not infallible and that bank failures remain possible. In this case, it is a question of avoiding a high systemic risk. The takeover of a failing bank by a healthy financial institution is one of the solutions favored by the banking regulatory authorities. Indeed, this operation will lead to an increase in concentration which is likely to strengthen the structure of the banking system. The sale of a failing bank must then comply with the specific rules applicable to insolvency proceedings by credit institutions.<\/p>\n<p>114. \u2013 Having demonstrated that banking and financial specificity are taken into account in the ordinary rules for the restructuring of defaulting capital, it should be verified that this same phenomenon is present in the takeover of a listed bank.<\/p>\n<p>b\/ Taking account of banking and financial specificity in the acquisition of control of a listed bank<\/p>\n<p>115. \u2013 Banks are generally large in size. They are therefore frequently listed on the stock exchange. Only small entities and certain subsidiaries of large groups remain unlisted. However, these are less and less numerous because of the amplification of the phenomenon of concentration.<\/p>\n<p>116. \u2013 The conditions for taking control of a listed bank are much stricter compared to other economic sectors. Indeed, the banking object of the takeover entails the application of banking law. The latter is more restrictive than stock market law. The distributive application of these two rights therefore generates obstacles to the gradual acquisition of control of a bank by picking up on the stock exchange. There are only two usable techniques left. These are the acquisition of a control block (\u03b1) and the public offering (\u03b2).<\/p>\n<p>\u03b1\/ Acquisition of a block of control<\/p>\n<p>117. \u2013 The negotiation of a block of control is the operation by which the shareholder of a company which holds a sufficient number of shares allowing him to exercise in the organs of the company directly or indirectly, a preponderant influence, sells them to a person wishing to acquire them.<\/p>\n<p>118. \u2013 Originally, the law of 02\/08\/1989 amended by the law of 31\/12\/1993 was applicable. This was taken up, with little modification, by article 33 of the law of 02\/07\/1996 incorporated into article L. 433-1 II of the Monetary and Financial Code. The latter instructs the financial regulatory authority to provide in its General Regulations, regulations in this area: \u201cin order to ensure the equality of shareholders and the transparency of the markets\u2026\u201d.<\/p>\n<p>119. \u2013 The General Regulations therefore provide in Book II, Title I, for a Chapter V concerning the price guarantee procedure. These are the rules relating to the conditions under which the proposed acquisition of a block of securities conferring the majority of the capital or voting rights of a company whose shares are admitted to trading on a regulated market obliges the the purchasers to buy the securities which are then presented to them at the price or at the price at which the transfer of the block is carried out. The purchaser of the block undertakes to acquire on the market, at the price of the block, the securities presented for at least ten trading days.<\/p>\n<p>120. \u2013 The Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers focuses its attention mainly on the price offered and possibly authorizes a derogation from equal pricing. The filing is published by the Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers and its approval gives rise to the publication of a notice. The buyer of the block must also send a draft press release, the content of which is close to an information note. When this project is approved, it is published. As soon as the press release is published, the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers declares the opening of the procedure. At the end of it, it pronounces its closure.<\/p>\n<p>121. \u2013 This procedure was used in the banking sector, in particular, during the Banco espirito Santo\/ Via Banque and Cr\u00e9dit Foncier de France\/ Entenial transactions.<\/p>\n<p>122. \u2013 Stock market rules must apply alongside banking rules. In fact, the acquisition of a control block entails the application of the Regulation of the Banking and Financial Regulation Committee No. 96-16 of 12\/20\/1996. The latter provides for the authorization of the takeover by the Credit Institutions and Investment Firms Committee. It should be specified that it is up to the person who acquires the control block to request the authorization thus provided for. This clarification is important because previously it was the establishment whose distribution of capital experienced a significant change that had to submit this request. In the event of non-compliance with the provisions applicable to shareholders of credit institutions, the law of 07\/16\/1992 provides for a specific sanction:<\/p>\n<p>123. \u2013 This highlights the fundamental link between banking law and securities law. These two rights should therefore be coordinated, which is not obvious, particularly in terms of public offers.<\/p>\n<p>\u03b2\/ Public offering<\/p>\n<p>124. \u2013 Public offerings of securities are the instrument par excellence for takeovers, particularly in the banking sector. The primary mechanisms of concentration are the public purchase or exchange offer. These consist, on the part of a company, in publicly proposing to the shareholders of another company to acquire their shares at a determined price, generally higher than the market price. When the price is settled in cash, it is a tender offer. When it is settled by the delivery of shares or bonds, it is a public exchange offer.<\/p>\n<p>125. \u2013 The operation has many interests. It ensures equal treatment for all sellers and represents one of the techniques for protecting minority shareholders in banking groups. It constitutes an effective means of bringing about a grouping, which is particularly useful in view of the creation of the European financial market.<\/p>\n<p>126. \u2013 For civil lawyers, the offer is \u201cthe proposal that it will suffice for the solicited party to accept for the contract to be concluded\u201d. Thus, it is a proposal to contract, which can be made to a named person or to any other person, ie to the public, and this, whatever its meaning and its object: to acquire or to transfer; tangible or intangible property. Its author may therefore propose to acquire or sell securities held, as the case may be, by the public or by him. Recipients of the solicitation may or may not accept it. Also, the public offer is only one offer among others. It also presents the essential characteristic of any offer. She must be firm. It is for this reason that it constitutes an irrevocable commitment.<\/p>\n<p>127. \u2013 If this contractual aspect is taken into consideration by stock market law, at the same time, it gives the public offer a procedural aspect. Indeed, it defines the public offer as the procedure which allows a natural or legal person to make known publicly that it proposes to acquire or sell all or part of the securities of a company listed on the first market. or at the coast of the secondary market. In the same vein, it indicates that the rules enacted set the general process for conducting a public offering with a view to the orderly conduct of operations in the best interests of investors and the market. This process is characterized by the filing of a draft offer, the decision on the admissibility of the offer,<\/p>\n<p>128. \u2013 Thus, the public offer is subject to procedural rules of stock market law. However, these rules are not exclusive because of the interference of banking rules.<\/p>\n<p>\u2013 Rules of stock market law<\/p>\n<p>129. \u2013 Several procedures coexist: the so-called normal procedure and the so-called simplified procedure must be distinguished. The latter is of an exceptional nature and can only be implemented in the cases expressly specified. We will not devote any development to it because it does not aim to allow the takeover of a company. It is then necessary to differentiate between the normal procedure and the compulsory procedure. Within the framework of the first procedure, the offer can be freely launched by any person. In the context of the second procedure, a public offer must be filed when a shareholder exceeds the threshold of one third of the capital or voting rights as well as in the event that he rapidly increases his participation. The most innovative point concerns the temporary regularization of immigrants \u2013 those who entered Italy before December 31, 2011 \u2013 who will denounce the boss or the company exploiting or even mistreating them. Those who lodge a complaint and undertake to cooperate in the criminal proceedings brought against their employer will thus be issued a humanitarian residence permit for a period of six months, renewable for a period of at least one year.<\/p>\n<p>130. \u2013 Various reforms have taken place, some of them without the support of a legal text, which is debatable. The stock market regulatory authority is authorized to make regulations concerning the operation of the markets placed under its control \u201cfor the execution of its mission\u201d. It is for this reason that Regulation No. 89-03 was adopted. This was repealed by Regulation No. 2002-04, the provisions of which were taken over by the General Regulation of the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers. These apply to public takeover bids relating to financial instruments traded on a regulated market. The text sets strict criteria for \u201cany offer made publicly to holders of financial instruments traded on a regulated market (\u2026) with a view to acquiring all or part of said financial instruments\u201d. An ambitious triple objective is set: respect for the free play of bids and their higher bids, equal treatment and information for the holders of securities of the companies concerned, transparency, market integrity and fairness in transactions and competition. Consequently, the Regulation increases the level of information disseminated to the market and to the public. Thus, a draft information memorandum must be filed by the initiator of the public offer. This project, drawn up by the initiator and the target company, alone or jointly, must be the subject of a press release at the latest when it is filed. Likewise, any data likely to supplement this information note must be transmitted to the public. This is the case for any clause in the agreement concluded by the companies concerned or their shareholders likely to have an impact on the assessment of the public offer. This arrangement is clearly inspired by the BNP\/Societe Generale\/Paribas concentration. In this case, an agreement between Axa and Paribas had been revealed late when it provided for a device requiring the first to obtain the agreement of the second before bringing its shares to the offer. In addition, the initiator of the offer must specify its intentions in terms of volume and structure of the workforce, the orientations in terms of employment, as well as its objectives regarding the maintenance of the securities of the target company on the market for \u201d the next twelve months. The document must also set out \u201cthe financing conditions of the operation and their impact on the assets, activity and results of the companies concerned\u201d. The target company is required to file a draft offer document. It states the reasoned opinion of the board of directors or the supervisory board deciding on \u201cthe interest of the offer or its consequences for the target company, its shareholders and its employees\u201d. Finally, during the takeover bid, the companies concerned, the members of their administrative or management bodies, the presenting establishments and the consulting establishments, the persons or entities holding at least 5% of the capital or voting rights have the obligation to declare, each day,<\/p>\n<p>131. \u2013 The regulation cannot add to the law as recalled by the Court of Cassation. However, the implementation of a legal support was late. This is welcome since stock market regulations clearly include constraints that can only come from legislative authorization. Indeed, article 34 of the Constitution provides that: \u201cthe law determines the fundamental principles of the system of ownership of real rights and civil and commercial obligations\u201d.<\/p>\n<p>132. \u2013 The law of 02\/08\/1989 inserted into the law of 22\/01\/1988 an article 6 bis in order to regulate public offers. This provision, which is at the origin of mandatory public offers, was modified by the law of 31\/12\/1993. It was taken up, with little modification, by article 33 of the law of 02\/07\/1996, which instructs the financial regulatory authority to provide in its General Regulations, regulations in this area. According to this text: \u201cin order to ensure the equality of shareholders and the transparency of the markets, the General Regulations of the Financial Markets Council lays down the rules relating to public offers relating to financial instruments traded on a regulated market (\u2026)\u201d. It is specified that any person who comes to hold a fraction of the capital or voting rights of a company, must immediately inform the financial regulatory authority and file a public offer for the securities concerned. This threshold has been set at one third of a company\u2019s capital or voting rights.<\/p>\n<p>133. \u2013 Following the law of 02\/08\/1989, the General Regulations of the Stock Exchange Council, which could not derogate from the obligations laid down by law, dealt with public offers.<\/p>\n<p>134. \u2013 This system was maintained by the law of 02\/07\/1996. This provided that the General Regulations of the Stock Exchange Council remain applicable, while indicating that they may be amended or repealed.<\/p>\n<p>135. \u2013 It was amended by decrees of 03\/27\/1997, 07\/09\/1997 and 08\/11\/1997, then repealed and replaced, by the new Title V of the General Regulations of the Financial Markets Council. This was approved by a decree of 05\/11\/1998. This title defines the rules applicable to takeover bids. It should be noted that these General Regulations of the Financial Markets Council were amended by the decrees of 18\/12\/2000 and 15\/11\/2002. These texts approved new provisions in terms of public offers. Indeed, the old version had shown its weaknesses, in particular, during the great banking and stock market battle of 1999 between BNP, Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas. It has been clarified that the initiator of a takeover bid or a public offer may specify a condition for obtaining below which this offer will not be followed up positively, which constitutes a derogation from the principle of irrevocability of the offer. . In the case of two simultaneous offers, he can waive the conditionality clause and reopen his offer if he holds more than two-thirds of the capital and voting rights. The threshold required for this reopening is reduced to the majority of the capital and voting rights if several offers are present. Finally, the option is introduced for an initiator to condition its public offer on the approval of the competition authorities. These provisions have been included in the General Regulations of the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers.<\/p>\n<p>136. \u2013 These reforms are indicative of the consideration given to specific cases by the financial regulatory authority when drafting general rules. This phenomenon should also be highlighted with regard to the consideration of banking specificity in the regulation of public offers.<\/p>\n<p>\u2013 The taking into account of banking specificity in the regulation of public offers<\/p>\n<p>137. \u2013 Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996 of the Banking and Financial Regulation Committee provides for an additional formality for credit institutions. It submits to the prior authorization of the Credit Institutions and Investment Firms Committee any transaction involving the acquisition, extension or sale of direct or indirect holdings, when this transaction has the effect of allowing a person or a group of persons acting together to acquire the effective power of control over the management of the company or to acquire one-third, one-fifth or one-tenth of the voting rights.<\/p>\n<p>138. \u2013 In our view, this provision is likely to complicate wildcard bids in the banking system. Indeed, the need to obtain the prior agreement of the CECEI to take control of a credit institution constitutes an obstacle. The latter is all the more important as the Committee has declared itself opposed to hostile takeover bids by banks. However, this is not an absolute anti-takeover defense because the target company only has a respite from the pre-clearance process. This respite may nevertheless be long enough to allow the target bank to organize its defense because the CECEI has the possibility of suspending the price of public offers. This could be seen in the BNP\/Societe Generale\/Paribas case. Firstly, the Committee blocked the overbidding on Paribas by postponing its decision because the project raised questions in particular from a prudential point of view. The authorization and therefore the continuation of the normal course of the offers, intervened only ten days later. On the other hand, the Committee delayed the announcement of the final results of the offers known from 14\/08\/1999 to 30\/08\/1999 without public justification, except the announcement of the hearing of the presidents of the two originator credit institutions. In this case, it was a question of modifying the price of public offers by forcing negotiation. the Committee delayed the announcement of the final results of the offers known from 14\/08\/1999 to 30\/08\/1999 without public justification, apart from the announcement of the hearing of the presidents of the two initiating credit institutions. In this case, it was a question of modifying the price of public offers by forcing negotiation. the Committee delayed the announcement of the final results of the offers known from 14\/08\/1999 to 30\/08\/1999 without public justification, apart from the announcement of the hearing of the presidents of the two initiating credit institutions. In this case, it was a question of modifying the price of public offers by forcing negotiation.<\/p>\n<p>139. \u2013 Moreover, it is essential to note that the securities held beyond the established threshold are deprived of the right to vote. This sanction is interesting, because it goes beyond the framework of traditional legal sanctions. Indeed, there is an inadequacy of traditional sanctions. By their rigidity, the nullity, the rescission or the allocation of damages lack efficiency. It seems, for example, obvious that if the penalty for non-compliance with banking law was the nullity or resolution of the operation, this would have an impact on the purchaser of the securities but also on the existence of the company which could be put to danger. The deprivation of voting rights is efficient because the purchaser of the securities is not dispossessed of his membership, which moreover limits the infringement of his right,<\/p>\n<p><span>140. \u2013 Por \u00faltimo, el art\u00edculo 9 de la ley de 15\/05\/2001 relativo a las nuevas normas econ\u00f3micas complet\u00f3 el art\u00edculo L. 511-10 del C\u00f3digo Monetario y Financiero.\u00a0Se especifica que cualquier persona que considere presentar un proyecto de oferta p\u00fablica con el fin de adquirir una cantidad espec\u00edfica de valores de una instituci\u00f3n de cr\u00e9dito aprobada en Francia, debe informar al Gobernador de la Banque de France, Presidente de la CECEI, ocho d\u00edas h\u00e1biles. antes de la presentaci\u00f3n de este borrador de oferta o de su anuncio p\u00fablico si es anterior.\u00a0Esta disposici\u00f3n tiene por objeto evitar que se repita lo que sucedi\u00f3 durante las ofertas p\u00fablicas de BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas en 1999, cuando se present\u00f3 a las autoridades bancarias un hecho consumado.\u00a0De hecho, las autoridades de control se hab\u00edan enterado de ciertas ofertas de los peri\u00f3dicos de la ma\u00f1ana.<\/span><\/p>\n<p><span>Obviously, this measure is limited to simple information, of a confidential nature, of the Governor of the Banque de France.\u00a0Thus, the latter has no decision to make.\u00a0No legal sanction is applicable in the absence of information or in the event of late information.\u00a0It should however be emphasized that the Governor of the Banque de France is the President of the CECEI.\u00a0However, the powers of this Committee are considerable since it is responsible for issuing individual approvals as well as authorizations to take control.\u00a0This constitutes a powerful incentive to comply with this information obligation.<\/span><\/p>\n<p><span>141.- En consecuencia, al organizar mejor la informaci\u00f3n en el marco de las ofertas bancarias p\u00fablicas, esta ley pretende proteger mejor el sistema bancario y financiero.\u00a0Permite al Gobernador de la Banque de France \u201cdar a conocer su evaluaci\u00f3n, o incluso ejercer una funci\u00f3n de buenos oficios antes de que el dep\u00f3sito haga irrevocable la oferta\u201d.\u00a0Introduce, por tanto, en la legislaci\u00f3n burs\u00e1til una forma de intervencionismo estatal propia de las ofertas bancarias p\u00fablicas.\u00a0Es indiscutible aqu\u00ed que la especificidad bancaria se tiene en cuenta en el mecanismo de las ofertas p\u00fablicas.<\/span><\/p>\n<p><span>142. \u2013 En definitiva, si esta consideraci\u00f3n de la especificidad bancaria se produce en la toma de control de los bancos privados, el mismo fen\u00f3meno puede destacarse en la toma de control de los bancos p\u00fablicos.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Teniendo en cuenta la especificidad bancaria y financiera en la adquisici\u00f3n del control de un banco p\u00fablico<\/span><\/p>\n<p><span>143. \u2013 Takeovers of public banks took place within the framework of privatization procedures.\u00a0Privatization is the transfer from the public sector to the private sector of the majority stakes held by the State in certain companies.\u00a0If the operation is complex, privatization is the basis of a transfer of ownership of the securities forming the capital of a State company to persons governed by private law.<\/span><\/p>\n<p><span>144. \u2013 The decision can belong only to the legislator.\u00a0The solution is expressed by article 34 of the 1958 Constitution: \u201cThe law establishes the rules concerning (\u2026) the transfer of ownership of enterprises from the public sector to the private sector\u201d.\u00a0The principle has been reiterated by the Council of State on several occasions.\u00a0A law was therefore needed, or at the very least a standard of equivalent value, such as an ordinance.<\/span><\/p>\n<p>145. \u2013 Le gouvernement a choisi la voie des ordonnances.\u00a0En cons\u00e9quence, une loi du 02\/07\/1986 l\u2019a habilit\u00e9 \u00e0 proc\u00e9der, par ordonnance, \u00e0 la privatisation d\u2019une s\u00e9rie de soci\u00e9t\u00e9s qu\u2019il a cot\u00e9es.\u00a0Le premier secteur concern\u00e9 \u00e9tait pr\u00e9cis\u00e9ment le secteur bancaire.\u00a0L\u2019ordonnance pr\u00e9par\u00e9e n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 sign\u00e9e par le pr\u00e9sident de la R\u00e9publique, ce qui a oblig\u00e9 le gouvernement \u00e0 modifier sa proc\u00e9dure.<\/p>\n<p>146. \u2013 Un projet de loi a donc \u00e9t\u00e9 soumis au parlement.\u00a0Elle aboutit au vote de la loi du 06\/08\/1986 \u00ab relative aux modalit\u00e9s d\u2019application des privatisations d\u00e9cid\u00e9es par la loi du 02\/07\/1986 \u00bb.\u00a0Le r\u00e9gime juridique des privatisations est ainsi tiraill\u00e9 entre la loi du 02\/07\/1986 qui pose le principe et celle du 06\/08\/1986 qui d\u00e9crit les modalit\u00e9s et qui a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e par la loi du 19\/07\/1993.<\/p>\n<p>147. \u2013 La privatisation est mise en place par la Direction du Tr\u00e9sor.\u00a0L\u2019op\u00e9ration n\u00e9cessite \u00e9galement l\u2019intervention de la Commission de privatisation, charg\u00e9e d\u2019\u00e9valuer la banque.\u00a0La Commission d\u00e9cide sur la base des rapports d\u2019\u00e9valuation \u00e9tablis par les banques du Conseil du Tr\u00e9sor.\u00a0Il d\u00e9termine la valeur minimale des entreprises \u00e0 privatiser, avec l\u2019aide d\u2019expertises externes.\u00a0Ces \u00e9valuations sont r\u00e9alis\u00e9es en tenant compte, selon une pond\u00e9ration appropri\u00e9e \u00e0 chaque cas, de la valeur de march\u00e9 du titre, de la valeur des actifs, des b\u00e9n\u00e9fices r\u00e9alis\u00e9s, de l\u2019existence de filiales et des perspectives d\u2019avenir.\u00a0Une approche \u00ab multicrit\u00e8res \u00bb est donc consacr\u00e9e.\u00a0Le prix d\u2019offre ou de vente est fix\u00e9 par le ministre charg\u00e9 de l\u2019\u00e9conomie, qui ne doit pas \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 l\u2019\u00e9valuation donn\u00e9e par la commission.\u00a0Enfin,<\/p>\n<p>148. \u2013 Toutefois, l\u2019intervention des autorit\u00e9s bancaires est apparue incertaine (a).\u00a0N\u00e9anmoins, la prise en compte de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re dans les proc\u00e9dures de privatisation est indiscutable (b).<\/p>\n<p>a\/ L\u2019intervention incertaine des autorit\u00e9s bancaires dans les privatisations<\/p>\n<p>149. \u2013 Il convient de pr\u00e9ciser que les comp\u00e9tences de la Commission et du Comit\u00e9 des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et des entreprises d\u2019investissement peuvent se heurter lors de privatisations bancaires.\u00a0En effet, ils visent tous deux \u00e0 maintenir le bon fonctionnement et la s\u00e9curit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire et financier.\u00a0La Commission est ainsi comp\u00e9tente pour \u00e9valuer la banque, intervenir lorsque le statut de la banque publique change et choisir les acqu\u00e9reurs.\u00a0Le Comit\u00e9 est comp\u00e9tent pour autoriser les prises de participation.\u00a0A cette occasion, son contr\u00f4le se concentre sur les actionnaires.\u00a0En cons\u00e9quence, les deux autorit\u00e9s interviennent pour d\u00e9cider du changement d\u2019actionnaires.<\/p>\n<p>Cette r\u00e9partition des r\u00f4les n\u2019a pas permis de surmonter un certain nombre de difficult\u00e9s et de carences li\u00e9es \u00e0 l\u2019ing\u00e9rence de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire dans ce m\u00e9canisme de restructuration.\u00a0En effet, les autorit\u00e9s en charge de la d\u00e9finition et de la supervision bancaires n\u2019ont pas vu leur r\u00f4le pr\u00e9cis\u00e9 dans le cadre de ces op\u00e9rations.\u00a0Ainsi, cela peut sembler, \u00e0 premi\u00e8re vue, relativement secondaire.<\/p>\n<p>Le choix des membres des groupes d\u2019actionnaires associ\u00e9s ne rel\u00e8ve pas des comp\u00e9tences du CECEI, qui est seul charg\u00e9 de l\u2019approbation, du contr\u00f4le de l\u2019actionnariat bancaire et de l\u2019autorisation de franchir le seuil fix\u00e9 au vote.\u00a0Toutefois, dans le cadre de l\u2019autorisation de prise de contr\u00f4le ou de franchissement de seuil, ces derni\u00e8res auraient pu conditionner ces autorisations \u00e0 un certain nombre de mesures visant \u00e0 prot\u00e9ger de mani\u00e8re efficace le syst\u00e8me bancaire.\u00a0Ce n\u2019\u00e9tait pas le cas.\u00a0Pr\u00e9cisons tout d\u2019abord que le Directeur du Tr\u00e9sor est membre du CECEI.\u00a0Pourtant, il est \u00e0 l\u2019origine du montage de l\u2019op\u00e9ration.\u00a0En outre, le Pr\u00e9sident du Comit\u00e9 est le Gouverneur de la Banque de France.<\/p>\n<p>150. \u2013 Par ailleurs, la Commission bancaire aurait d\u00fb intervenir dans le but de prot\u00e9ger le syst\u00e8me bancaire.\u00a0En effet, dans un certain nombre de cas, les pertes des banques publiques s\u2019accumulaient.\u00a0Il y a eu des retards de provisionnement, des fonds propres insuffisants et le non-respect des ratios prudentiels.\u00a0Toutefois, la Commission bancaire ne s\u2019est pas prononc\u00e9e sur l\u2019opportunit\u00e9 de retirer l\u2019agr\u00e9ment des \u00e9tablissements d\u00e9faillants, notamment les filiales d\u2019entreprises bancaires et les entreprises financi\u00e8res publiques de premier ordre.\u00a0Cela aurait pu lui permettre de faire pression sur le choix du Tr\u00e9sor et du gouvernement dans la proc\u00e9dure de privatisation.<\/p>\n<p>b\/ La prise en compte des sp\u00e9cificit\u00e9s bancaires et financi\u00e8res dans les proc\u00e9dures de privatisation<\/p>\n<p>151. \u2013 The taking into account of the banking and financial specificity was carried out within the framework of privatization procedures on the financial markets (a) as well as in the context of off-market privatization procedures (b).<\/p>\n<p>\u03b1\/ Privatization procedures on the financial markets<\/p>\n<p>152. \u2013 These procedures are subject to specific rules. Banking regulation only appears in these hypotheses in a very incidental way.<\/p>\n<p>\u2013 Rules specific to privatizations on the financial markets<\/p>\n<p>153. \u2013 This method consists of the State offering the shares of the privatized company to the financial market. The operation is in a way a reverse takeover bid, ie a public sale offer. It is the direct result of the public offering procedure provided for by the general regulations of the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers. A notice is published. It indicates the number of titles offered for sale as well as the price. Interested persons have a deadline to respond to this offer, indicating the number of securities they wish to purchase.<\/p>\n<p>154. \u2013 It should be specified that Article 4-1 of Law No. 86-912 of 06\/08\/1986 provides that transfers made by the State \u201cmay be subject to payment in installments\u2026\u201d However, the implementing decree for this text was delayed since it was only published in 1997. Its scope is limited since it only concerns privatization operations which result in a transfer of control according to the procedures of the financial market.<\/p>\n<p>155. \u2013 Without going into the details of the decree, it is however appropriate to dwell on the conditions of implementation of the right granted to the State in the event of default of payment by a shareholder. With regard to payment defaults, the procedure provides that \u201cwhatever the cause of the default, the registration in the account of the bearer of the shares whose due date has not been honored is automatically canceled. The new account entry is made in the name of the State by the issuing legal entity or the authorized financial intermediary without the bearer having been given prior formal notice to have to settle his debt\u201d. The solution is as brutal as it is effective.<\/p>\n<p>156. \u2013 It seems to us that such a legal retention of title could have been dangerous for the stability of the banking system. The State could again have shares in credit institutions in the event of non-payment. He would then have been able to sell them again. The banking authorities would certainly have had to intervene with the aim of protecting the banking system. This incursion would have highlighted the consideration of banking regulation.<\/p>\n<p>\u2013 Consideration of banking regulation<\/p>\n<p><span>157. \u2013 The privatization of a bank must in principle be subject to the prior authorization of the CECEI.\u00a0Indeed, according to Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996, any transaction involving the transfer of holdings in a credit institution, when this transaction has the effect of allowing a person or a group of persons to acquire the effective power to control the management of the company or to acquire one-third, one-fifth or one-tenth of the voting rights, must be authorized.\u00a0Thus, it is indisputable that the privatization of a bank must be authorized by the CECEI.\u00a0Banking specificity therefore interferes in the privatization procedure.<\/span><\/p>\n<p><span>158. \u2013 Sin embargo, cabe precisar que en los t\u00e9rminos del Reglamento No. 96-16 de 20\/12\/1996, s\u00f3lo son v\u00e1lidas las transferencias que permitan a una persona o a un grupo de personas adquirir por lo menos el 10% de los derechos de voto. previa autorizaci\u00f3n del CECEI.\u00a0As\u00ed, en determinadas operaciones de privatizaci\u00f3n bancaria, los adquirentes no han alcanzado el umbral del 10% de participaci\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, el Comit\u00e9 no fue informado por el Tesoro.\u00a0En realidad, las operaciones de privatizaci\u00f3n que dieron lugar a la remisi\u00f3n al CECEI son aquellas que se realizaron parcialmente en los mercados financieros.<\/span><\/p>\n<p><span>159. \u2013 Correlativamente, las enajenaciones que se produjeron en el marco de procedimientos de privatizaci\u00f3n fuera del mercado involucraron al CECEI.<\/span><\/p>\n<p><span>\u03b2\/ Procedimientos de privatizaci\u00f3n fuera del mercado<\/span><\/p>\n<p><span>160. \u2013 Se puede transferir el control de un banco p\u00fablico fuera del mercado.\u00a0En determinados casos, este procedimiento \u00fanico se ha utilizado con el fin de formar un grupo conocido como \u201caccionistas estables\u201d.\u00a0Puede demostrarse una consideraci\u00f3n de la especificidad bancaria y financiera en las reglas aplicables a la privatizaci\u00f3n.\u00a0Adem\u00e1s, se puede destacar una particularidad de las diversas privatizaciones bancarias fuera del mercado.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Tener en cuenta la especificidad bancaria y financiera en las normas aplicables a la privatizaci\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>161. \u2013 Under the terms of article 4 of law n\u00b0 86-912 of 06\/08\/1986, in its wording resulting from law n\u00b0 93-923 of 19\/07\/1993, the transfer or exchange of securities, sales of preferential rights or waivers of such rights are carried out according to financial market procedures.\u00a0However, the Minister in charge of the Economy may decide to appeal to off-market buyers.\u00a0The choice of the purchaser(s) and the terms of sale are determined by the Minister for the Economy, with the assent of the Privatization Commission, which has become the Participations and Transfers Commission.\u00a0This also provides the valuation of the company.\u00a0A Council of State decree sets in particular the publicity rules to which these decisions are subject and the cases in which a call for tenders is used.\u00a0Furthermore, article l of decree n\u00b0 93-1041 of 03\/09\/1993,\u00a0modified by decree n\u00b0 95-947 of 25\/08\/1995 specifies that, for the application of the provisions of the second paragraph of n article 4 of the law of 06\/08\/1986, private sector holdings in the capital of public companies are subject to certain rules.\u00a0The decision to sell or exchange over-the-counter securities or rights of public companies is publicized by publication in the Official Journal.\u00a0When specifications governing the operation are established, this insertion informs potential buyers so that they send their offer accompanied by their financial references.\u00a0The drafting of the specifications in bank privatizations is the subject of specificities.\u00a0It is recalled that the economic role of the bank to be privatized must be preserved in the country&#8217;s banking organization so as not to undermine the stability and security of the financial system.\u00a0It is specified that prospective acquirers must explain how they intend to develop the bank while respecting the requirements of the specifications.\u00a0In other words, they must commit to an industrial project and not just seek capital gains on a transitional equity investment.\u00a0These specific provisions aim to protect the banking and financial system.\u00a0When no specifications are provided, the Minister for the Economy appoints an independent personality whose name is made public.\u00a0This establishes a report on the conditions and progress of the operation.\u00a0This report is submitted to the Minister and to the Privatization Commission.\u00a0Potential buyers must send their offer accompanied by their financial references.<\/span><\/p>\n<p>162. \u2013 We have demonstrated the interference of banking and financial specificity in the rules applicable to privatization. Correlatively, in practice, the various off-market banking privatizations have been specific compared to other economic sectors.<\/p>\n<p>\u2013 The specific nature of the various off-market banking privatizations<\/p>\n<p>163. \u2013 Concerning the privatization of the Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole, law no. Provision has been made for the purchase of the Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole by the regional banks for 90% of the capital and by the group\u2019s employees for 10% of the capital.<\/p>\n<p>164. \u2013 Article 4 of this law provided that the valuation of the fund should be carried out according to the procedure provided for by law no. 86-912 of 06\/08\/1986. After the vote of the law of 18\/01\/1988, the Privatization Commission therefore issued an opinion on 19\/02\/1988. The complexity of the relationship between the regional banks and the Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole has been taken into account, as well as the specific nature of the risks weighing on the whole. It is for this reason that the Commission has set the minimum value of the Caisse Nationale at 7 billion francs.<\/p>\n<p>165. \u2013 This valuation gave rise to controversy because it could have been higher. In fact, the Commission relied on the net assets of the Fund which it evaluated at 8.1 billion francs at 31\/12\/1986. This amount was obtained by adding the State allocation, the consolidated results and the 1986 result. this savings was not assimilated to equity. However, this provision is considered by the Banking Commission as capital for the calculation of prudential ratios, in particular the risk coverage ratio and the reserve requirement ratio. The provision for home savings was also recorded in equity in an information note made available to the public during a financial operation set up by Unicredit, a subsidiary of the Caisse Nationale. This document, endorsed by the Stock Exchange Commission and drafted by the National Fund, specified that these equity capital amounted to 14.12 billion francs. Furthermore, a particular point relating to the nature of the guarantee fund was not the subject of any comment in the Privatization Commission\u2019s estimate. This fund, amounting to 2.4 billion at the end of 1986, made up of contributions from regional mutuals, guarantees deposits in the event of failure of a local or regional mutual. The law provided for its absorption by the National Fund but its amount was not added to that of equity. Conversely, this decision therefore contradicted the specific provisions of the Rural Code applicable to Cr\u00e9dit Agricole. Indeed, it is provided that \u201cin the event of dissolution, the surplus assets [of the common guarantee fund] are allocated to the Cr\u00e9dit Agricole endowment\u201d.<\/p>\n<p>166. \u2013 Without taking this controversy into account, on 25\/02\/1988 the Ministers of Economy and Agriculture issued the decree provided for in article 5 of the law of 18\/01\/1988. This notably provided for the sale price of Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole shares to employees as well as to the regional mutuals. The price retained is the minimum value proposed by the Privatization Commission. In our opinion, it is the fear of a financial weakening of the regional funds that guided this measure. The substantial objective is to protect the solvency of the regional banks as well as the structure of the banking system as a whole. This appears indisputably because it is provided that the latter do not have to mobilize all of their own funds. Moreover, part of the financing can be achieved through a public call for savings through investment certificates, equity securities or bonds. Finally, a last specific provision, aiming at the same objective, has been organized. With regard to the regional banks of Cr\u00e9dit Agricole, at least 50% of the shares had to be paid in cash, the payment of the balance being scheduled for a later date. Thus, the decree therefore granted time limits to the funds that so wished when their risk coverage ratio was less than 5.5% on 30\/06\/1987. These were authorized to settle 33.3% of the shares at maturity of one year, 33.3% of the shares at maturity of two years and 33.4% of the shares at maturity of three years, on the anniversary dates of the cash payment. In practice,<\/p>\n<p>167. \u2013 This privatization therefore led to the takeover of the Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole by the regional banks. The Caisse Nationale was transformed into a public limited company governed by the law of 07\/24\/1966. Incidentally, the transformation of the status of the Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole raised the question of the compatibility of that of the regional banks which are the new owners. Can the latter remain civil companies with variable capital and engage in commercial activities and equity investments that generate profits? In our opinion, these questions remain fundamentally undetermined, but article 625 of the Rural Code, which exempts the Cr\u00e9dit Agricole funds from registration in the trade and companies register, seems sufficient to avoid a more in-depth debate.<br \/>Thus, we have demonstrated that the privatization of Cr\u00e9dit Agricole was special.<\/p>\n<p>168. \u2013 This was also the case with the privatization of BFCE. The decree of 12\/12\/1995 authorized the transfer to the private sector of BFCE, in which the State only indirectly holds a majority stake. The operation was carried out by private sale without specifications, with an expert\u2019s report and the opinion of the Privatization Commission. By an opinion of the Minister of Economy and Finance published in the Official Journal of 13\/12\/1995, Mrs Hagelsteen, State Councillor, was instructed to draw up a report on the conditions and progress of this operation of privatization. The Privatization Commission issued a favorable opinion on Cr\u00e9dit National\u2019s offer.<\/p>\n<p>169. \u2013 The Credit Institutions Committee has been seized of the file. It gave its authorization on 12\/21\/1995 on the condition, however, that Cr\u00e9dit National obtains a solvency ratio of 9.2% after the acquisition. This condition set by the banking regulatory authority was intended to preserve Cr\u00e9dit National\u2019s sound financial situation. The primary objective was indeed the protection of the banking system.<\/p>\n<p>170. \u2013 By order of 01\/23\/1996, on the assent of the Privatization Commission, the Minister authorized the transfer of BFCE to the private sector, thus allowing Cr\u00e9dit National to take control.<\/p>\n<p>171. \u2013 Cr\u00e9dit National still had to supplement its own funds to meet the requirements of the CECEI and it had to increase them from 8.85% to 9.2%. To fill this gap, an issue of 500 million perpetual subordinated securities, eligible as quasi-equity in the solvency ratio, was organised. The AGF subscribed to it for 340 million francs. The balance of 140 million francs was covered by the CDC. Ultimately, Cr\u00e9dit National\u2019s Cooke ratio was indeed increased to 9.2%, but its core capital ratio fell from 8.7% to 6.2%. This value was considered insufficient given the range and type of the group\u2019s activities and given its dependence on the cost of refinancing on the market. Cr\u00e9dit national-BFCE\u2019s rating was downgraded by the Standard and Poor\u2019s agencies,<\/p>\n<p>172. \u2013 The privatization of SMC did not lead to such a deterioration in the ratings of the buyer because the State carried out several recapitalizations before the sale to the private sector.<\/p>\n<p>173. \u2013 The government decided by decree of 26\/10\/1995 to transfer the State\u2019s stake in the SMC to the private sector through a procedure of transfer by mutual agreement without specifications. At the end of 1996, the Minister appointed Mr. Maugars, Inspector General of Finance, as an independent figure to investigate the privatization file. Several times suspended and resumed, the privatization operation encountered many difficulties, in particular when the Korean group Daewoo proposed to buy out SMC for the symbolic sum of 1 franc.<\/p>\n<p>174. \u2013 A government notice dated 04\/21\/1998 relaunched the procedure for the transfer of SMC by sale by mutual agreement, without specifications but with the obligation for the purchaser to present an industrial recovery project. the bank. The overriding objective was to secure the future of the bank in order to avoid further difficulties. More broadly, the purpose was to protect the structure of the banking system. After competition between four candidates for the takeover of SMC, BNP, Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, Caisse d\u2019\u00e9pargne Provence-Alpes-Corse and Banque Chaix, a subsidiary of CCF, the latter alone submitted a final offer to \u2018purchase. On 12\/06\/1998, she signed a contract to take over SMC shares.<\/p>\n<p>175. \u2013 Following the assent of the Participations and Transfers Commission and the prior authorization of the CECEI, the government decided by decree of 22\/10\/1998 to transfer ownership of the SMC to the private sector. This transfer took place by sale of the entire capital to Banque Chaix following the last recapitalization of SMC by the State in the amount of 2.9 billion francs. The amount of the transaction, symbolic given the sad state of the bank, was 10 million francs.<\/p>\n<p>176. \u2013 It should be noted that while these privatization operations were carried out without specifications, other operations were organized within the framework of calls for tenders on the basis of specifications. Thus, the transfer procedure and the specific obligations to be respected have been specified. These obligations may have varied depending on the objectives sought. It could, in particular, be a temporary inalienability of the securities acquired and a right of pre-emption. Finally, the Minister chose the purchaser(s) based on the offers and guarantees provided, with the assent of the Commission.<\/p>\n<p>177. \u2013 This procedure was the source of significant litigation initiated by potential buyers not chosen by the minister. Thus, it is this procedure which was the basis of the appeal brought before the Council of State by Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, BNP and CCF during the privatization of CIC.<\/p>\n<p>178. \u2013 Let us first recall the facts. CIC was privatized in 1998 under an off-market procedure. By decree n\u00b0 96-681 of 07\/30\/1996, the Prime Minister decided to transfer from the public sector to the private sector the majority stake held by the State, in the financial company of CIC and the European Union . The Minister of Economy and Finance then chose to carry out this transfer through a tender procedure, governed by specifications. Seven candidates were declared admissible, by the Minister, to submit an offer. Five of these candidates have actually filed a purchase offer. By a decision made public on 23\/03\/1998 the Minister authorized Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, ABN-Amro and the Banque f\u00e9d\u00e9rative du Cr\u00e9dit Mutuel, to the exclusion of BNP and CCF, to continue the selection procedure. In a decision made public on 04\/14\/1998, the minister appointed the Banque f\u00e9d\u00e9rative du Cr\u00e9dit Mutuel as the buyer. By an order of 24\/04\/1998, it then set the terms of the transfer from the public sector to the private sector.<\/p>\n<p>179. \u2013 It is the terms of this transfer which have been the subject of an appeal by certain unsuccessful applicants. Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, BNP and CCF jointly requested, on 12\/06\/1998, the annulment for abuse of power of various administrative decisions: the decision of the minister declaring admissible the offer of the Banque f\u00e9d\u00e9rative du Cr\u00e9dit Mutuel, that of 03\/12\/1998 of the Credit Institutions and Investment Firms Committee authorizing a possible takeover of Compagnie Financi\u00e8re du CIC et de l\u2019Union Europ\u00e9enne by Banque F\u00e9d\u00e9rative du Cr\u00e9dit Mutuel, the decisions of the Minister for 23 \/03 and 14\/04\/1998, the decree of 24\/04\/1998 and the opinions issued by the Privatization Commission during the privatization procedure. In summary, the first challenge related to the illegality of the procedure. The second objection was based on the fact that, according to the applicants, the buyer being a mutual bank, its status prohibited it from taking over an AFB bank. Finally, the third argument maintained that the procedure for transfer to the private sector should be based, with regard to the principle of equality, solely on the content of the offers. Thus, the applicants considered first of all that the provisions allowing a transfer according to the off-market procedure had not entered into force. Indeed, the decree of application concerning the cases of implementation of a call for tenders had not been published. However,<\/p>\n<p>Next, the applicants also complained about the takeover by a mutual institution of a bank known as \u201cAFB\u201d. To challenge this choice, they based their argument on a specificity of the banking system. They considered on the one hand, that the provisions of the banking law would have opposed the takeover of a bank affiliated to the AFB by a mutual bank. They also asserted that the provisions governing the operation of Cr\u00e9dit Mutuel, and more particularly those of Article 2 of Ordinance No. 58-966 of 16\/10\/1958 under the terms of which \u201cthe Caisses de Cr\u00e9dit Mutuel exclusively for the purpose of mutual credit\u201d, would have obstructed the takeover by these funds of a credit institution not affiliated to the Cr\u00e9dit Mutuel network. The Council of State refutes the argument. It \u201cappears from the documents in the file that BFCM, the candidate selected by the Minister to acquire the State\u2019s stake in the Compagnie financi\u00e8re du CIC et de l\u2019Union europ\u00e9en, is itself affiliated to the AFB and not to the network of Credit Mutuel\u201d. The solution provided by the Council of State is, moreover, very interesting. In fact, by rejecting the plaintiffs\u2019 argument because BFCM was itself affiliated with AFB, the latter suggests that if the economic entity had been affiliated with the Cr\u00e9dit Mutuel network, the takeover could have been contested. The solution provided by the Council of State is, moreover, very interesting. In fact, by rejecting the plaintiffs\u2019 argument because BFCM was itself affiliated with AFB, the latter suggests that if the economic entity had been affiliated with the Cr\u00e9dit Mutuel network, the takeover could have been contested. The solution provided by the Council of State is, moreover, very interesting. In fact, by rejecting the plaintiffs\u2019 argument because BFCM was itself affiliated with AFB, the latter suggests that if the economic entity had been affiliated with the Cr\u00e9dit Mutuel network, the takeover could have been contested.<\/p>\n<p>Finally, concerning the terms of transfer to the private sector by way of a call for tenders for a State participation in a public company, the applicants maintained that the choice between the candidates could not be legally justified, with regard to the principle of equality, only on the content of their offers. The applicant banks maintained that the specifications did not respect the principle of equality between candidates. Firstly, it did not define with sufficient precision the concepts of \u2018firm offer\u2019 and \u2018definitive offer\u2019. The same applied to the conditions and limits under which the candidates could modify, when formulating their \u201cfinal offer\u201d, the content of their \u201cfirm offer\u201d. On the other hand, it restricted access to certain information only to candidates admitted to make a \u201cfinal offer\u201d. The key to reading these expressions is in the specifications. Thus, under the terms of article 5-3 of these specifications, \u201cthe firm offer will constitute an irrevocable commitment to acquire the stake sold for a period of six months, subject, where applicable, to any amendments contained in the offer. final\u201d. Similarly, under the terms of article 7-3 of the same specifications \u201cthe final offer must include the elements of the firm offer, as well as the draft sales contract. In the event that amendments are proposed to the firm offer or to the draft sales contract, all the necessary justifications must be attached to the final offer\u201d. The Council of State observes that it results from the preceding provisions and, in particular, from the need to justify any amendment made to the firm offer, that each candidate must, as soon as his firm offer is formulated, set out the conditions under which he undertakes irrevocably to acquire, if selected, the transferred interest. It thus clarifies the meaning to be given to the expressions \u201cfirm offer\u201d and \u201cdefinitive offer\u201d. According to the High Court, the applicant is only authorized to adjust his final offer in relation to his firm offer to the strict extent of new elements brought to his attention after the filing of the firm offer within the framework of the organized procedure. by the specifications. Consequently, \u201cthe provisions of the specifications,<\/p>\n<p>Other means, linked to the Livret bleu, were also invoked. These included the exclusive distribution of this Livret bleu. In addition, reference was made to the existence of a procedure initiated by the European Commission which would not have been brought to the attention of the Privatization Commission. Both were rejected on the grounds that they had no influence on the regularity of the privatization procedure.<\/p>\n<p>180. \u2013 Ultimately, this appeal made before the High Administrative Court by the ousted establishments was an opportunity for the case law to clarify certain points of the procedure for the transfer to the private sector of shares held by the State when this this takes the form of an off-market sale.<\/p>\n<p>181. \u2013 These clarifications certainly facilitated the privatization of Banque Hervet. This is the last French bank to have been privatised. The procedure was launched on 11\/07\/2000 after several previous failed attempts. The government first decided to sell its holdings through a public offering. Finally in November 2000, the latter preferred to opt for a private sale procedure similar to the privatization of CIC.<\/p>\n<p>182. \u2013 The State shareholder sold the bank to CCF for 530 million euros. The Ministry of Economy and Finance was therefore not arrested by the majority shareholder of CCF, who is nevertheless British. The State has therefore shown impartiality in the choice of the buyers of Banque Hervet without interfering with nationalist criteria. This seems to mark a pledge of goodwill on the part of the French authorities in the creation of a true single banking market. They chose the proposal that best met the four criteria of the specifications in order to efficiently protect the banking system. This takeover by CCF was a strategic move for HSBC. First, the takeover of CCF in July 2000 enabled it to acquire a banking platform in France. Secondly, the takeover of Banque Hervet strengthened it in France, in particular thanks to geographical complementarity. The CCF was in fact totally absent from the four favorite departments of Banque Hervet.<\/p>\n<p>183. \u2013 Having demonstrated the taking into account of banking and financial specificity in the acquisition of control of public banks, we will attempt to highlight the same phenomenon during the acquisition of control by a mutual or cooperative bank.<\/p>\n<p>3\/ The taking into account of the banking and financial specificity in the acquisition of control by a mutual or cooperative bank<\/p>\n<p>184. \u2013 The cooperative or mutual banks could be considered as having a significant handicap in the acquisition of a European size or even global. Originally, the overriding problem was that they could not carry out cross-shareholdings or pay in shares for their takeovers. Thus, when cash is the only possible method of payment for external growth operations, the equity ratios of the buying mutual banks can only suffer.<\/p>\n<p>185. \u2013 However, it should be noted that takeover operations were nevertheless carried out. The external growth of mutual or cooperative banks has even taken on an unexpected scale. Indeed, these have succeeded in acquiring vehicles listed on the stock exchange allowing them to benefit from market capitalizations. For example, Cr\u00e9dit Agricole was able to launch a public offer on Cr\u00e9dit Lyonnais shares thanks to the stock market listing of Cr\u00e9dit Agricole SA.<\/p>\n<p>186. \u2013 It is therefore appropriate to highlight the consideration of banking and financial specificity in the acquisition of hybrid control (a) as well as in external growth between mutual banks (b).<\/p>\n<p>a\/ Taking account of banking and financial specificity in the acquisition of hybrid control<\/p>\n<p>187. \u2013 The definition of hybrid takeover should be clarified. This is a concentration between a mutual bank and a bank of another status. This operation involves taking account of the banking specificity because it concerns two banks belonging to different statutes and being subject to different legal rules. In addition, the takeover is financial because it concerns a mutual bank, with a theoretically disinterested vocation, which binds itself financially to a capitalist company with the aim of growing and reaching a critical size. This specificity has consequences.<\/p>\n<p>188. \u2013 Indeed, in joint-stock companies, there is a category of agents specialized in the function of owner: the shareholders. They also have a function of providing capital.<\/p>\n<p>189. \u2013 Mutual banks are consumer cooperatives. The property rights are devolved to the members, the members of the mutual, who are contributors of equity, but who in all cases are also part of the clientele. This confusion between members and customers is likely to modify the objective of the company. It is no longer necessary to optimize the situation of the owner of the shares, therefore to maximize the financial profitability, since the latter is also the client. The cooperative is thus, in theory, more oriented towards satisfying the needs of the customers, which can modify the commercial relationship.<\/p>\n<p>190. \u2013 The property rights of members of cooperative banks are limited compared to those of shareholders. In mutuals and cooperatives, the owners of shares cannot exchange them. In addition, decisions are taken in general assembly democratically which implies that \u201cone man corresponds to one vote\u201d. Thus, the members\u2019 rights of control over the managers are much more diluted than in public limited companies, because it is impossible for an individual or a group of individuals to accumulate enough shares to have a significant influence on decisions. In French cooperative banks, this rule is however not always applied to the letter, but the voting rights of a member, even institutional, are capped. This limitation of the rights of the members is also manifested by the limitation of the return on capital. This does not take the form of dividends distributed or that of an increase in the value of the share, but that of interest paid. It is the general meeting which decides annually on the rate of remuneration of the shares, after proposal of the board of directors. Compared to public limited companies, the remuneration of the owners of the capital therefore appears to be lower.<\/p>\n<p>191. \u2013 Consequently, there is an important difference between the legal status of the shareholder and the member.<\/p>\n<p>192. \u2013 These hybrid takeovers lead to a partial opening of the mutualist structure thanks to financial links. Shareholders enter the mutualist structure and potentially have a greater right to remuneration than members. Logically, the entry of shareholders into these groups poses the problem of the recognition of members. Indeed, they have never derived any value from their shares. In addition, such operations lead to the use of funds collected by banks from their members. Thus, when Cr\u00e9dit Agricole took control of Cr\u00e9dit Lyonnais, this massive use of the money collected from members, via the regional banks, was denounced.<\/p>\n<p>193. \u2013 Ultimately, it is possible to consider that the mutual bank loses its soul by opening up to capitalism. Indeed, it frequently strays from its original missions. Correlatively, it would be logical that the members no longer support the group\u2019s policy, which abandons the values \u200b\u200bthat preceded its constitution.<\/p>\n<p>194. \u2013 Some have considered these hybrid takeovers to be the start of a creeping demutualization process. In other words, banking mutualism would be self-destructing.<\/p>\n<p>195. \u2013 However, it seems that mutualist groups have succeeded in reconciling mutualist and capitalist structures.<\/p>\n<p>196. \u2013 Cr\u00e9dit Agricole notably took control of Indosuez in 1996. This operation was an opportunity for the green bank, hitherto centered in France on its traditional activities of financing agriculture, SMEs and individuals , to settle in trades and markets that are completely new to it. Thus, it has intervened with the clientele of large international companies, in the business of investment banking abroad or even the financing of assets and projects, the traditional hunting grounds of investment banks. To achieve its objectives, Cr\u00e9dit Agricole has exploited the international presence of Indosuez. Indeed, if the group today has many direct establishments in the world via subsidiaries or branches, this is largely thanks to the contribution of Indosuez. Consequently, on the one hand, there was a local generalist bank, with a mutualist culture and a very decentralized structure. On the other, was an investment bank geared towards large companies and large financial operations. Its culture was profit-oriented. However, Cr\u00e9dit Agricole has succeeded in combining its mutualist structure with a capitalist structure while avoiding major conflicts.<\/p>\n<p>197. \u2013 In 1997, the Banques Populaires group took control of Natexis while retaining a free float allowing the bank to be listed on the stock exchange. Natexis-Banques Populaires has become the cooperative group\u2019s wholesale bank. The banking group is therefore made up of three levels: the regional banks, the Banques Populaires federal bank and the capital structure that is Natexis-Banques Populaires. More specifically, the Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires owns more than half of Natexis-Banques Populaires. The regional banks, Casden Banque Populaire and Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif hold 98% of the Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires. In addition, the regional banks have a 25% stake in Natexis-Banques Populaires. In total, 77% of the capital of Natexis-Banques Populaires is held by the Banques Populaires group. The latter succeeded in reconciling a mutualist and capitalist structure. The chairman of the group also insists on the possibility given to members to also become shareholders of the structure to which they are already attached. Shareholders and members are therefore now part of the life of the group.<\/p>\n<p>198. \u2013 Finally, Cr\u00e9dit Mutuel acquired CIC in 1998. The latter is an AFB bank listed on the stock exchange. However, Cr\u00e9dit Mutuel has not demutualized from the inside insofar as the control it holds allows it to ensure that the cooperative logic prevails over the subsidiary logic. According to Mr. Etienne Pfimlin, President of the National Confederation of Cr\u00e9dit Mutuel, it does not seem healthy to erect \u201cChinese walls\u201d which would prevent cooperative banks from equipping themselves with the tools necessary to adapt to a competitive environment. According to him, the prosperity of the subsidiaries has no other justification than to reinforce that of the parent companies to enable them to continue to provide the best services to the members.<\/p>\n<p>199. \u2013 We have just highlighted the consideration of the banking and financial specificity in the acquisitions of hybrid control. The same phenomenon can be observed in the external growth of mutual banks.<\/p>\n<p>b\/ Taking account of banking and financial specificity in the external growth of mutual banks<\/p>\n<p>200. \u2013 The concentration of mutual banking groups is specific. To make them grow, it is enough that another group adheres to them. This is how the Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif group was integrated into the Banques Populaires group in 2002.<\/p>\n<p>201. \u2013 Thus, the merger of the two groups was based on the implementation of the potential of their cooperative status coupled with the provisions of the banking law applicable to mutualist networks.<\/p>\n<p>202. \u2013 Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif therefore adopted the legal form of a Banque Populaire limited cooperative company and was affiliated as the parent company. It is therefore associated with the destiny of the group through a stake in the capital and the deliberative bodies of the Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires. The Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires replaced the Caisse centrale de Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif as the central body of the Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif group for all of its affiliates.<\/p>\n<p>203. \u2013 Toutefois, aux termes de l\u2019article L. 512-11 du code mon\u00e9taire et financier, la Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires est charg\u00e9e :<\/p>\n<p>1\/ d\u00e9finir la politique et les orientations strat\u00e9giques du r\u00e9seau Banque Populaire ;<br \/>2\/ n\u00e9gocier et conclure des conventions nationales et internationales pour le compte du r\u00e9seau Banque Populaire ;<br \/>3\/ agr\u00e9er les dirigeants des Banques Populaires et d\u00e9finir les conditions de cet agr\u00e9ment ;<br \/>4\/ approuver les statuts des Banques Populaires et leurs modifications ;<br \/>5\/ assurer la centralisation des exc\u00e9dents de tr\u00e9sorerie des Banques Populaires et leur refinancement ;<br \/>6\/ prendre toute mesure utile \u00e0 l\u2019organisation, au bon fonctionnement et au d\u00e9veloppement du r\u00e9seau Banque Populaire et appeler les contributions n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019accomplissement de ses missions d\u2019organe central.<\/p>\n<p>204. \u2013 Enfin, aux termes de l\u2019article L. 512-12 du code mon\u00e9taire et financier, la Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires doit prendre toutes les mesures n\u00e9cessaires pour garantir la liquidit\u00e9 et la solvabilit\u00e9 du r\u00e9seau Banque Populaire en d\u00e9finissant et mettant en \u0153uvre les m\u00e9canismes internes de solidarit\u00e9 financi\u00e8re n\u00e9cessaires.\u00a0Ces dispositions concernant les Banques Populaires visent plus largement \u00e0 prot\u00e9ger la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.<\/p>\n<p>205. \u2013 Par cons\u00e9quent, cet organe central unique a une mission politique et une mission financi\u00e8re.\u00a0Cette structure est la synth\u00e8se entre une organisation politique, dans laquelle les dirigeants sont les repr\u00e9sentants des soci\u00e9taires, et la direction, puisque le conseil d\u2019administration de la Banque f\u00e9d\u00e9rale est compos\u00e9 des pr\u00e9sidents et directeurs g\u00e9n\u00e9raux des Banques Populaires.<\/p>\n<p>206. \u2013 Compte tenu des pr\u00e9rogatives \u00e9tendues de la Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires, celle-ci exerce incontestablement ce que l\u2019on peut qualifier de contr\u00f4le sui generis sur le Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif.\u00a0Notre argumentation est confirm\u00e9e par le ministre de l\u2019Economie.\u00a0Selon ce dernier, \u00ab cette op\u00e9ration, en ce qu\u2019elle entra\u00eene le transfert du contr\u00f4le du groupe Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif au profit de la Banque F\u00e9d\u00e9rale des Banques Populaires, constitue une concentration au sens de l\u2019article L. 430-1 du Code de commerce. \u201d .<\/p>\n<p>207. \u2013 Il est clair que les reprises que nous venons d\u2019\u00e9tudier sont exclusives.\u00a0Certaines reprises peuvent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es conjointement par deux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>\u00a7 2 : Prise en compte des sp\u00e9cificit\u00e9s bancaires et financi\u00e8res dans l\u2019acquisition du contr\u00f4le conjoint<\/p>\n<p>208. \u2013 Les OPA sont des formes privil\u00e9gi\u00e9es de concentration entre banques.\u00a0L\u2019objectif est d\u2019atteindre la \u00ab taille critique \u00bb qui permet de mieux r\u00e9sister \u00e0 la concurrence en s\u2019unissant.\u00a0Elles correspondent \u00e0 des situations o\u00f9 aucun des partenaires ne souhaite se retirer du march\u00e9, ou dans lesquelles aucun des deux n\u2019a les moyens d\u2019acqu\u00e9rir la part de l\u2019autre.<\/p>\n<p>209. \u2013 Ces m\u00e9canismes permettent de limiter les risques d\u2019investissement des banques, alors que leurs ressources en capital sont rares et ch\u00e8res.<\/p>\n<p>210. \u2013 La prise en compte de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re se v\u00e9rifie \u00e0 travers les notions permettant la qualification d\u2019OPA (A) ainsi que dans la r\u00e9alisation de l\u2019OPA (B).<\/p>\n<p>A\/ La prise en compte de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re dans les concepts permettant la qualification de prise de contr\u00f4le en commun<\/p>\n<p>211. \u2013 Concerted action constitutes an element of the definition of joint control (1) making it possible to highlight the takeover control (2).<\/p>\n<p>1\/ Action in concert, an element of the definition of joint control<\/p>\n<p>212. \u2013 Action in concert is subject to a definition in company law (a). The definition of banking law seems different, which reflects the consideration of banking specificity (b).<\/p>\n<p>a\/ The definition of company law<\/p>\n<p>213. \u2013 Since the adoption of the law on new economic regulations, concerted action constitutes an element of the definition of joint control.<\/p>\n<p>214. \u2013 The control exercised by a concert results from a double presumption. Indeed, article L. 233-10 of the Commercial Code, modified by the law of 11\/12\/2001, is used to presume the existence of an action in concert. Persons who have entered into an agreement with a view to acquiring or transferring voting rights or with a view to exercising voting rights, in order to implement a policy vis-\u00e0-vis the Company \u201c. Such an agreement is presumed to exist: between a company, the chairman of its board of directors and its managing directors or the members of its management board or its managers; between a company and the companies it controls within the meaning of Article L. 233-3; between companies controlled by the same person or persons; between the partners of a simplified joint-stock company with regard to the companies that it controls. Persons acting in concert are jointly and severally bound by the obligations imposed on them by law and regulations.<\/p>\n<p>b\/ The interference of banking specificity<\/p>\n<p>215. \u2013 The notion of concerted action is also defined by banking law in Article 4 of Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996. The latter provides that \u201cpersons who have entered into an agreement with a view to acquiring or transferring voting rights or with a view to exercising rights to implement a common policy vis-\u00e0-vis the subject undertaking\u201d.<\/p>\n<p>216. \u2013 At first sight, the wording of this article seems to be close to that given in company law. However, by rigorously analyzing this provision, the differences appear significant and highlight a specificity of banking law.<\/p>\n<p>217. \u2013 First of all, the law of 11\/12\/2001 on urgent economic and financial reform measures modified the definition of concerted action in company law. A fundamental comma has been added after the words \u201cfor the purpose of exercising voting rights\u201d. This reform clarified the wording of Article L. 233-10 of the Commercial Code. It is therefore now certain that company law places the incident relating to the common policy as a common factor of the two objects of the agreement. Thus, it is distinguished, among the agreements with a view to acquiring or transferring voting rights, those whose purpose is to implement a common policy and those which do not have this purpose.<\/p>\n<p>218. \u2013 However, banking law has not undergone the same modification. There is therefore a difficulty of interpretation concerning the purpose of the linking of the words \u201cto implement a common policy\u201d. The text refers to two types of agreements, one with a view to acquiring or transferring voting rights, the other with a view to exercising rights. In the presence of this distinction, it is possible to consider that the incidental \u201cto implement a common policy\u201d relates exclusively to agreements with a view to exercising rights. From this, it may follow that all agreements to acquire or dispose of constitute actions in concert, without there being any reason to ask whether their purpose is to implement a common policy.<\/p>\n<p>219. \u2013 Admittedly, it may seem excessive to take advantage of such a formal observation. However, it confirms an analysis authorized by Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996. The latter, considering action in concert, specifies \u201cin order to exercise rights\u2026\u201d. However, company law refers to the exercise of voting rights. The difference is essential. Once again, it seems that banking law retains an extensive definition of the agreements concerned. It is not just about agreements to exercise voting rights to implement a common policy. It could be contracts made between people allowing them to benefit from certain rights within the bank concerned.<\/p>\n<p>220. \u2013 The interference of banking specificity is therefore evident in the definition of legal concepts. In addition, the specific definition of banking law logically entails a broad application of Article 2 of Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996. Indeed, it provides that any person or group of persons acting together must obtain authorization from the CECEI when a stake greater than one-tenth of the voting rights is acquired or sold. Its authorization is fundamental because if the CECEI opposes the operation, the project will have to be abandoned. This authorization is intended to protect the banking system. The CECEI verifies that there is consultation between the parties in order to avoid conflicts between shareholders and guarantee the stability of the entity. So, it makes its authorization subject to the conclusion of a formal agreement guaranteeing the cohesion of the block of shareholders. Finally, he ensures the existence of a clear and viable industrial project, always with the aim of avoiding disruption of the banking system. Indeed, acting in concert can result in a joint takeover.<\/p>\n<p>2\/ Qualification of joint control resulting from concerted action<\/p>\n<p>221. \u2013 Not every concert can constitute control. Article L. 233-3 paragraph 3 of the Commercial Code resulting from the law relating to new economic regulations and modified by the law of 11\/12\/2001 allows the exercise of joint control to be presumed. This provides that \u201ctwo or more persons acting in concert are considered to jointly control another when they in fact determine the decisions taken at the general meeting\u201d. The objective of the legislator was thus to introduce a provision aimed at recognizing the existence of control held in concert. The law therefore adjusts to the realities of power within societies.<\/p>\n<p>222. \u2013 In banking law, there is no provision defining joint control. However, the persons considered to be acting together are not apprehended in the same way in banking law and company law. This lack of banking law is a source of questioning.<\/p>\n<p>223. \u2013 A fundamental question therefore arises in the context of joint banking subsidiaries. To what extent can joint control be qualified?<\/p>\n<p>224. \u2013 In general, on this issue, no fundamental divergence has emerged between company law, banking law, securities law and competition law. We can therefore highlight the criteria of joint control without having to distinguish between these different rights.<\/p>\n<p>225. \u2013 There is a joint takeover when the controlling companies must agree on the major decisions concerning the controlled company.<\/p>\n<p>Thus, there is joint control, when two partners each own half of the capital of a joint venture, each control half of the voting rights in meetings and therefore have the right to appoint half of the members of the management bodies. In such a situation, the partners are obliged to come to an agreement in order to avoid reciprocal blocking during votes on decisions concerning the activity of the joint venture. However, joint control is likely to exist, even in situations where the distribution of capital is not egalitarian, when a sufficiently significant common interest emerges from the analysis of all the factual and legal circumstances. .<\/p>\n<p>Such reasoning, which takes into account all the legal and factual circumstances for the purpose of recognizing a minority partner\u2019s participation in joint control, must be generalized to joint ventures under the influence of more than two partners. In its Communication on concentration and cooperation operations, the European Commission thus indicates that a joint venture may be controlled by a multiplicity of undertakings when the latter are able to bring together a majority of the capital, seats or votes in the joint undertaking\u2019s decision-making bodies. However, joint control can only be presumed if the factual or legal circumstances, in particular a convergence of economic interests, tend to demonstrate the existence of a deliberate common policy of the parent undertakings with regard to the joint undertaking. In practice, this is deduced from the existence of veto rights obliging each of the companies to agree on the management of the joint venture.<\/p>\n<p>226. \u2013 On the other hand, it should be specified that a company would not be considered to exercise joint control if it benefited from prerogatives aimed solely at protecting its financial interests. It is clear that in practice such a distinction is not without posing delicate problems of appreciation. Indeed, the question of the existence or not of joint control does not always call for an obvious answer in practice, given the complexity of certain factual and legal situations.<\/p>\n<p>227. \u2013 The above developments show that this process is halfway between financial links and cooperation agreements. Indeed, banks that control joint subsidiaries are not necessarily financially linked. However, financial links still exist, but only between the parent bank and the subsidiary. We are therefore faced with a funnel-shaped diagram and not the classic pyramid-shaped diagram with a bank having several subsidiaries. This assertion will appear very clearly in the study of the realization of the joint takeover.<\/p>\n<p>B\/ The taking into account of banking and financial specificity in the realization of the joint takeover<\/p>\n<p>228. \u2013 It is necessary to demonstrate the taking into account of the banking and financial specificity in the negotiations of joint takeover of control (1) as well as than the heterogeneity of situations in the banking system (2).<\/p>\n<p>1\/ Taking account of the banking and financial specificity in the negotiations for the joint takeover<\/p>\n<p>229. \u2013 The Governor of the Banque de France intervened on several occasions to force negotiations so that banking law would be respected.<\/p>\n<p>230. \u2013 For example, in the 1990s, Banque Pallas found itself in great difficulty because of the real estate crisis. An audit was carried out in 1991. The Salustro report revealed that out of the 4.9 billion francs in assets whose pledges were appraised, the potential risk of loss was 882 million francs.<\/p>\n<p><span>Estando el banco en una situaci\u00f3n catastr\u00f3fica, se organiz\u00f3 una reuni\u00f3n en desastre en el Gobernador de la Banque de France con los principales accionistas de Pallas Holding, \u201cpara tratar lo m\u00e1s urgente y prestar dinero al banco\u201d.\u00a0El gobernador de la Banque de France exigi\u00f3 que el banco respetara los coeficientes de solvencia previstos por la ley bancaria.\u00a0Presion\u00f3 a este \u00faltimo para encontrar una soluci\u00f3n r\u00e1pidamente.<\/span><\/p>\n<p><span>Por tanto, Pallas se comprometi\u00f3 a acercarse a Bred creando una filial conjunta.\u00a0La operaci\u00f3n se llev\u00f3 a cabo r\u00e1pidamente sin que se informara a la c\u00e1mara sindical de los Banques Populaires, el organismo supervisor de Bred.\u00a0Este organismo act\u00faa como \u00f3rgano central de las Banques Populaires.\u00a0Como tal, cabe recordar que garantiza la seguridad del sistema, de los dep\u00f3sitos realizados en los distintos establecimientos miembros de la red y realiza funciones de inspecci\u00f3n.\u00a0El Comit\u00e9 de Entidades de Cr\u00e9dito dio su acuerdo a la fusi\u00f3n sin solicitar el acuerdo de la C\u00e1mara Sindical.\u00a0De hecho, en ese momento, no necesitaba el acuerdo legal formal de un tercero para decidir.\u00a0Es costumbre que sus miembros se aseguren de que el establecimiento en cuesti\u00f3n informe a su organismo de control.\u00a0El Comit\u00e9 s\u00ed le pidi\u00f3 a Bred que hablara sobre su proyecto al presidente de la c\u00e1mara sindical, pero este \u00faltimo lo hizo muy tarde.\u00a0Cuando el presidente se enter\u00f3, no pudo hacer nada m\u00e1s.\u00a0Se le present\u00f3 un hecho consumado.\u00a0La flexibilidad de la normativa ha ayudado al Banque de France, que ha actuado para que esta operaci\u00f3n se lleve a cabo.\u00a0De hecho, quer\u00eda evitar la quiebra de un banco vinculado a la crisis inmobiliaria.<\/span><\/p>\n<p><span>As\u00ed, el 20\/01\/1992, se firm\u00f3 un protocolo entre los dos bancos.\u00a0Esto preve\u00eda la creaci\u00f3n de una filial conjunta: Bred-Pallas Financement Immobilier.\u00a0Bred pose\u00eda el 51% a trav\u00e9s de Cofibred, Banque Pallas France el 49%.<\/span><\/p>\n<p><span>231. \u2013 Este ejemplo plantea una pregunta.\u00a0\u00bfA qu\u00e9 grupo debe pertenecer la entidad cuyo control conjunto se negocia?\u00a0A esta pregunta no se le puede dar una respuesta definitiva.\u00a0Debe demostrarse que detr\u00e1s de la apariencia de unidad de esta noci\u00f3n se esconde una heterogeneidad de situaciones.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ La heterogeneidad de las situaciones de control conjunto en el sistema bancario<\/span><\/p>\n<p><span>232. \u2013 The operations allowing the implementation of joint control are heterogeneous.\u00a0Banks can decide to establish an equal or unequal control.\u00a0Thus, Mr. Dupuy suggests examining the representation of mothers on the board of directors of the subsidiary, in other words to observe interpersonal relations.<\/span><\/p>\n<p><span>233. \u2013 However, for Mr. Dupuy, interpersonal relations must be treated with caution.\u00a0Indeed, while there is no doubt that they indicate the presence of influence in the broad sense, their ability to reveal command relationships is more doubtful.\u00a0Unquestionably, everything depends on the attitude adopted by the participants in the board of directors and supervisors.\u00a0However, this attitude obviously depends on the objectives pursued by the companies or organizations represented.<\/span><\/p>\n<p><span>234.- Seg\u00fan el se\u00f1or Parent, estar\u00edamos en presencia de una especie de s\u00faper grupo donde los v\u00ednculos son s\u00f3lidos pero dejan mucha libertad.\u00a0De hecho, los bancos matrices deben trabajar juntos para hacer que una subsidiaria trabaje en conjunto, cuya actividad y estrategia determinar\u00e1n conjuntamente.\u00a0Por tanto, podr\u00eda considerarse que la entidad formada por los bancos socios y su filial conjunta constituye un \u00fanico grupo.<\/span><\/p>\n<p><span>235. \u2013 Algunos autores no est\u00e1n de acuerdo con esta opini\u00f3n, en particular el Sr. Ruffini.\u00a0Este \u00faltimo escribe que no se trata de confundir la filial conjunta de varios bancos con el concepto de grupo.<\/span><\/p>\n<p><span>236.- Por nuestra parte, creemos que las teor\u00edas antes expuestas son correctas.\u00a0Sin embargo, para tener una visi\u00f3n precisa, es necesario tener en cuenta la heterogeneidad de las operaciones conjuntas de toma de control.<\/span><\/p>\n<p>237. \u2013 Indeed, some of them are intended to allow the development of banking activities that are still non-existent or even not very widespread. In this case, the joint venture constitutes, without any hesitation, the joint subsidiary of several groups. In banking, this very flexible mode of development has been very successful. Groupama and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale signed an agreement in 2001 creating a common multi-channel bank. The 8 million members and customers of Groupama and the individual customers of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale thus have access to the products offered by the two groups. The creation of this joint bank therefore enabled Groupama to develop its banking activities after it had just failed to take over Banque Hervet.<\/p>\n<p>238. \u2013 The joint venture may also combine the majority of the activities of two or more groups. It seems that the operation then leads to the creation of a super group. This is probably often a common core relating to certain activities, while other activities are carried out by the participating groups themselves. However, the common core is generally of considerable importance and the turnover of the joint subsidiary often exceeds that of the activities of its members. This type of joint venture has been successful at the national level.<\/p>\n<p>239. \u2013 Let us mention the creation of the joint venture called Compagnie financi\u00e8re Eulia. The latter groups together the majority of the assets of the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations as well as of l\u2019Ecureuil. During his hearing by the Finance Committee of the National Assembly on 06\/27\/2001, the managing director of the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations insisted on the scope of the merger between his institution and the Caisses d\u2019Epargne. The objective is \u201cto reach critical mass on a global scale in the sectors of banking, finance, insurance and markets, marked by fierce competition. While the trend is towards concentration, it was appropriate to bring together the activities, assets and teams of the two groups in the competitive banking sector, in order to pursue European development from a very strong domestic base\u201d. The new entity therefore constitutes a powerful French public and semi-public banking center.<\/p>\n<p>240. \u2013 The implementation of the operation required the establishment of three major working groups. The first group worked on finalizing the transaction. He drew up the contribution agreements and prepared the files for the Credit Institutions and Investment Firms Committee, the specific body for controlling the structure of the banking system. The second group worked on setting up the common company, in particular its organization, its services and its operation. This team had to reflect on the mode of governance of the holding company vis-\u00e0-vis its subsidiaries. Finally, the third group piloted the strategic project. He had to establish a two-year business plan providing for many synergies on existing businesses.<\/p>\n<p>241. \u2013 The two groups only pooled their competitive activities. The company is 50.1% owned by Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations and 49.9% by Ecureuil. This group, staffed by 48,000 people, controls a perimeter of 17.7 billion euros in equity. The joint venture provides strategic management of the financial businesses of the two former groups and holds the interests they have in common in four markets: retail banking, investment and corporate banking, insurance and real estate. . For retail banking, the groups contributed all the stakes held in the specialized subsidiaries and the cooperative investment certificates issued by the Caisses d\u2019Epargne network. The investment and corporate banking division was supplied by 53% of CDC Ixis, subsidiary of the CDC, through interests of the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne in CDC Ixis Capital Market and in CDC Ixis Asset Management as well as through the financial division of the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne. The capital markets businesses have been grouped together in a single CDC Ixis division. The insurance branch has been supplemented by the participation of the CGE in Ecureuil Vie and its surety company, SACCEF, as well as the participations of the two groups in Ecureuil Iard. Lastly, activity in the real estate branch was made up of 40% of Cr\u00e9dit Foncier de France held by the CGE and the subsidiaries jointly held by the two partners. through investments of the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne in CDC Ixis Capital Market and in CDC Ixis Asset Management as well as by the financial division of the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne. The capital markets businesses have been grouped together in a single CDC Ixis division. The insurance branch has been supplemented by the participation of the CGE in Ecureuil Vie and its surety company, SACCEF, as well as the participations of the two groups in Ecureuil Iard. Lastly, activity in the real estate branch was made up of 40% of Cr\u00e9dit Foncier de France held by the CGE and the subsidiaries jointly held by the two partners. through investments of the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne in CDC Ixis Capital Market and in CDC Ixis Asset Management as well as by the financial division of the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne. The capital markets businesses have been grouped together in a single CDC Ixis division. The insurance branch has been supplemented by the participation of the CGE in Ecureuil Vie and its surety company, SACCEF, as well as the participations of the two groups in Ecureuil Iard. Lastly, activity in the real estate branch was made up of 40% of Cr\u00e9dit Foncier de France held by the CGE and the subsidiaries jointly held by the two partners. The insurance branch has been supplemented by the participation of the CGE in Ecureuil Vie and its surety company, SACCEF, as well as the participations of the two groups in Ecureuil Iard. Lastly, activity in the real estate branch was made up of 40% of Cr\u00e9dit Foncier de France held by the CGE and the subsidiaries jointly held by the two partners. The insurance branch has been supplemented by the participation of the CGE in Ecureuil Vie and its surety company, SACCEF, as well as the participations of the two groups in Ecureuil Iard. Lastly, activity in the real estate branch was made up of 40% of Cr\u00e9dit Foncier de France held by the CGE and the subsidiaries jointly held by the two partners.<\/p>\n<p>242. \u2013 This concentration operation enabled the new entity to offer very diversified products. The latter was thus able to offer a full range of financial services: from consumer credit to home loans, including personal loans, life insurance, mutual funds and traditional personal insurance products. The lack of integration, optimization and strategy from which the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignation and l\u2019Ecureuil undeniably suffered in the face of integrated financial entities such as BNP-Paribas or Dresdner-Allianz has therefore been able to be resolved. In addition, the creation of this joint venture made it possible to significantly increase the concentration of the French banking system. Finally, this association has opened the door to new concentrations. These have, in particular,<\/p>\n<p>Section 2: Merger operations<\/p>\n<p>243. \u2013 Ces op\u00e9rations d\u00e9coulent de la pratique, puis sont reconnues par la jurisprudence.\u00a0Une premi\u00e8re d\u00e9finition de la fusion est issue d\u2019un arr\u00eat de la chambre commerciale de la Cour de cassation du 28\/01\/1946.\u00a0Ensuite, la loi du 24\/07\/1966 sur les soci\u00e9t\u00e9s commerciales a consacr\u00e9 quelques articles aux fusions et scissions, mais uniquement pour les SARL et les SA.\u00a0Ces dispositions ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es et compl\u00e9t\u00e9es par les lois du 04\/01\/1978 et 05\/01\/1988 qui ont \u00e9tendu la possibilit\u00e9 d\u2019utiliser ces op\u00e9rations \u00e0 toutes les soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n<p>244. \u2013 L\u2019ensemble de ces textes permet de d\u00e9finir un ensemble coh\u00e9rent de r\u00e8gles permettant le traitement juridique des op\u00e9rations de fusion.\u00a0Ainsi, les op\u00e9rations de fusion sont g\u00e9n\u00e9ralement d\u00e9finies par l\u2019article 1844-4 du Code civil, qui a vocation \u00e0 s\u2019appliquer \u00e0 toutes les soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n<p>245. \u2013 A c\u00f4t\u00e9 de la fusion, il y a la scission.\u00a0Cette op\u00e9ration consiste en un apport d\u2019actifs \u00e0 deux ou plusieurs soci\u00e9t\u00e9s, la soci\u00e9t\u00e9 scind\u00e9e disparaissant.<\/p>\n<p>246. \u2013 A ces op\u00e9rations s\u2019ajoute l\u2019apport partiel d\u2019actifs soumis au r\u00e9gime de la scission, sur option.\u00a0Cette derni\u00e8re permet \u00e0 une entreprise d\u2019apporter une partie de son patrimoine \u00e0 une autre, \u00e0 condition que cette derni\u00e8re constitue une branche d\u2019activit\u00e9 ind\u00e9pendante.\u00a0S\u2019op\u00e8re alors une transmission universelle des droits, biens et obligations qui s\u2019attachent \u00e0 cette branche d\u2019activit\u00e9.\u00a0Mais il reste une diff\u00e9rence essentielle par rapport \u00e0 une scission : la soci\u00e9t\u00e9 qui r\u00e9alise cette op\u00e9ration ne dispara\u00eet pas.\u00a0Toutefois, cette op\u00e9ration peut \u00eatre soumise \u00e0 la proc\u00e9dure de scission.\u00a0Cependant, le r\u00e9gime de la scission est tr\u00e8s proche de la fusion, les techniques de transmission des actifs \u00e9tant similaires.\u00a0Nous n\u2019\u00e9tudierons donc pas sp\u00e9cifiquement ces deux derni\u00e8res techniques.<\/p>\n<p>247. \u2013 Enfin, les op\u00e9rations de dissolution par fusion de biens permettent \u00e0 l\u2019associ\u00e9 unique de recevoir la totalit\u00e9 de l\u2019actif de la soci\u00e9t\u00e9 dont il d\u00e9tient la totalit\u00e9 des actions sur simple d\u00e9claration faite au greffe du tribunal de commerce.\u00a0Cette op\u00e9ration permet de r\u00e9aliser une transmission universelle de patrimoine avec un formalisme simplifi\u00e9 par rapport aux fusions dites simplifi\u00e9es.\u00a0L\u2019absorption d\u2019une filiale d\u00e9tenue \u00e0 100 % b\u00e9n\u00e9ficie ainsi d\u2019un r\u00e9gime simplifi\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article L. 236-11 du Code de commerce.\u00a0La dissolution par regroupement d\u2019actifs permet la disparition des filiales d\u00e9tenues \u00e0 100 % sans qu\u2019il soit n\u00e9cessaire de convoquer une assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale extraordinaire de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante, sans l\u2019intervention d\u2019un commissaire aux apports et sans accord de fusion, \u00e0 la diff\u00e9rence d\u2019une fusion simplifi\u00e9e.\u00a0Lorsqu\u2019une soci\u00e9t\u00e9 est devenue actionnaire unique d\u2019une de ses filiales, le recours \u00e0 la consolidation de patrimoine lui permet d\u2019appr\u00e9hender, au moyen d\u2019un formalisme simplifi\u00e9, l\u2019ensemble du patrimoine de la soci\u00e9t\u00e9 dissoute sans sa liquidation.\u00a0Nous ne d\u00e9velopperons pas ce mode de restructuration car ses effets sont \u00e9quivalents \u00e0 ceux d\u2019une fusion.\u00a0De m\u00eame, nous n\u2019aborderons pas les \u00ab fusions \u00e0 l\u2019anglaise \u00bb qui ne sont qu\u2019un mode d\u2019apport de parts sociales soumis \u00e0 un r\u00e9gime particulier en mati\u00e8re de droits d\u2019enregistrement.\u00a0Nous ne d\u00e9velopperons pas ce mode de restructuration car ses effets sont \u00e9quivalents \u00e0 ceux d\u2019une fusion.\u00a0De m\u00eame, nous n\u2019aborderons pas les \u00ab fusions \u00e0 l\u2019anglaise \u00bb qui ne sont qu\u2019un mode d\u2019apport de parts sociales soumis \u00e0 un r\u00e9gime particulier en mati\u00e8re de droits d\u2019enregistrement.\u00a0Nous ne d\u00e9velopperons pas ce mode de restructuration car ses effets sont \u00e9quivalents \u00e0 ceux d\u2019une fusion.\u00a0De m\u00eame, nous n\u2019aborderons pas les \u00ab fusions \u00e0 l\u2019anglaise \u00bb qui ne sont qu\u2019un mode d\u2019apport de parts sociales soumis \u00e0 un r\u00e9gime particulier en mati\u00e8re de droits d\u2019enregistrement.<\/p>\n<p>248. \u2013 Ainsi, seul le cadre juridique de la fusion nous retiendra.\u00a0Celui-ci comporte trois syst\u00e8mes occupant en quelque sorte trois cercles concentriques.\u00a0Le r\u00e9gime \u00ab rudimentaire \u00bb est repr\u00e9sent\u00e9 par l\u2019article 1844-4 du Code civil.\u00a0Le r\u00e9gime de droit commun est applicable \u00e0 toutes les soci\u00e9t\u00e9s commerciales d\u00e9finies par les articles L. 236-1 \u00e0 L. 236-6 du Code de commerce.\u00a0Enfin, le r\u00e9gime \u00ab d\u00e9velopp\u00e9 \u00bb est applicable aux fusions entre soci\u00e9t\u00e9s anonymes pr\u00e9vues par les articles L. 236-8 \u00e0 L. 236-22 du code de commerce.\u00a0Le cadre juridique des fusions a longtemps \u00e9t\u00e9 diff\u00e9rent selon qu\u2019il s\u2019agissait d\u2019une fusion entre banques AFB ou d\u2019une fusion entre banques coop\u00e9ratives.\u00a0Les premi\u00e8res \u00e9taient soumises \u00e0 la loi du 24\/07\/1966, c\u2019est-\u00e0-dire au r\u00e9gime de droit commun mais surtout, compte tenu de l\u2019importance de ces banques, au r\u00e9gime \u00ab d\u00e9velopp\u00e9 \u00bb.\u00a0Ces derniers \u00e9taient soumis au r\u00e9gime \u00ab rudimentaire \u00bb que repr\u00e9sente l\u2019article 1844-4 du Code civil, notamment pour les Caisses r\u00e9gionales de Cr\u00e9dit Agricole.\u00a0Cette disposition l\u00e9gislative a lourdement pes\u00e9 sur les op\u00e9rations de fusion des caisses r\u00e9gionales.\u00a0Elle a permis de souligner, une fois de plus, la prise en compte de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire dans ces instruments de concentration.<\/p>\n<p>249. \u2013 In fact, before 1984, there were more than thirty different statuses of credit institutions, often giving their beneficiaries a monopoly on the exercise of certain activities, frequently accompanied by tax and financial advantages. This banking specificity has been the subject of a reform. The banking law of 01\/24\/1984 partially unified banking statutes and recognized the universal vocation of credit institutions. This measure favored the process of concentration by limiting the number of existing statutes. This relative trivialization of statutes was of paramount importance for the organization of the profession. Indeed, once they are no longer subject to a special legal regime,<\/p>\n<p>250. \u2013 However, despite this unification of banking statutes, this law does not have a totally universal vocation. It is a compromise law that respects the various interests involved. Thus, if a unique legal framework has been established, this does not mean that the statutory specificities of cooperative or mutual banks have disappeared. This therefore necessarily has an impact on banking concentrations.<\/p>\n<p>251. \u2013 Since credit institutions cannot freely choose their status without depending on a parliamentary or administrative decision, mergers of banks belonging to different legal statuses are problematic. Nevertheless, such operations remain possible but their implementation is so complex that they are generally carried out between credit institutions of the same statutory nature.<\/p>\n<p>252. \u2013 Logically, this coexistence of different statuses within credit institutions leads to a distinction between mergers of commercial banks (\u00a7 1) and mergers of mutual or cooperative banks (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1: Mergers of commercial banks<\/p>\n<p>253. \u2013 The legal regime applicable to these mergers was modified by the law of 05\/01\/1988. This development was justified by the desire to harmonize French legislation with the provisions contained in European directives.<\/p>\n<p>254. \u2013 This law certainly favored the process of concentration in the banking system. We give as proof of this the large number of bank mergers after 1988, whereas this number was much lower previously.<\/p>\n<p>Thus, Compagnie Financi\u00e8re de CIC merged with Banque de l\u2019Union Europ\u00e9enne in 1990. Sogebanque was absorbed by Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale in 1991. Banque Gravereau was also absorbed by Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale in 1992. BFCE and the Cr\u00e9dit National gave birth to Natexis in 1995. Compagnie Bancaire, Compagnie Financi\u00e8re de Paribas and Banque Paribas merged in 1998. Finally, BNP and Paribas merged in 2000.<\/p>\n<p>255. \u2013 Compared to previous provisions, the 1988 law has the merit first of all of providing a definition of merger. This is now defined as the transmission by one or more companies of their assets to an existing company or to a new company that they constitute.<\/p>\n<p>256. \u2013 La fusion entre deux ou plusieurs soci\u00e9t\u00e9s emporte transmission universelle de l\u2019actif de la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e au profit de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante ou de la soci\u00e9t\u00e9 nouvelle cr\u00e9\u00e9e \u00e0 l\u2019occasion de la fusion.<\/p>\n<p>257. \u2013 En outre, la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e est syst\u00e9matiquement dissoute, sans qu\u2019il soit n\u00e9cessaire de proc\u00e9der \u00e0 la liquidation de cette soci\u00e9t\u00e9.\u00a0Cependant, il convient de noter qu\u2019il existe ici un conflit entre le droit des soci\u00e9t\u00e9s et le droit bancaire.\u00a0En effet, cette derni\u00e8re pr\u00e9voit qu\u2019en cas de fusion, l\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit voit son agr\u00e9ment retir\u00e9 et entre en liquidation.\u00a0La loi du 02\/07\/1996 n\u2019a pas r\u00e9solu ce probl\u00e8me.\u00a0Elle indique seulement, \u00e0 ce sujet, que l\u2019\u00e9tablissement ne peut effectuer que les op\u00e9rations bancaires et de placement strictement n\u00e9cessaires au r\u00e8glement de sa situation.\u00a0Ce dernier texte reste donc impr\u00e9cis et peut impliquer que cette op\u00e9ration entra\u00eene la liquidation de l\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit.\u00a0Il y a donc ici conflit de lois internes.\u00a0Selon nous,<\/p>\n<p>258. \u2013 Par cons\u00e9quent, l\u2019application distributive du droit des soci\u00e9t\u00e9s et du droit bancaire est d\u00e9licate.\u00a0N\u00e9anmoins, il faut arriver \u00e0 prendre en consid\u00e9ration la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire lors du processus de rapprochement des actifs, qu\u2019il s\u2019agisse de la p\u00e9riode ant\u00e9rieure \u00e0 la fusion (A) ou de la d\u00e9cision de fusion proprement dite (B).<\/p>\n<p>A\/ La p\u00e9riode de pr\u00e9-fusion<\/p>\n<p>259. \u2013 La p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant la fusion comprend deux phases distinctes.\u00a0Une premi\u00e8re phase, de dur\u00e9e variable, n\u2019est autre qu\u2019une \u00e9tape de rapprochement (1).\u00a0La deuxi\u00e8me phase est un moyen pour les entreprises de mat\u00e9rialiser leur volont\u00e9 de fusion.\u00a0Cette phase est l\u2019occasion d\u2019\u00e9laborer et de signer le projet de fusion (2).<\/p>\n<p>1\/ La fusion d\u2019entreprises<\/p>\n<p>260. \u2013 La phase des soci\u00e9t\u00e9s candidates \u00e0 la fusion est tr\u00e8s variable d\u2019une fusion \u00e0 l\u2019autre.\u00a0Elle varie d\u2019ailleurs tant par sa dur\u00e9e que par son contenu.<\/p>\n<p>261. \u2013 Ce qu\u2019il y a de commun, en effet, entre la fusion de deux soci\u00e9t\u00e9s qui ne se connaissent pas, et la fusion de deux filiales dans le cadre de la restructuration d\u2019un groupe impos\u00e9e par la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re.\u00a0Dans le premier cas, il est pratiquement n\u00e9cessaire de prendre contact et de faire connaissance.\u00a0Dans le second cas, au contraire, on peut tr\u00e8s vite en venir \u00e0 la signature du projet de fusion, comme ce fut le cas lors de la restructuration du groupe bancaire Lazard.<\/p>\n<p>262. \u2013 Cette phase de fusion comporte deux aspects : d\u2019une part, des n\u00e9gociations interentreprises (a) et, d\u2019autre part, une intervention fr\u00e9quente des pouvoirs publics qui constitue une sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire (b).<\/p>\n<p>a\/ N\u00e9gociations inter-entreprises<\/p>\n<p>263. \u2013 Les fusions d\u2019entreprises sont des op\u00e9rations \u00e0 g\u00e9om\u00e9trie variable.\u00a0Les entreprises participant \u00e0 une fusion peuvent \u00eatre extr\u00eamement nombreuses ou bien il ne peut y en avoir que deux.\u00a0De la m\u00eame mani\u00e8re, des fusions peuvent avoir lieu entre des entreprises de taille, de structure, de rentabilit\u00e9 ou d\u2019activit\u00e9 diff\u00e9rentes.<\/p>\n<p>264. \u2013 Juridiquement, la fusion peut avoir lieu entre des soci\u00e9t\u00e9s de formes diff\u00e9rentes.\u00a0En outre, une soci\u00e9t\u00e9 en liquidation peut participer \u00e0 une op\u00e9ration de fusion \u00e0 la condition toutefois que la r\u00e9partition de l\u2019actif de cette soci\u00e9t\u00e9 entre les associ\u00e9s n\u2019ait pas fait l\u2019objet d\u2019un commencement d\u2019ex\u00e9cution.<\/p>\n<p>265. \u2013 Quelles que soient les diff\u00e9rences entre les soci\u00e9t\u00e9s qui se regroupent, la phase de n\u00e9gociation n\u2019est soumise \u00e0 aucun formalisme juridique pr\u00e9cis.\u00a0Les soci\u00e9t\u00e9s organisent ainsi librement les modalit\u00e9s de leur fusion.<\/p>\n<p>266. \u2013 This phase of rapprochement is often secret, at least initially. Secrecy is fully justified in the banking system. Indeed, banks are generally listed on the stock exchange. In most bank reconciliations, this phase has therefore remained secret so as not to cause disturbances in the financial markets.<\/p>\n<p>267. \u2013 The content of this merger phase is extremely variable from one merger to another. In some cases, this stage gives rise to the carrying out of studies intended to better understand the companies involved: commercial diagnosis, evaluation of bank assets, social audit, financial analysis, etc. This diagnosis should allow companies to determine whether they are pursuing or not the initiated merger and, if so, to decide what will be the best legal support.<\/p>\n<p>268. \u2013 The lawyer must make the most judicious choice and for this he must carry out an interdisciplinary analysis. Correlatively, it must take into account the specificity of the banking activity, as it is obvious that the efficient choice of the instrument of concentration will be different from that which could have been selected in another economic sector. For example, in the context of the takeover of a structure with a human component, specialized in mergers and acquisitions, the merger may not be a good decision. Indeed, imposing a culture on this type of structure would lead to destroying it in favor of a homogeneity that would have no meaning. The bank\u2019s essential human resources would be forced to resign. Gold, it is essential to note that the conservation of human heritage is fundamental in the banking sector. Thus, it seems more interesting, in the case presented, to adopt another strategy in order to avoid endangering the entity concerned.<\/p>\n<p>269. \u2013 It is therefore generally at this stage that the decision is made whether or not to move towards a merger. If this is the case, the representatives of the banks continue the negotiation phase by endeavoring to establish the essential conditions of the operation. This supposes the evaluation of the banks in presence (\u03b1) and the determination of the parity (\u03b2).<\/p>\n<p>\u03b1\/ Taking account of banking and financial specificity in the evaluation of the entities involved<\/p>\n<p>270. \u2013 The evaluation of the entities involved is certainly one of the most difficult problems to resolve in terms of mergers. Indeed, it is necessary to determine the respective weight of each company. It is therefore necessary to proceed with the evaluation of the companies involved, seeking to get as close as possible to the value representative of their economic reality. To do so, it is necessary to take into consideration the specificity of banks compared to traditional companies.<\/p>\n<p>271. \u2013 There are many methods for valuing banks, in particular:<br \/>\u2013 valuation at book value;<br \/>\u2013 valuation at market value;<br \/>\u2013 valuation at net asset value;<br \/>\u2013 valuation using the earnings capitalization method;<br \/>\u2013 valuation based on cash flows;<br \/>\u2013 evaluation based on forecasts of activity or results;<br \/>\u2013 evaluation based on the mathematical value;<br \/>\u2013 valuation at value in use;<br \/>\u2013 valuation at insurance value;<br \/>\u2013 the valuation based on the corrected net assets\u2026<\/p>\n<p>272. \u2013 In matters of mergers, there are no rigid methods to be followed in order to assess companies. It is advisable to retain several evaluation criteria without their number being excessive. The criteria retained must be selected in such a way as not to duplicate each other. The valuation methods must be applied in the same way to the different companies involved. The criteria selected must be significant. The forecast results can only be used as a valuation method under certain technical conditions guaranteeing the reasonable nature of the valuations. Similarly, the use of discounts, fixed allowances or weighting coefficients is rejected.<\/p>\n<p>273. \u2013 The diversity of criteria used to assess companies can be a source of dispute, particularly between majority and minority shareholders. If this evaluation is a source of dispute, it is because it is a delicate exercise. The complexity is all the more marked in the banking system because of the existence of banking specificities. Indeed, some criteria for evaluating banks differ from ordinary companies. Four of them are particularly important: net banking income, the Cooke ratio, the evolution of deposits and the \u201creturn on equity\u201d. The net banking income is the equivalent of the turnover of a traditional company. These are the interest margin, commissions and fees. To judge its evolution and the orientations of the bank, it is necessary to analyze the net banking income of each of the four main business lines: retail banking, financial services, private banking and asset management as well as investment banking. The second important criterion is the Cooke ratio which describes the solvency of the establishment. This is the ratio between equity and outstanding loans. It must be at least 4% for the ratio of \u201chard\u201d equity and weighted assets. It must be 8% for the ratio of total equity and weighted assets. The evolution of deposits indicates, in turn, the commercial success of an institution, particularly in its ability to attract deposits from its customers. However, this does not provide any information on profitability. The latter is assessed with the study of the \u201creturn on equity\u201d, ie the return on equity.<\/p>\n<p>274. \u2013 The difficulty of evaluation is all the greater for the banks as there is significant diversity in the application of accounting rules. Generally, the most widely used approach today, based on modern financial theory, is that of determining the discounted future net cash flows of each of the entities.<\/p>\n<p>As far as credit institutions are concerned, a more traditional approach based on ratios is still sometimes used. The data that is used comes from the financial statements and is therefore based on accounting rules. Benchmarking generally does not disregard past performance, examined from balance sheets and income statements. Accounting data is therefore a privileged source of information. For the analyzes and conclusions drawn from them to be relevant, the accounting data must be comparable. This comparability is subject to the use of identical accounting rules or leading to slightly different valuations, if the methods are not strictly similar.<\/p>\n<p>The accounting regulatory framework imposed on credit institutions in France is set relatively strictly. The rules for valuing and presenting the accounts are defined by the regulations and instructions of the Banking and Financial Regulation Committee, supplemented, where applicable, by interpretations published in the bulletin of the Banking Commission. Since 1999, the regulations drawn up by the banking section of the National Accounting Council have been applied.<\/p>\n<p>Therefore, it might seem, a priori, that French credit institutions apply identical rules and methods that allow their accounts to be compared without restatements and without significant risk of error. Experience leads, on the contrary, to highlight many and varied sources of differences.<\/p>\n<p>275. \u2013 The origins of the distortions existing in the evaluation of the accounts of credit institutions can be grouped by type.<\/p>\n<p>276. \u2013 First of all, there are discrepancies arising from the different application of the rules. Generally accepted accounting principles require fixed assets to be depreciated and provisions to be made for asset depreciation and\/or provisions under the conditions set by law. However, there is a specificity in the banking system because the policies for provisioning real estate risks from one institution to another are not identical. The very definition of real estate assets requiring an evaluation and, if necessary, an impairment is not common to all.<\/p>\n<p>The same observation can be made for country risks. The definition of the bases to be subject to a provision sometimes turns out to be different from one institution to another. However, each bases its analysis on precise written provisions transmitted annually by the Banking Commission. The differences concern whether or not all or part of short-term transactions are taken into account, and whether certain guarantees are taken into account. Even before the harmonization of the depreciation rates, it is therefore more fundamental to question the comparison of the definition of the risk base.<\/p>\n<p>With regard to doubtful debts, beyond the classic causes of differences, it was noted, for example, in 1996 that certain establishments decided to initiate an accounting provisioning of the credit risk as soon as a loan was granted . This \u201cearly\u201d taking into account of the risk necessarily has significant consequences on the comparability of the performance of the establishment which practices it in relation to those which, more traditionally, only provision for risks arising.<\/p>\n<p>277. \u2013 Secondly, there are discrepancies stemming from the options offered by the texts or the rules themselves.<\/p>\n<p>The accounting rules in force sometimes leave institutions the choice between several possible methods or offer them the possibility of certain accounting practices. Of course, the fund for general banking risks should be mentioned. This is a real provision of a reserve nature, constituted or reversed by the income statement and which should, of course, be restated in the perspective of a valid comparison between several establishments. The hybrid nature of this position has raised a number of questions about its treatment. The new methodology for banks\u2019 consolidated accounts seems to resolve these difficulties by specifying that it is not an identifiable liability:<\/p>\n<p>Les provisions pour pensions qui, en France, peuvent \u00eatre constitu\u00e9es ou non, totalement ou partiellement, sont \u00e9galement une source notoire et valable de distorsions.\u00a0Les frais d\u2019\u00e9mission d\u2019emprunt peuvent, sur option, \u00eatre amortis sur la dur\u00e9e de vie de l\u2019emprunt, ce qui est le cas le plus courant, mais de nombreux \u00e9tablissements comptabilisent imm\u00e9diatement ces frais en charges.<\/p>\n<p>278. \u2013 Troisi\u00e8mement, il existe des divergences li\u00e9es \u00e0 l\u2019absence de dispositions pr\u00e9cises dans les textes.<\/p>\n<p>Une analyse plus d\u00e9taill\u00e9e des pratiques comptables des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et plus particuli\u00e8rement des op\u00e9rations bancaires met en \u00e9vidence, dans certains cas, des diff\u00e9rences de traitement dont l\u2019impact sur les r\u00e9sultats et les capitaux propres n\u2019est pas n\u00e9gligeable.\u00a0Ils n\u00e9cessitent donc des retraitements d\u2019harmonisation pour r\u00e9aliser une analyse comparative pertinente et fiable.\u00a0Le fait g\u00e9n\u00e9rateur de la prise en compte du r\u00e9sultat d\u2019exploitation est d\u00e9terminant.\u00a0Sa d\u00e9termination peut entra\u00eener des d\u00e9calages dans le temps dans la comptabilisation des produits ou des charges.<\/p>\n<p>De nombreux services bancaires sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s sous forme de commissions, qui peuvent \u00eatre pay\u00e9es d\u2019avance, in fine ou en plusieurs fois.\u00a0D\u2019un point de vue comptable, la prise en compte du r\u00e9sultat des commissions doit \u00eatre li\u00e9e \u00e0 la nature des prestations fournies et aux obligations qui en d\u00e9coulent.\u00a0Ainsi, la r\u00e9glementation pr\u00e9voit que les commissions assimil\u00e9es \u00e0 des int\u00e9r\u00eats sont assimil\u00e9es \u00e0 ces derniers.\u00a0Mais il existe un certain nombre d\u2019autres commissions qui ne sont pas comparables \u00e0 l\u2019int\u00e9r\u00eat.<\/p>\n<p>Certains \u00e9tablissements n\u2019enregistrent les commissions qu\u2019\u00e0 la date de r\u00e9ception ;\u00a0d\u2019autres, au contraire, attendent syst\u00e9matiquement la fin des prestations ;\u00a0d\u2019autres, enfin, r\u00e9partissent tout ou partie des commissions dans le temps sur la dur\u00e9e de la prestation.\u00a0Les commissions, qui constituent une part croissante du produit net bancaire et des r\u00e9sultats bancaires, doivent donc faire l\u2019objet d\u2019un examen approfondi, afin d\u2019harmoniser les faits donnant lieu \u00e0 leur prise en compte, selon leur sp\u00e9cificit\u00e9.<\/p>\n<p>En ce qui concerne les titres, si les r\u00e8gles d\u2019\u00e9valuation sont strictement d\u00e9finies en fonction du type de portefeuille auquel elles se rattachent, l\u00e0 encore il existe des sources de distorsions.\u00a0Par exemple, les modalit\u00e9s d\u2019amortissement des d\u00e9cotes\/primes relatives aux titres \u00e0 revenu fixe peuvent varier.\u00a0Elles sont parfois pratiqu\u00e9es sur la dur\u00e9e restant \u00e0 courir jusqu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9ch\u00e9ance du titre, tandis que certains \u00e9tablissements utilisent une m\u00e9thode de calcul actuariel, selon la nature du titre.\u00a0Enfin, d\u2019autres proc\u00e8dent \u00e0 un \u00e9pandage lin\u00e9aire syst\u00e9matique.<\/p>\n<p>Par ailleurs, les modalit\u00e9s de d\u00e9termination des r\u00e9sultats de cession des titres du portefeuille d\u2019investissement ne sont pas toujours identiques d\u2019un \u00e9tablissement \u00e0 l\u2019autre.\u00a0Certains utilisent la m\u00e9thode FIFO, d\u2019autres celle du prix moyen pond\u00e9r\u00e9, d\u2019autres encore proc\u00e8dent \u00e0 une \u00ab s\u00e9lection \u00bb des gammes commercialis\u00e9es.<\/p>\n<p>Les remboursements anticip\u00e9s d\u2019emprunts donnent g\u00e9n\u00e9ralement lieu, sur une base contractuelle, au versement d\u2019indemnit\u00e9s financi\u00e8res compensatoires par les clients ou les \u00e9tablissements.\u00a0Les pratiques adopt\u00e9es consistent soit \u00e0 prendre en compte imm\u00e9diatement ces indemnit\u00e9s, soit \u00e0 les \u00e9taler sur la dur\u00e9e restant \u00e0 courir de l\u2019ancien pr\u00eat voire sur la dur\u00e9e du financement de remplacement, lorsqu\u2019il existe.<\/p>\n<p>Dans le domaine des produits d\u00e9riv\u00e9s, une certaine diversit\u00e9 des pratiques peut \u00e9galement \u00eatre soulign\u00e9e.\u00a0Par exemple, l\u2019\u00e9valuation \u00e0 la valeur de march\u00e9 ou \u00e0 la \u00ab juste valeur \u00bb des instruments financiers auxquels cette m\u00e9thode s\u2019applique peut \u00eatre prise en compte.\u00a0Les modalit\u00e9s de calcul des frais de gestion futurs des swaps et autres instruments valoris\u00e9s \u00e0 la valeur de march\u00e9 prennent en compte une part plus ou moins importante des frais indirects.\u00a0De plus, la d\u00e9finition des co\u00fbts directs eux-m\u00eames peut varier.\u00a0Enfin, la notion m\u00eame de couverture ne peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme d\u00e9finie de mani\u00e8re uniforme.\u00a0Les difficult\u00e9s li\u00e9es \u00e0 l\u2019application de la notion de couverture conduisent \u00e9galement certains normalisateurs comptables \u00e0 ne plus reconna\u00eetre la comptabilit\u00e9 de couverture.<\/p>\n<p>279. \u2013 It is obvious that the differences in accounting methods result in non-homogeneous valuations and influence the results. This diversity of methods in the context of an establishment merger has consequences. Only a detailed analysis or audit work can make it possible, on the one hand, to identify the differences between two or more establishments, and on the other hand, to measure the possible impact of these divergences. Furthermore, when performance is analyzed over certain previous years, it is necessary to measure this impact for each of the periods examined.<\/p>\n<p>\u03b2\/ The determination of the parity<\/p>\n<p>280. \u2013 The determination of the parity therefore implies the concretization of the balance of power which exists between the banks. The parity is the exchange ratio of the shares decided most often, but not exclusively, from the evaluations of the banks. The determination of parity calls for a few remarks.<\/p>\n<p>281. \u2013 Firstly, the reference made to the valuation of companies, although it is frequent in practice, does not have the effect of freezing the determination of the exchange ratio. Indeed, the parties involved can introduce other parameters intended to achieve the most equitable balance of power.<\/p>\n<p>282. \u2013 Secondly, the parity will set the terms according to which the partners of the acquired company will become partners of the acquiring or new company. However, it is possible that, taking into account the parity adopted, the shareholders or partners are not entitled to receive a whole number of shares of the acquiring or new company. Consequently, in practice, companies will have to resort to the so-called fractional trading procedure.<\/p>\n<p><span>283. \u2013 However, in order not to burden the merger operation with such negotiations, which may prove to be lengthy in the event of dilution of the capital, companies may use palliatives, including the possibility of payment of a balance in species.\u00a0This technique, which received legal sanction with the law of 05\/01\/1988, no longer has the effect of causing the operation to lose its nature of amalgamation, on the condition, however, that this balancing payment does not represent more than 10% of the nominal value of the shares or shares remunerating the contributions.<\/span><\/p>\n<p><span>284.- Las empresas tambi\u00e9n tienen la opci\u00f3n de hacer una distribuci\u00f3n excepcional de dividendos.\u00a0Permite reequilibrar las paridades y abaratar la absorci\u00f3n de una empresa.\u00a0En efecto, al pagar tal dividendo, el futuro absorbido reduce proporcionalmente su patrimonio neto, lo que permite a la sociedad absorbente limitar el n\u00famero de valores a emitir para remunerar su adquisici\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, las distribuciones de dividendos excepcionales se utilizan regularmente.<\/span><\/p>\n<p><span>285. \u2013 Las negociaciones entre las sociedades solicitantes de la fusi\u00f3n son, por tanto, un elemento esencial.\u00a0Sin embargo, en el sistema bancario, la intervenci\u00f3n del gobierno tambi\u00e9n es muy importante.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ Tener en cuenta la especificidad bancaria en las negociaciones: intervenci\u00f3n de los poderes p\u00fablicos<\/span><\/p>\n<p><span>286. \u2013 Taking account of banking specificity materializes both through the intervention of political power (\u03b1) and the banking authorities (\u03b2).<\/span><\/p>\n<p><span>\u03b1\/ The intervention of political power<\/span><\/p>\n<p><span>287. \u2013 There is a specificity to reconciliation negotiations in the banking system.\u00a0Indeed, these take place between the economic actors, but the public authorities also frequently intervene in the negotiation.<\/span><\/p>\n<p><span>288. \u2013 Tomemos el ejemplo de la fusi\u00f3n entre la Banque Nationale du Commerce et de l&#8217;Industrie y el Comptoir National d&#8217;Escompte de Paris.\u00a0El gobierno intervino para liderar las negociaciones de fusi\u00f3n.\u00a0Michel Debr\u00e9 lo deja muy claro \u201c(\u2026) la competencia econ\u00f3mica global y la influencia econ\u00f3mica, pero tambi\u00e9n la pol\u00edtica de Francia exig\u00eda que tuviera instrumentos de acci\u00f3n y de dimensi\u00f3n internacional.\u00a0Cre\u00e9 el BNP para servir a la influencia econ\u00f3mica y nacional de nuestro pa\u00eds\u201d.\u00a0Por abrupta y dirigida que sea, la decisi\u00f3n del Estado de asociar el BNCI y la CNEP en 1966 pretende estimular el sector bancario y constituir una verdadera \u201cfuerza de choque financiera, el BNP\u201d.\u00a0En efecto,<\/span><\/p>\n<p><span>During the negotiation of this merger, the public authorities were really very present.\u00a0They mobilized all their energy to push the BNCI to accept the principle of merger.\u00a0They thus highlighted the complementarity of the goodwill of the CNEP, active with large companies, and the BNCI, very present with small and medium-sized companies.\u00a0They also indirectly highlighted the interest of creating a new major bank, alongside Cr\u00e9dit Lyonnais and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale.<\/span><\/p>\n<p><span>As soon as the choice was made, the government quickly decided on the principles to be applied in order to carry out the operation, in order to ensure maximum efficiency and to avoid any rumors or possible pressure.<\/span><\/p>\n<p>On 05\/04\/1966, the merger between the BNCI and the CNEP was publicly announced: \u201cThe Council of Ministers today approved the merger of the Banque Nationale pour le Commerce et l\u2019Industrie and the Comptoir National d\u2019Escompte of Paris into an establishment which will take the name of Banque Nationale de Paris\u201d.<\/p>\n<p>289. \u2013 After this operation, the State took part in many other mergers which, moreover, did not necessarily constitute mergers stricto sensu. For example, in 1999, during BNP\u2019s public exchange offer for Paribas and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, which resulted after the merger of BNP and Paribas, the public authorities intervened on several occasions. This interference took place in a confidential and public manner. It should be verified that this same phenomenon characterizes the intervention of the banking authorities.<\/p>\n<p>\u03b2\/ The intervention of the banking authorities<\/p>\n<p>290. \u2013 The intervention of the banking authorities was carried out in order to promote the merger of banks in difficulty with the aim of protecting the banking system. Indeed, the failure of a bank can generate a systemic risk. The merger of a failing bank with a healthy credit institution is one of the solutions favored by the banking regulatory authorities.<\/p>\n<p>291. \u2013 In the case of Banque Pallas, the Governor of the Banque de France intervened. Given that the Soci\u00e9t\u00e9 des Banques Suisses was asking for authorization to create a new subsidiary in France, he strongly encouraged the directors of the SBS to hold talks with the directors of Pallas. \u201cThe governor\u2019s encouragements are received five out of five. The Swiss allow their arm to be twisted and run\u201d. Negotiations between companies are therefore influenced by the Banque de France. The agreement providing for the merger of Comipar and Pallas Holding, as well as that of Banque Pallas with Banque Stern was signed at the end of March 1992.<\/p>\n<p>292. \u2013 Consequently, in a classic merger, the preparatory phase is essentially a matter of negotiations between the representatives of the companies involved. However, in the banking system, this phase frequently involves the public authorities. It is clear that once the decision has been taken to resort to merger, the managers must adopt the measures made necessary by the development of the merger project. To do this, the companies must essentially convene and meet the bodies responsible for drafting the project. Regularly convened, the directors will be able to proceed with the development of the merger project.<\/p>\n<p>2\/ The merger project<\/p>\n<p>293. \u2013 There is no doubt that this act goes beyond the talks. These are completed when the merger project is completed. Moreover, in the event, frequent in practice, where the shareholders\u2019 meetings decide in favor, this project will become the agreement itself. This is why it is possible to affirm that this act already constitutes the agreement, specifying however that its effectiveness is suspended on one condition: the approval of the shareholders\u2019 meetings. This analysis undoubtedly has the merit of clarity. However, it has a major drawback. Until the agreement is approved, it has no legal effect. This means that in case of refusal, it would be necessary to consider that there was no agreement. This conclusion clashes with reality. The draft agreement not only concretizes an agreement in principle between the parties but even confirms this agreement on the details of the operation. Therefore, another analysis of the merger project is preferable. This can be viewed as an agreement which binds neither the partners nor the companies but only the managers of these companies as such. They are now required to make every effort to ensure that the partners of their company accept the merger under the conditions determined by the project. It goes without saying that this obligation is only an obligation of means. This can be viewed as an agreement which binds neither the partners nor the companies but only the managers of these companies as such. They are now required to make every effort to ensure that the partners of their company accept the merger under the conditions determined by the project. It goes without saying that this obligation is only an obligation of means. This can be viewed as an agreement which binds neither the partners nor the companies but only the managers of these companies as such. They are now required to make every effort to ensure that the partners of their company accept the merger under the conditions determined by the project. It goes without saying that this obligation is only an obligation of means.<\/p>\n<p>294. \u2013 Thus, the draft merger is indeed the \u201cofficial\u201d starting point for the operations which should result in the merger of two or more companies. Centerpiece in the merger, it is necessary to study the adoption of the merger project (a) and the repercussion of the merger project (b).<\/p>\n<p>a\/ Adoption of the draft merger<\/p>\n<p>295. \u2013 The draft merger is a document made compulsory by the law of 05\/01\/1988 and the content of which was clarified by the decree of 22\/04\/1988.<\/p>\n<p>296. \u2013 When the managers of the companies involved have decided on the final terms of the merger project, they must, if necessary, grant a delegation to the legal representative of the company, or to any person authorized for this purpose to proceed with the signing of the project. .<\/p>\n<p>297. \u2013 The draft is established in a number of copies which varies from one merger to another. In principle, the recipients of the project are each of the companies participating in the operation, the merger auditors, the registry of the Commercial Court, the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers and the CECEI. The communication of the merger project to the latter constitutes a banking specificity. Indeed, the merger concerning credit institutions generates the intervention of the banking regulatory authority. It is therefore essential that the latter be informed of the operations that it must control.<\/p>\n<p>298. \u2013 In addition, the merger plan must be circulated within the bank. The draft must, in particular, be made available to shareholders with a view to holding extraordinary meetings to decide on the merger operation. It must also be made available to the works council. Employers must provide reasoned answers to questions asked by members of the works council, in particular with regard to the repercussions of the proposed merger.<\/p>\n<p>b\/ The repercussions of the merger plan<\/p>\n<p>299. \u2013 Once the merger plan has been signed by the representatives of the different companies, the merger operation must be approved by the meetings of the partners of each of the companies. However, for the partners, or shareholders, to be able to decide with full knowledge of the facts, it is necessary to submit the conditions of the operation beforehand to the control of external and independent experts. This need requires the intervention of merger auditors.<\/p>\n<p>300. \u2013 The merger commissioner, which appeared with the law of 05\/01\/1988, is appointed by order of the president of the Commercial Court. This ordinance is taken at the request of the managers of the various banks which are merging without limitation of time.<\/p>\n<p>301. \u2013 The intervention of the merger auditor is required only in joint-stock companies and in limited liability companies. The strict application of the texts, and particularly of Articles L. 236-1 and L. 236-2 of the Commercial Code, leads to the conclusion that only transactions between public limited companies and\/or SARLs are concerned by the appointment of a merger commissioner. This designation is not required in the context of an operation involving a company of another legal form.<\/p>\n<p>302. \u2013 It should be specified that the merger of banks incorporated in the form of LLCs is impossible. Although the banking law does not specify that LLCs are excluded from the banking profession, this is the case in practice. Indeed, under the terms of Article L. 511-10 paragraph 2 of the Monetary and Financial Code, the CECEI \u201cverifies the adequacy of the legal form of the company to the activity of the credit institution\u201d. Thus, the CECEI has always refused to approve a bank incorporated in this corporate form. However, a distinction should be made between banks and finance companies. Indeed, the CECEI agrees to approve financial companies incorporated in the form of limited liability companies. Mergers between them are therefore possible.<\/p>\n<p>303. \u2013 Furthermore, the mission of the merger auditor is defined by Article L. 236-10 of the Commercial Code. It is invested with a double mission. It must issue an opinion on the determination of the values \u200b\u200battributed to the shares or units of the companies participating in the operation and on the fairness of the exchange ratio. It must also formulate an opinion on the value of contributions in kind and special benefits.<\/p>\n<p>304. \u2013 At the end of this assignment, the merger auditor is required to write a report.<\/p>\n<p>305. \u2013 Finally, to carry out the merger operation, the companies involved must move on to the stage of final completion of the operation.<\/p>\n<p>B\/ The merger decision<\/p>\n<p>306. \u2013 This last step concerns the approval of the operation. The approval of the merger by the assemblies obeys different rules depending on whether it is a merger-absorption operation (1) or a merger by creation of a new company (2).<\/p>\n<p>1\/ Approval in the case of a merger-absorption<\/p>\n<p>307. \u2013 Approval of the merger by the shareholders of the companies presupposes the calling of the meeting.<\/p>\n<p>308. \u2013 The decision approving the merger must be taken under the conditions provided for the amendment of the articles of association. It follows that in the SA, the decision is within the competence of the extraordinary general meeting. The rules for calling this meeting must be respected. Without going into the details of these rules, it should be remembered that the notice of meeting is generally preceded by a notice of meeting, published in the Bulletin of mandatory legal notices with regard to bank mergers. Indeed, as commercial banks generally make public calls for savings, this constitutes an obligation towards them.<\/p>\n<p>309. \u2013 The convocation is carried out by applying the provisions contained in the statutes. Notwithstanding these provisions, the company must respect the obligation to insert the notice of meeting with mention of the agenda in a journal of legal announcements. In addition, the notice must be sent to the company\u2019s auditors.<\/p>\n<p>310. \u2013 In order to be able to make an informed decision, shareholders must have specific information. Thus, during the 30 days preceding the general meeting called to rule on the merger operation, the shareholders must be able to consult at the registered office or obtain a certain number of documents on simple request.<\/p>\n<p>311. \u2013 Finally, the partners of the absorbed company rule on the merger project under the conditions provided for the modification of the articles of association, ie by a majority of 2\/3 in the SA. However, if the merger has the effect of increasing shareholders\u2019 commitments, the decision to approve the operation must be taken unanimously. Depending on the prospects of the operation, the majority in the assembly is more or less large. For example, during the merger between BNP and Paribas on 05\/23\/2000, the shareholders approved the merger by 99.72%.<\/p>\n<p>312. \u2013 Au-del\u00e0 de ces r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales de fonctionnement de l\u2019assembl\u00e9e en cas de fusion, la d\u00e9cision de l\u2019assembl\u00e9e appelle un commentaire.\u00a0Les associ\u00e9s ne sont pas tenus de proc\u00e9der \u00e0 l\u2019approbation ou au rejet pur et simple du projet de fusion qui leur est soumis.\u00a0Ils ont la possibilit\u00e9 de modifier les termes de ce projet.\u00a0Toutefois, si tel est le cas, la modification doit \u00eatre \u00e9tendue \u00e0 toutes les soci\u00e9t\u00e9s participant \u00e0 la fusion, dans la mesure o\u00f9 les assembl\u00e9es qui statuent sur l\u2019op\u00e9ration doivent adopter le m\u00eame texte.<\/p>\n<p>313. \u2013 Par ailleurs, la loi bancaire doit \u00eatre appliqu\u00e9e.\u00a0L\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit absorbant doit modifier son agr\u00e9ment en raison, par exemple, de l\u2019extension de ses activit\u00e9s.\u00a0Parall\u00e8lement, l\u2019\u00e9tablissement absorb\u00e9 doit demander son retrait d\u2019agr\u00e9ment au CECEI.\u00a0Le retrait d\u2019agr\u00e9ment prend effet \u00e0 la date de r\u00e9alisation de l\u2019absorption.\u00a0Enfin, en cas de fusion par cr\u00e9ation de soci\u00e9t\u00e9 nouvelle, une demande d\u2019agr\u00e9ment doit \u00eatre introduite aupr\u00e8s du CECEI.<\/p>\n<p>2\/ Agr\u00e9ment en cas de fusion avec cr\u00e9ation d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 nouvelle<\/p>\n<p>314. \u2013 Cet agr\u00e9ment est r\u00e9gi par les r\u00e8gles bancaires (a) ainsi que par les r\u00e8gles du droit des soci\u00e9t\u00e9s (b).<\/p>\n<p>a\/ Encadrement par les r\u00e8gles bancaires<\/p>\n<p>315. \u2013 Ce type de fusion entra\u00eene la cr\u00e9ation d\u2019une nouvelle entit\u00e9 juridique.\u00a0Ainsi, les \u00e9tablissements concern\u00e9s doivent solliciter, aupr\u00e8s de l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation bancaire, simultan\u00e9ment le retrait de leur agr\u00e9ment ainsi qu\u2019un agr\u00e9ment pour la nouvelle entit\u00e9.<\/p>\n<p>316. \u2013 Les associ\u00e9s doivent approuver les \u00e9l\u00e9ments constitutifs de la nouvelle banque.\u00a0L\u2019ing\u00e9rence des r\u00e8gles bancaires entra\u00eene une atteinte au libre choix de la forme sociale par les associ\u00e9s.\u00a0En effet, comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9cis\u00e9, la constitution d\u2019une banque sous forme de SARL est impossible car cette forme sociale n\u2019est pas en ad\u00e9quation avec les besoins du syst\u00e8me bancaire.\u00a0Les banques devant disposer de fonds propres importants, le recours aux SARL est exclu.<\/p>\n<p>317. \u2013 En outre, la r\u00e9glementation bancaire d\u00e9roge aux dispositions du droit des soci\u00e9t\u00e9s concernant le capital minimum des soci\u00e9t\u00e9s par actions.\u00a0En effet, selon le droit des soci\u00e9t\u00e9s, il \u00ab doit \u00eatre d\u2019au moins 225 000 euros si l\u2019entreprise fait un appel public \u00e0 l\u2019\u00e9pargne et d\u2019au moins 37 000 euros sinon \u00bb.\u00a0Cependant, la loi bancaire pr\u00e9voit que le capital minimum que doivent avoir les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit est pr\u00e9cis.\u00a0Donc,<\/p>\n<p>\u2013 les banques, les banques mutualistes ou coop\u00e9ratives, les caisses populaires \u00e0 statut large et les \u00e9tablissements financiers sp\u00e9cialis\u00e9s doivent disposer d\u2019un capital d\u2019au moins 5 millions d\u2019euros ;<\/p>\n<p>\u2013 les soci\u00e9t\u00e9s financi\u00e8res, \u00e0 quelques exceptions pr\u00e8s, doivent avoir un capital d\u2019au moins 2,2 millions d\u2019euros ;<\/p>\n<p>\u2013 les caisses populaires qui limitent leur activit\u00e9 au nantissement corporel des pr\u00eats et les soci\u00e9t\u00e9s financi\u00e8res dont l\u2019agr\u00e9ment est limit\u00e9 \u00e0 la pratique des op\u00e9rations de cautionnement doivent disposer d\u2019un capital au moins \u00e9gal \u00e0 1,1 million d\u2019euros.<\/p>\n<p>318. \u2013 Enfin, l\u2019absence d\u2019assembl\u00e9e constitutive a pour effet de transf\u00e9rer aux assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales des banques qui fusionnent l\u2019obligation de choisir les premiers administrateurs et commissaires aux comptes.\u00a0Concernant la nomination des commissaires aux comptes, le Code mon\u00e9taire et financier a pris en consid\u00e9ration la sp\u00e9cificit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.\u00a0Ainsi, il a impos\u00e9 la nomination de deux commissaires.\u00a0Cela se fait \u00ab\u00a0apr\u00e8s avis de la Commission bancaire\u00a0\u00bb qui peut \u00e9galement \u00ab\u00a0nommer un commissaire aux comptes suppl\u00e9mentaire lorsque la situation le justifie\u00a0\u00bb.\u00a0L\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit doit communiquer \u00e0 la Commission bancaire les noms des commissaires aux comptes qu\u2019il se propose de nommer.\u00a0Celui-ci dispose d\u2019un d\u00e9lai de deux mois pour faire conna\u00eetre son avis sur la proposition de nomination du commissaire aux comptes.\u00a0S\u2019il l\u2019estime n\u00e9cessaire, il peut demander des informations compl\u00e9mentaires.\u00a0Lorsque son avis est d\u00e9favorable ou sujet \u00e0 r\u00e9serves, il doit \u00eatre motiv\u00e9.\u00a0Elle ne peut \u00eatre prise qu\u2019apr\u00e8s que le commissaire aux comptes propos\u00e9 a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 faire conna\u00eetre ses observations.<\/p>\n<p>319. \u2013 Moreover, this designation can only be made within the framework of the new company\u2019s articles of association, which must be approved by the extraordinary general meetings of the companies taking part in the operation. This last rule demonstrates the fundamental connection that should be made between the rules of banking law and company law.<\/p>\n<p>b\/ Rules of company law<\/p>\n<p>320. \u2013 In theory, the merger entailing the creation of a new bank, it would be advisable to respect all the rules and formalities related to the constitution of a company, whatever the form of the company. news thus created.<\/p>\n<p>321. \u2013 However, in order to facilitate the carrying out of merger operations, the legislator has introduced various simplification measures. These provisions essentially apply when the new company is formed without any contributions other than those of the merging companies.<\/p>\n<p>322. \u2013 If the new company is an SA, Article L. 236-12 of the Commercial Code provides that this company may be incorporated without any contributions other than those made by the merging companies. In this case, the statutes of the future company are approved by each of the general meetings of the companies which disappear on the occasion of the merger. Similarly, it is not necessary to proceed with the meeting of the constituent assembly of the new company. The abolition of this meeting essentially results in concentrating the carrying out of merger operations within the framework of the extraordinary general meetings of the merging companies. Most of the other incorporation formalities are however maintained, but their fulfillment is largely transferred to the level of the companies that are disappearing.<\/p>\n<p>323. \u2013 Once the merger has been approved, it is necessary to publicize the merger decision. These are the rules applicable to commercial bank mergers. These differ in many respects from the rules in force in mergers involving cooperative banks.<\/p>\n<p>\u00a7 2: Mergers involving cooperative or mutual banks<\/p>\n<p>324. \u2013 There are two different types of mergers involving cooperative or mutual banks. On the one hand, there may be mergers internal to the cooperative or mutualist group (A). On the other hand, some mergers occur with banks outside the cooperative or mutualist group (B).<\/p>\n<p>A\/ Internal mergers within the cooperative or mutualist group<\/p>\n<p>325. \u2013 Internal mergers within mutualist groups have been numerous. We will distinguish between the merger of the Cr\u00e9dit Agricole regional banks (1) and the merger of the savings and provident funds (2).<\/p>\n<p>1\/ Taking into account the banking specificity in the merger of the regional banks of Cr\u00e9dit Agricole<\/p>\n<p>326. \u2013 The regional banks of Cr\u00e9dit Agricole have not escaped the changes in the banking system which take on a particular dimension for them due to the structural characteristics of the institution of Cr\u00e9dit Agricole and the specificities of their activity. It should be specified from the outset that the network banking activity is carried out through the intermediary of regional mutuals. These are independent legal persons with as many organized structures to achieve their corporate purpose of fundraising and granting credit. This departmental fragmentation of the exercise of their activity turned out to be unsuited to the constraints of the European financial economy. It is to deal with this that the national fund has launched a major movement to bring together the regional funds. These mergers have left only a limited number of funds satisfying rigorous and precisely defined criteria. The implementation of these operations has raised particular problems, both practical and theoretical, which are commensurate with the specificity of this institution.<\/p>\n<p>327. \u2013 The old structural organization of Cr\u00e9dit Agricole cannot, however, make us forget the evolution that the institution has known since 1920. Originally, exclusively focused on the financing of agriculture, Cr\u00e9dit Agricole has gradually seen its expand their areas of expertise. Many elements are indicative of the phenomenon of trivialization experienced by the institution:<br \/>\u2013 financial autonomy, which was granted to the national fund by the State in 1966; \u2013 corporate tax liability of the national fund and the regional funds from 1979;<br \/>\u2013 the increased role of banking transformation played by the national mutual, by placing available cash from the regional mutuals on the money market; \u2013 the integration of Cr\u00e9dit Agricole into the common framework for banking activity, by the banking law of 01\/24\/1984;<br \/>\u2013 the \u201cpooling\u201d of the national fund, whose capital is now held by the regional funds.<\/p>\n<p>328. \u2013 Thus, Cr\u00e9dit Agricole had to adapt. The regional banks are characterized by their monopoly of distribution of subsidized loans. However, they had to deal with the abolition of these same bonuses. Then, these banks are strongly collectors. Consequently, they must bear the significant cost of their networks in terms of personnel, geographical locations and administrative management. In addition, since these are geared towards the exploitation of a traditional market, they must bear the cost of setting up management tools and commercial techniques likely to enable them to impose themselves on the technical markets. banking news. Finally, as banks specialized in the agricultural sector, they must face the probable new transformation of French agriculture,<\/p>\n<p>329. \u2013 These phenomena of trivialization and exposure of the activity of the regional mutuals have led them to seek solutions to the imperatives of competitiveness and strengthening of their own funds, without the satisfaction of which their sustainability cannot be ensured. To meet these challenges, many Cr\u00e9dit Agricole regional banks have merged. The merger therefore appeared for the regional mutuals as the privileged element in the constitution of banking establishments of a sufficiently large size to meet the challenges of the European financial economy.<\/p>\n<p>330. \u2013 The implementation of these merger operations is specific in that they concern establishments which have a banking activity (a) and which are subject to the rules of cooperation (b).<\/p>\n<p>a\/ The specificity of the merger linked to the banking activity<\/p>\n<p>331. \u2013 The completion of the merger requires the prior harmonization of the accounting information processing methods. Indeed, one of the first practical consequences of the final completion of a merger lies in the obligation for the fund resulting from the operation to be able to produce financial and accounting statements which take into account all the operations of the new company, while satisfying the imperatives of speed and reliability essential in the banking system.<\/p>\n<p>332. \u2013 The objective of obtaining a single general accounting, with a single computerized processing system, based on a single chart of accounts, generated by single files and according to identical procedures, is fundamental. It therefore presupposes that a work plan be put in place with a schedule providing for the merging of computer files and the definition of a uniform chart of accounts. Experience shows that this objective can only be achieved in a progressive manner and by giving priority above all to pragmatism. The following approach can be retained as likely to be used in the context of operations to merge regional mutuals. In a first step, it is a question of issuing the accounts of the fund resulting from the merger by adding the accounts of the funds involved in the operation. This solution makes it possible to draw the consequences of the retroactivity clauses generally printed on merger operations, and to immediately provide the banking authorities with the summary statements and the statistical elements required. It assumes that the charts of accounts have been harmonized beforehand and that an unambiguous relationship between the accounts of the regional mutuals has been established in order to allow the computer production of a \u201cthird\u201d account. At the end of this transitional period, the merger of the files must be carried out, which must in any case end at the end of the current financial year at the time of the definitive completion of the merger. Finally, accounting procedures must be put in place that allow harmonization of the respective practices of the funds,<\/p>\n<p>333. \u2013 Furthermore, it should be noted that the French banking system has developed a set of rules and principles allowing the computerization of interbank data. Provision is made for the allocation to each establishment of a specific codification allowing it to be recognized in computer communication networks. This is how transfer and payment orders between different banks can be \u201caddressed\u201d and processed electronically. Each institution is responsible for setting up a computer recognition and coding system compatible with interbank rules. It is clear that the management of this problem is of extreme importance given the magnitude of the flows processed daily and the nature of the potential problems generated in the event of a malfunction.<\/p>\n<p>334. \u2013 It is therefore all the specificities specific to the banking activity of the regional mutuals that must be taken into account in the context of their merger. Consideration should also be given to their cooperative status.<\/p>\n<p>b\/ The specificity of the merger linked to the applicability of the rules of cooperation<\/p>\n<p>335. \u2013 The regional banks of Cr\u00e9dit Agricole are cooperative companies and are therefore placed under the empire of the legislation applicable to cooperation. This specific legal provision weighed heavily on the merger operations of the regional mutuals (\u03b1). It is for this reason that the law relating to the modernization of cooperative enterprises has made fundamental changes with a view to facilitating these merger operations (\u03b2).<\/p>\n<p>\u03b1\/ The heaviness of the legal regime prior to the law of 07\/13\/1992<\/p>\n<p>336. \u2013 Mergers of regional banks of Cr\u00e9dit Agricole were subject in principle to the rules of article 1844-4 of the Civil Code. Thus, they could only exceptionally, in the event of a conventional agreement, be subject to the law of 07\/24\/1966.<br \/>\u2013 The principle application of the rules of the Civil Code<\/p>\n<p>337. \u2013 The implementation of the operations to merge the regional mutuals required taking into consideration their character as a specific banking establishment. The reform introduced in France by the banking law of 01\/24\/1984 took this specificity into account. Thus, this law has not been to the end of its logic of universality. Indeed, it left the specificities of the various particular networks and \u201ccentral bodies\u201d responsible for running them. It is therefore through the Caisse Nationale de Cr\u00e9dit Agricole that requests for approval of mergers pass. However, the funds must comply with the rules laid down by the banking authorities with regard to changes in their mode of operation and seek the necessary approvals from the CECEI.<\/p>\n<p>338. \u2013 Firstly, an observation clearly marks the major distinction between a mutual company and a commercial company. Obeying the rule according to which \u201cone man equals one vote\u201d, the deliberations of the general meetings of the regional mutuals are governed by this rule. This wants each member of the cooperative to be equal to any other. It is true that, in practice, objective factors such as the technical nature of banking and the cumbersome nature of the organizations that the regional banks have become temper the rigor of this principle. The fact remains that the sensitivities of members must necessarily be taken into consideration in the context of mergers in order to ensure the successful completion of operations.<\/p>\n<p>339. \u2013 Next, the members are unable to claim to receive from the funds in which they hold shares other than the payment of interest or the reimbursement of their contributions in the event of withdrawal from the fund from which they hold shares. have joined. This completely changes the economy of the operation compared to a merger of commercial companies.<\/p>\n<p>340. \u2013 Indeed, in terms of commercial companies, the valuation of each of the participating companies constitutes the obligatory stage in determining the exchange ratio. Once this ratio has been set, the calculation of the amount of the capital increase to be carried out to remunerate the shareholders of the absorbed company makes it possible to determine the possible merger premium. The amount of the latter represents the difference between the value given in the contribution agreement to the net assets contributed and the amount of the capital increase of the company receiving the contributions.<\/p>\n<p>341. \u2013 This logic could not be adopted with regard to the merger of regional mutuals. First of all, it was laid down in principle that each member of the absorbed fund could only receive shares in the absorbing fund for the nominal value of the shares he held before the merger operation. Consequently, in the event that each of the regional mutuals had a share capital made up of shares of the same nominal amount, the exchange parity was necessarily established at one share of the absorbing mutual for one share of the absorbed mutual. . The amount of the capital increase of the absorbing regional fund is therefore, in this case, equal to the amount of the capital of the contributing fund.<\/p>\n<p>342. \u2013 This logic necessarily finds its limit in the existence of cooperative investment certificates issued by the absorbed fund. Created by the law of 06\/17\/1987, cooperative investment certificates are indeed transferable securities without voting rights representing pecuniary rights attached to a share of share capital. They cannot be analyzed as resulting from the dismemberment of the social share. Nevertheless, the holders of these certificates have a right to the net assets of the regional mutual in proportion to the capital that they represent. It is clear that this provision is an important departure from the principles laid down by the law on cooperation. It raises for the funds participating in merger operations, after issuing certificates, the problem of the exchange of securities of cooperative investment certificates in the same terms as commercial companies. In addition, it is noteworthy that, insofar as cooperative investment certificates are issued through a public call for savings, any merger operation then presupposes control by the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers over that -this.<\/p>\n<p>343. \u2013 The direct consequence of the double constraint constituted by the impossibility of taking into consideration the respective weights in terms of net assets of the regional mutuals participating in the merger operation and by the application of the rule \u201cone man equals one voice\u201d poses the problem of the policies of each of the funds in terms of membership. Indeed, a merger operation can bring together a regional mutual with few reserves but with many members. However, a fund, having a significant economic weight but a policy leading to having few members, necessarily sees the first having power in general assembly.<\/p>\n<p>344. \u2013 Subsequently, it appears that the management of the number of members is one of the problems that must be examined before the merger operations are launched. One solution consists in bringing together the members of each of the funds participating in the operation in intermediate structures, so as to balance or modulate the powers.<\/p>\n<p>345. \u2013 Finally, the problem of the scope of the mission of the auditors in the regional banks of Cr\u00e9dit Agricole is an old problem. The banking law has made the regional mutuals responsible for having an auditor.<\/p>\n<p>346. \u2013 The same does not apply to contributions auditors and merger auditors, since no legislative or regulatory provision provides for their intervention in the context of the merger of regional mutuals. Asked about this problem, the National Company of Auditors took a position in 1986. In the absence of express reference in the law of 01\/24\/1984 and in the Rural Code to the provisions of the law of 07\/24\/1966 with regard to contributions auditors, since a regional mutual is not a commercial company, these mergers do not have to be submitted for the approval of an contributions auditor. For the same reasons, the auditor of the regional mutual concerned would not have to issue a report on the consideration for the contributions. Although part of a reformed legislative framework, this response, in our view, retains its full value. Indeed, no legislative or regulatory text has imposed on the regional mutuals the obligation to have recourse to a contributions auditor. This leads to the conclusion for the same reasons that there was no intervention by a merger auditor. It is clear that the importance of the stakes and the character of the regional mutuals as a banking institution make it desirable, in this matter, to modify the applicable texts, so as to confer on these mergers all the necessary security.<\/p>\n<p><span>347. \u2013 En consecuencia, el estatuto original de los bancos regionales de Cr\u00e9dit Agricole les prohib\u00eda en primer lugar tomar prestado de sociedades mercantiles los proyectos de fusi\u00f3n que han sido consagrados en textos legales y reglamentarios de conformidad con las directivas comunitarias adoptadas en la materia.\u00a0Luego, pudieron aplicar voluntariamente la ley del 24\/07\/1966.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 La aplicaci\u00f3n voluntaria de la ley de 24\/07\/1966 reconocida por la jurisprudencia<\/span><\/p>\n<p><span>348. \u2013 Como sociedades no comerciales, los bancos regionales de Cr\u00e9dit Agricole no estaban originalmente sujetos a las disposiciones aplicables a las sociedades comerciales.\u00a0El \u00fanico texto aplicable, en materia de fusi\u00f3n, a las sociedades no comerciales, era el art\u00edculo 1844-4 del C\u00f3digo Civil modificado por la ley del 01\/04\/1978.\u00a0En esta ocasi\u00f3n, el legislador generaliz\u00f3 el principio de las operaciones de fusi\u00f3n en un marco jur\u00eddico de inter\u00e9s para todo tipo de sociedades, inspir\u00e1ndose en gran medida en los t\u00e9rminos previstos por la ley de 24\/07\/1966.\u00a0No obstante, nos quedamos con este texto al nivel de los principios, sin abordar los mecanismos de este tipo de operaciones.\u00a0Cabe se\u00f1alar entonces que ni el C\u00f3digo Rural ni la ley de 10\/09\/1947 conten\u00edan disposici\u00f3n alguna sobre operaciones y mecanismos de fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>349. \u2013 As\u00ed, determinadas sentencias aceptaron inicialmente que las normas de la ley de 1966 relativas a las fusiones pod\u00edan aplicarse a las sucursales de Cr\u00e9dit Agricole, que por su condici\u00f3n no estaban sujetas al dominio de esta ley.<\/span><\/p>\n<p><span>350. \u2013 En la sentencia citada, el derecho de oposici\u00f3n previsto en el art\u00edculo L. 236-14 del C\u00f3digo de Comercio se ejerci\u00f3 contra un banco regional de Cr\u00e9dit Agricole, cuando este \u00faltimo se fusion\u00f3 con la caja de un departamento vecino.\u00a0No obstante, el art\u00edculo L. 236-14 del C\u00f3digo de Comercio se sit\u00faa en un apartado titulado \u201cDisposiciones relativas a las sociedades an\u00f3nimas\u201d.\u00a0Adem\u00e1s, los bancos regionales Cr\u00e9dit Agricole son sociedades cooperativas de capital y personal variable, sujetas al C\u00f3digo Rural.\u00a0Seg\u00fan el art\u00edculo 618 de este c\u00f3digo, su capital no puede estar constituido por suscripci\u00f3n de acciones.\u00a0Debe ser adquirida por los socios por medio de acciones nominativas, de las que s\u00f3lo pueden apropiarse determinadas categor\u00edas de portadores, definidas en el art\u00edculo 617, por su integraci\u00f3n en el mundo agr\u00edcola.\u00a0Entonces,<\/span><\/p>\n<p><span>351. \u2013 These bodies therefore have profound differences with public limited companies.\u00a0However, their financial activity tends to link them to the commercial world or, at least, to the economic world.\u00a0In addition, the law of 18\/01\/1988 made the Caisse Nationale a public limited company, while the law on new economic regulations of 2001 authorized Cr\u00e9dit Agricole to acquire a vehicle listed on the stock exchange.\u00a0Finally, the mergers of regional mutuals revealed a rise in power at the regional level, which distanced these mutuals from their mutual bases.<\/span><\/p>\n<p>352. \u2013 It is quite clear that the judgment of 15\/07\/1992 did not justify the application of the law of 24\/07\/1966 by the commercial nature of the regional funds. Indeed, in its response to the first branch of the first plea, it approved the Court of Appeal which admitted that Article 381 of the law of 07\/24\/1966 was normally inapplicable to a merger between regional funds. But he considered that \u201cin the silence of the law establishing the status of the Cr\u00e9dit Agricole funds, it was not prohibited\u201d for these funds to \u201callow creditors to assert their rights by implementing the opposition provided for by the 381\u201d.<\/p>\n<p>353. \u2013 This judgment recognized the contractual application of the 1966 law. The assertion was both useful and timely. Useful, because it was not easy to extend the scope of a law designed for commercial companies. Appropriate, because the absence of specific legislative provisions and the insufficiency of article 1844-4 of the Civil Code, made it desirable to provide the partners of the merging entities with protection comparable to that existing in public limited companies. This was all the more necessary when the non-commercial company carried out a financial activity.<\/p>\n<p>354. \u2013 It should however be recognized that this judgment did not seek to determine precisely the conditions for a conventional application of the 1966 law. The interpreter was led to suppositions and deductions when he had to say which entities could abide by rules designed for commercial companies. Moreover, the embarrassment was not less great in front of the need to sort, among the provisions of the law of 1966, those which could be retained and those which were appropriate only for the commercial companies.<\/p>\n<p>355. \u2013 It is in particular because of the legal problems posed by the absence of compulsory application of the law of 24\/07\/1966 to mutual banks that the law of 13\/07\/1992 was adopted.<\/p>\n<p>\u03b2\/ Amendments resulting from the law of 13\/07\/1992<\/p>\n<p>356. \u2013 The provision of the law concerning mergers only applies to cooperative banks. It was requested by Cr\u00e9dit Agricole to facilitate such operations. It is intended to increase the legal certainty of the latter.<\/p>\n<p>357. \u2013 It provides that these companies are henceforth subject to the provisions of the law of 24\/07\/1966 on commercial companies with regard to mergers, demergers and partial contributions of assets.<\/p>\n<p>358. \u2013 In this respect, the regime for mergers, spin-offs and contributions of public limited companies provided for in Book II of the Commercial Code is applicable to cooperative banks, with the exception of Article L. 236-10 of the Commercial Code in assuming that the cooperative has not issued any securities giving rights to the net assets.<\/p>\n<p>359. \u2013 Thus, the legal bases of regional mutual merger operations are more clearly defined. In practice, however, the application of the law has not led to any fundamental changes for Cr\u00e9dit Agricole\u2019s bank merger operations. Indeed, as we have already explained, in the absence of applicable texts, the rules enacted by the law of 1966 were generally retained voluntarily.<\/p>\n<p>360. \u2013 It should be noted that the regional mutuals issuing securities giving a right to the net assets were led, within the framework of a merger operation, to appoint a contribution auditor and a merger auditor. This practice, already used by the caisses that issued cooperative investment certificates and that merged, to ensure the protection of the interests of their security holders, was therefore confirmed by law.<\/p>\n<p>361. \u2013 This law constitutes a fundamental modification of the general statute of cooperation. It has enabled the issue of new securities representing capital, the modification of the remuneration paid to capital contributors and the profound transformation of the social structures of cooperative societies.<\/p>\n<p>362. \u2013 The above developments have highlighted the specificity of mergers of cooperative banks through the study of the situation of the regional banks of Cr\u00e9dit Agricole. Banking specificity is also taken into account in the mergers of savings and provident funds.<\/p>\n<p>2\/ Taking account of banking specificity in the merger of savings and provident funds<\/p>\n<p>363. \u2013 A law of 10\/07\/1991 organized mergers between savings and provident funds. This law applies specifically to savings and provident funds. It therefore highlights the existence of a specificity of these merger operations.<\/p>\n<p>364. \u2013 In addition, Article L. 512-1 of the Monetary and Financial Code provides that \u201cmutual or cooperative banks are subject to the regime for mergers, demergers and contributions of public limited companies provided for in Book II of the Commercial Code (\u2026 )\u201d. As the savings and provident funds have become cooperative banks since the law of 25\/06\/1999, these provisions are undoubtedly applicable to them. However, the legislator has taken into account the specificity of these banks by providing that Article L. 236-10 of the Commercial Code is not applicable to those establishments which have not issued securities giving a right to the net assets.<\/p>\n<p>365. \u2013 Finally, the law on urgent economic and financial reform measures of 11\/12\/2001 also provided for provisions aimed at facilitating the merger of savings and provident funds.<\/p>\n<p>366. \u2013 The legislator thus decided to exempt local savings companies from the obligations to set aside available sums provided for in article 16 of the law of 10\/09\/1947 on the status of cooperation.<\/p>\n<p>367. \u2013 In addition, Article L. 512-90 of the Monetary and Financial Code has also been amended. This provides that \u201csavings and provident funds are run by a management board under the control of a supervisory board. The latter takes the specific name of guidance and monitoring council. The Orientation and Supervisory Board is made up of seventeen members. It includes, under the conditions provided for by the articles of association:<\/p>\n<p>1\u00b0 Members elected directly by the employee members of the savings and provident fund;<br \/>2\u00b0 Members elected directly by local authorities, members of local savings companies affiliated to the savings and provident fund; 3\u00b0 Members elected by the general meeting of members of the savings and provident fund. Are not eligible as such the local authorities or the employees of the savings and provident fund\u201d.<\/p>\n<p>368. \u2013 In the event of a merger of the savings and provident funds, the number of members of the orientation and supervisory board of the fund resulting from the merger may be greater than seventeen, for a maximum period of three years. from the date of the merger. In this case, the board of directors and supervisor cannot be composed of more than thirty-four members. The number of members elected by the employees and that of the members elected by the local authorities cannot exceed six.<\/p>\n<p>369. \u2013 In the absence of agreement between the funds concerned, the total number of members of the orientation and supervisory board, as well as the distribution of the latter by fund and by category, may be fixed by the Caisse nationale des caisses d savings and pensions.<\/p>\n<p>370. \u2013 Thus, a derogation is possible with regard to the maximum number of members of the orientation and supervisory board resulting from a merger. The number can thus reach 34 people, almost double the legal maximum. However, a reserve is provided. It is advisable to respect the distribution between the different categories of members, that is to say the representatives of the employee members, the representatives of the local authorities and the representatives of the members. This therefore facilitates agreements in the context of mergers between savings and provident funds. Indeed, these provisions should avoid conflicts between the two merging entities when it is appropriate to determine the composition of the management board.<\/p>\n<p>371. \u2013 It is obvious here that banking specificity interferes with the mechanism of the merger. The objective is to facilitate the merger of savings and provident funds but above all to avoid blockages during these concentration operations.<\/p>\n<p>372. \u2013 The operations that we have just studied concern the legal framework for internal mergers within the cooperative or mutualist group. Mergers with a bank outside the cooperative or mutualist group should also be examined.<\/p>\n<p>B\/ Merger with a bank outside the cooperative or mutualist group<\/p>\n<p>373. \u2013 These mergers are specific because they occur between banks with different statuses. Banking specificity must therefore be taken into consideration because the legal rules applicable to entities with separate statutes are not harmonised. A cumulative application of the legislative and regulatory provisions in force is therefore necessary. Logically, this cumulative application of the rules of law increases the complexity of these mergers.<\/p>\n<p>374. \u2013 We will first refer to operations which do not constitute mergers stricto sensu. Indeed, the concentration was carried out in the first place by means of a takeover. However, it is appropriate to refer to it because certain entities of the groups concerned have merged.<\/p>\n<p>375. \u2013 Thus, Cr\u00e9dit Agricole notably took control of Indosuez in 1996. The integration was carried out gradually. The merger between Cr\u00e9dit Agricole and Indosuez was completed on a legal level in 1997. Cr\u00e9dit Agricole-Indosuez became a subsidiary of the Caisse Nationale du Cr\u00e9dit Agricole, grouping together its business banking and major international customers. Interesting developments have occurred. Indosuez had a network of twelve branches in the provinces. They lacked financing capacity and some operations escaped their control. After the merger, thanks to the contribution of Cr\u00e9dit Agricole\u2019s financial capacities, Cr\u00e9dit Agricole-Indosuez was able to participate in an increased number of financing transactions. Conversely, thanks to the expertise of Cr\u00e9dit Agricole-Indosuez,<\/p>\n<p>376. \u2013 As regards the concentration between the Banques Populaires and Natexis, this took place in several stages. First, the Banques Populaires group took control of Natexis. Then, the subsidiaries of the two groups exercising the same businesses were merged. For example, in the field of employee savings, Natexis transferred its subsidiary Vitalia Epargne to the Inter\u00e9pargne subsidiary of the Banques Populaires group. In the equipment leasing activity, the two networks have combined their specialized subsidiaries within Bail Banques Populaires. Finally, the merger was achieved through an operational integration. In 1999, the Caisse centrale des Banques Populaires transferred its operational activities to Natexis SA and gave birth to a new entity, Natexis Banques Populaires. On 06\/28\/2000,<\/p>\n<p>This concentration has enabled the Banques Populaires group to be more active internationally. Indeed, the group was not very present on the international scene. Thus, the merger with Natexis made it possible to support a desire to go beyond borders. It has provided a better international image and a presence in new businesses: structured finance, trade or project finance through establishments, for example in Asia, the United States or Europe. Above all, Natexis-Banques Populaires has very broad financing lines abroad, particularly in terms of export financing and documentary credit confirmations.<\/p>\n<p>377. \u2013 Finally, the financial company Eulia, jointly controlled by the Caisse des D\u00e9p\u00f4ts et Consignations and the Caisse d\u2019Epargne group, in a first stage, merged in a second stage. Indeed, Eulia first merged with the Caisse Nationale des Caisses d\u2019Epargne. Then, the latter absorbed CDC Ixis. Thus, the Caisse d\u2019Epargne group is now the third largest banking network in France. This external growth operation allows L\u2019Ecureuil to constitute a complete mutualist group which also has an investment banking activity.<\/p>\n<p>378. \u2013 The sale of Eulia constitutes the last transfer from a public bank to the private sector. The domestic concentration of the major French networks is therefore almost complete. Correlatively, reconciliations of credit institutions must now be carried out at European level.<\/p>\n<p>Chapter 2: European mergers<\/p>\n<p>379. \u2013 Tangible manifestations of the reality of the single market and the globalization of the economy, cross-border restructuring is on the increase. In search of critical size in order to remain competitive, companies are concentrating.<\/p>\n<p>380. \u2013 Merger constitutes one of the modalities of such mergers. The need to allow mergers between companies having their registered office in different Member States was affirmed by the Treaty of Rome establishing the European Economic Community in its Article 220. This provides that \u201cMember States shall enter into where necessary, negotiations with a view to ensuring in favor of their nationals the possibility of mergers of companies governed by different national legislations\u201d.<\/p>\n<p>381. \u2013 Thus, in theory, there is nothing to prevent such mergers from being carried out. However, the directive on the legal aspects of intra-Community mergers is still under discussion. In addition, in practice, the existence of significant discrepancies between national legislation raises serious obstacles to the realization of these international mergers. Indeed, not all the States of the European Union recognize the mechanism of the merger, yet an essential condition for the realization of an international merger is the recognition of the universal devolution of the heritage. Some authors therefore do not hesitate to conclude that mergers between companies of different nationalities are impossible when there is incompatibility of the applicable legislation. Finally, even when there is no incompatibility of legislation, the lack of harmonization of the notions of merger, takeover and takeover bid is also a source of legal problems. For example, the notion of merger does not have the same meaning in English law as in French law. The concept is much broader in England. It encompasses both the creation of concentrative joint ventures and lease-management operations. Consequently, uncertainties as to the qualification of the merger transaction or public takeover bid may arise. This is likely to cause reconciliations to fail. Indeed, in the first case, the initiator can proceed as he wishes, in particular by exchange of securities. However, if the last hypothesis is retained, certain legislations require the buyer to offer the possibility of payment in cash.<\/p>\n<p>382. \u2013 Carrying out mergers between companies of different nationalities therefore raises significant difficulties. However, European banks have every interest in merging. Indeed, credit institutions have an interest in operating abroad through branches rather than through subsidiaries because of the importance of the guarantees they are required to provide. It should be specified that when they act by branches, these guarantees are assessed solely at the level of the head office, whereas each subsidiary would be required to present its own guarantees. Thus, it is necessary to take into consideration the banking specificity to understand that the simple takeover is less advantageous than the international merger.<\/p>\n<p>383. \u2013 Nevertheless, the obstacles to international mergers being very high, companies try to find other legal means. The practice essentially retains two reconciliation techniques. However, these concentration instruments are complex and the lack of European harmonization of legislation also constitutes an obstacle.<\/p>\n<p>384. \u2013 It is possible to simply take a majority stake in the capital of the target. The solution, which often leads to holding almost all of the capital of the target company, nevertheless also has drawbacks. First of all, these equity investments, even by a large majority, do not produce effects comparable to mergers. If they make it possible to ensure control of the target company, they do not lead to the confusion of assets which characterizes the merger. Then, certain legislations subject to very strict controls the acquisition of holdings by foreign partners.<\/p>\n<p>385. \u2013 Concernant le jumelage, il s\u2019agit d\u2019une technique o\u00f9 les entreprises conservent leur autonomie juridique et leur nationalit\u00e9 mais les d\u00e9cisions collectives sont prises par une commission r\u00e9unissant les dirigeants des diff\u00e9rentes entreprises.\u00a0C\u2019est une sorte de comit\u00e9 de pilotage supranational qui fonctionne de mani\u00e8re conventionnelle.\u00a0Un exemple peut \u00eatre cit\u00e9 dans le secteur bancaire.\u00a0Le Cr\u00e9dit Local de France et le Cr\u00e9dit Communal de Belgique ont opt\u00e9 pour cette solution en 1996. Cela leur a permis d\u2019\u00e9viter de changer de nationalit\u00e9.\u00a0Le montage juridique adopt\u00e9 a conduit \u00e0 la cr\u00e9ation de deux soci\u00e9t\u00e9s holding d\u00e9tenant \u00e0 parts \u00e9gales les deux soci\u00e9t\u00e9s d\u2019exploitation.\u00a0Pour ce faire, les deux \u00e9tablissements, fin 1996, ont commenc\u00e9 par filialiser leurs activit\u00e9s op\u00e9rationnelles.\u00a0Les deux soci\u00e9t\u00e9s m\u00e8res n\u00e9es de cette op\u00e9ration, baptis\u00e9es Dexia-France et Dexia-Belgique,\u00a0ont ensuite proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un \u00e9change d\u2019actions de leur filiale afin d\u2019en d\u00e9tenir chacune 50 %.\u00a0La valorisation du Cr\u00e9dit Local de France \u00e9tait cependant sup\u00e9rieure de 626 millions de francs \u00e0 celle du Cr\u00e9dit Communal de Belgique.\u00a0Pour que les actionnaires de la premi\u00e8re banque ne soient pas l\u00e9s\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre, les fusions transfrontali\u00e8res sont possibles.\u00a0ont ensuite proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un \u00e9change d\u2019actions de leur filiale afin d\u2019en d\u00e9tenir chacune 50 %.\u00a0La valorisation du Cr\u00e9dit Local de France \u00e9tait cependant sup\u00e9rieure de 626 millions de francs \u00e0 celle du Cr\u00e9dit Communal de Belgique.\u00a0Pour que les actionnaires de la premi\u00e8re banque ne soient pas l\u00e9s\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre, les fusions transfrontali\u00e8res sont possibles.\u00a0ont ensuite proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un \u00e9change d\u2019actions de leur filiale afin d\u2019en d\u00e9tenir chacune 50 %.\u00a0La valorisation du Cr\u00e9dit Local de France \u00e9tait cependant sup\u00e9rieure de 626 millions de francs \u00e0 celle du Cr\u00e9dit Communal de Belgique.\u00a0Pour que les actionnaires de la premi\u00e8re banque ne soient pas l\u00e9s\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre, les fusions transfrontali\u00e8res sont possibles.\u00a0La valorisation du Cr\u00e9dit Local de France \u00e9tait cependant sup\u00e9rieure de 626 millions de francs \u00e0 celle du Cr\u00e9dit Communal de Belgique.\u00a0Pour que les actionnaires de la premi\u00e8re banque ne soient pas l\u00e9s\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre, les fusions transfrontali\u00e8res sont possibles.\u00a0La valorisation du Cr\u00e9dit Local de France \u00e9tait cependant sup\u00e9rieure de 626 millions de francs \u00e0 celle du Cr\u00e9dit Communal de Belgique.\u00a0Pour que les actionnaires de la premi\u00e8re banque ne soient pas l\u00e9s\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre,\u00a0les fusions transfrontali\u00e8res sont possibles.\u00a0il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre, les fusions transfrontali\u00e8res sont possibles.\u00a0il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de conserver 626 millions de francs de tr\u00e9sorerie dans Dexia-France lors de sa filialisation puis de les distribuer sous forme de dividende.\u00a0Il est \u00e0 noter que ce type de rapprochement est complexe et peut avoir \u00e9t\u00e9 contest\u00e9.\u00a0C\u2019est la raison pour laquelle, \u00e0 l\u2019\u00e9t\u00e9 1999, Dexia-France et Dexia Belgique ont finalement fusionn\u00e9.\u00a0Cela prouve que malgr\u00e9 les difficult\u00e9s de mise en \u0153uvre,<\/p>\n<p>386. \u2013 Consequently, incontestably, legal obstacles to European mergers exist (section 1). However, a number of developments are likely to favor these concentrations (section 2).<\/p>\n<p>Section 1: Legal obstacles to European mergers<\/p>\n<p>387. \u2013 Compared to national mergers, cross-border banking mergers remain exceptional for the time being. It seems that this is linked to cultural differences, geographical distance, language, which make it more difficult to group resources and in particular back offices. Synergies emerge less easily on the commercial level, in particular because of the additional difficulty of homogenizing geographically dissociated brands. But in our view, the fundamental difficulties lie in the protections afforded to the activities of banks and in the application of different legislation.<\/p>\n<p>388. \u2013 Thus, companies from different Member States wishing to group together are faced with an obstacle resulting in particular from the insufficiency of rules from a European source (\u00a71). Also, the economic constraint leads these companies to seek the means of reaching this objective by having recourse to the rules of conflict of laws (\u00a72).<\/p>\n<p>\u00a7 1: The insufficiency of the rules of European source in terms of cross-border banking concentrations<\/p>\n<p>389. \u2013 This insufficiency is materialized by the absence of coordination of the European rules governing concentrations with banking law (A), by the insufficient coordination of provisions applicable to banks in Europe (B) as well as the absence of a legal regime for cross-border mergers (C).<\/p>\n<p>A\/ The lack of coordination of European rules governing mergers with banking law<\/p>\n<p>390. \u2013 Currently, national banking laws are often very strict and sometimes divergent. Nordic banking laws provide that a public bank offer to be valid must obtain at least 90% of the securities of the target company. Other laws provide for very complex rules which aim to prevent the takeover of national banks by foreign banks. This is the case of Italy but also of Portugal. The taking into account of banking specificity is obvious.<\/p>\n<p>391. \u2013 Thus, in certain cases, the general mechanisms governing concentrations cannot be applied correctly to banks. It is therefore necessary to solve this delicate problem so that the European rules governing concentrations can be applied effectively to credit institutions in all the Member States of the European Union.<\/p>\n<p>392. \u2013 Moreover, banking supervision is currently the responsibility of the home State of the bank carrying out the operation. However, it should be noted that this rule does not apply correctly. In fact, in certain cases, the national banking regulatory authorities have transferred responsibility for supervision to each other. This led to a situation of inefficiency. In addition, the home authority finds it increasingly difficult to carry out efficient control when the entity concerned acquires a multinational dimension and carries out its activities in many States.<\/p>\n<p>393. \u2013 Finally, currently, when a credit institution takes control of another entity in the European Union, it must comply with the law applicable to the company it takes control of. For example, when Consors was taken over by Cortal, German law was intended to apply. However, given that there are significant differences between company law, stock market and banking law in the various Member States, European mergers remain very complex.<\/p>\n<p>394. \u2013 It is therefore necessary to seek solutions, taking account of banking specificities, in order to solve this problem. A European regulation or directive, intended to modify all national laws, could be adopted. The aim would be to define new, more effective rules concerning banking supervision and stock market regulation. We suggest that Member States transfer these powers to European supervisory authorities.<\/p>\n<p>B\/ Insufficient coordination of provisions applicable to banks in Europe<\/p>\n<p>395. \u2013 Banking rules must be reformed for the sake of efficiency. The various national banking laws (1) as well as European banking law and French banking law (2) must be subject to closer coordination.<\/p>\n<p>1\/ A necessary strengthening of the coordination of the various national banking laws<\/p>\n<p>396. \u2013 The banking sector clearly suffers from a lack of overall coherence within the European Union. The different banking arrangements appear as so many kaleidoscopic figures, given the divergent or dissimilar situations from one country to another. Undeniably, efforts have been made in recent years to bring things together. Nevertheless, multiple differences remain between the nations of the European Union.<\/p>\n<p>397. \u2013 This lasting lack of homogeneity is due to the nature and legal value of the directive itself as well as to the way in which it is adapted into the domestic law of each country. Community law thus establishes a fundamental distinction between regulations and directives, only regulations having direct effect in all Member States and being binding in their entirety. On the other hand, the directives fix objectives and only oblige the States on the only results to be reached and not on the means. Consequently, the directives do not constitute sources of law directly applicable in domestic law, but they must, each time, be specified by the laws or regulations adopted by the public authorities of each country.<\/p>\n<p>398. \u2013 Consequently, the legislators of the Member States were able to adopt distinct positions. There are therefore a multitude of different banking rights in the European Union even if everyone agrees to pursue common objectives. For example, the UK has consistently sought to change its law only to the bare minimum necessary to transpose directives.<\/p>\n<p><span>399. \u2013 Concerning the legal definition of credit institutions, it was therefore impossible to update a common conception.\u00a0The very notion of bank does not necessarily cover the same meaning or the same entity in all countries.\u00a0According to French banking law, credit institutions are \u201clegal persons which carry out banking operations as their usual profession\u201d.\u00a0It is specified that \u201cbanking operations include the receipt of funds from the public, credit operations, as well as the provision to customers or the management of means of payment\u201d.\u00a0The criteria established by this definition are alternative and not cumulative as in Community law.\u00a0Thus, the granting of credit is considered, on its own, as a banking operation, whereas the laws of the other Member States only subject this activity to approval if it is accompanied by the collection of deposits.\u00a0In addition, while some states, such as France, Germany and Portugal, reserve the lending activity to approved and supervised establishments, other European countries leave this activity completely free.\u00a0This is notably the case of the United Kingdom, the Netherlands and Belgium.<\/span><\/p>\n<p><span>400. \u2013 It is above all with regard to leasing and factoring that French banking legislation differs from that of other Member States.\u00a0In France, to carry out leasing transactions, you must be a credit institution.\u00a0However, in the other countries of the European Union, such approval is not required.\u00a0Similarly, a French factoring company must be approved as a credit institution to exercise its activity, which is not the case for factors governed by the law of other Member States.\u00a0In Belgium, Luxembourg and Spain, in particular, leasing and factoring are admittedly assimilated to credit operations but not to banking operations.\u00a0In these countries, these activities may be carried out by financial institutions that do not have a credit institution licence.\u00a0Gold, these financial institutions are subject to less strict rules than credit institutions.<\/span><\/p>\n<p><span>401. \u2013 Adem\u00e1s, la ley bancaria francesa cita entre las operaciones bancarias la provisi\u00f3n o gesti\u00f3n de medios de pago.\u00a0No obstante, seg\u00fan la legislaci\u00f3n espa\u00f1ola, la actividad de emisi\u00f3n y gesti\u00f3n de medios de pago no es monopolio de las entidades de cr\u00e9dito y esta actividad forma parte de la que pueden ejercer las entidades financieras.\u00a0As\u00ed, una simple entidad financiera puede emitir y gestionar medios de pago en Espa\u00f1a, mientras que una empresa francesa s\u00f3lo puede realizar esta actividad si ha sido previamente homologada como entidad de cr\u00e9dito.<\/span><\/p>\n<p><span>402. \u2013 En consecuencia, en caso de concentraci\u00f3n bancaria, la aplicaci\u00f3n de la ley francesa perjudica al operador econ\u00f3mico mientras que la aplicaci\u00f3n de la ley espa\u00f1ola constituye una fuente de flexibilidad.\u00a0Tales disparidades dentro de Europa aumentan la complejidad de las fusiones y adquisiciones europeas.<\/span><\/p>\n<p>403. \u2013 Lastly, as State laws differ with regard to the definition of a credit institution, this results in legal uncertainty concerning the designation of the competent authority to control the concentration operation. 404. \u2013 It would therefore be essential to unify the rules applicable in the various European States. The solution certainly lies in a deepening of coordination. This would eliminate any uncertainty regarding the designation of the competent authority.<\/p>\n<p>405. \u2013 In addition, certain national laws grant aid to credit institutions to promote their concentration. This is the case of Italy. This aid scheme results from the application of law n\u00b0 461 of 02\/12\/1998 as well as decreto legislativo n\u00b0 153 of 17\/05\/1999, which provide for certain tax incentive measures applicable to concentration operations banking. The purpose of such provisions is to promote the national concentration of credit institutions. Logically, these measures constitute a source of distortion of competition.<\/p>\n<p>406. \u2013 Thus, it is appropriate to propose that such measures be removed from all national laws. This would restore an egalitarian situation in all countries. This would undeniably favor European mergers.<\/p>\n<p>407. \u2013 To achieve this objective, it is necessary to systematically attack these aid schemes on the basis of Article 87 of the Community Treaty, which prohibits State aid incompatible with the common market.<\/p>\n<p>408. \u2013 If the European Commission considers that the aid is illegal, it may order the recovery of the aid. Since the decision is retroactive, the State is forced to recover the sums unduly paid.<\/p>\n<p>409. \u2013 As the banks in question did not want to repay the aid, a dispute developed. The Associazione Bancaria Italiana therefore appealed to the Court of First Instance of the European Communities on 21\/02\/2002. The applicant requested the annulment of the Commission\u2019s decision of 11\/12\/2001 \u201cfor breach of essential formalities and\/or for lack of contradictory character and\/or lack of reasoning, within the meaning of Article 253 EC, read in combination with Articles 87 and 77 EC and Council Regulation 659\/1999\/EC\u2026\u201d.<\/p>\n<p>410. \u2013 In our opinion, the decision of the European Commission considering the State aid scheme as incompatible with the common market is entirely justified. The condemnations of the aid put in place by the Member States will dissuade the latter from setting up such mechanisms. This will promote competition within the European Union and cross-border banking concentrations. To achieve this objective, a strengthening of the coordination of European banking law and French banking law is necessary.<\/p>\n<p>2\/ A necessary strengthening of the coordination of European banking law and French banking law<\/p>\n<p>411. \u2013 First of all, there is a lack of coordination in the definition of a credit institution between Community law and French law. The credit institution is, according to the first banking coordination directive of 12\/12\/1977, a company whose activity consists in receiving deposits or other repayable funds from the public and in granting loans for its own account. It is to this definition that the second banking coordination directive of 15\/12\/1989 expressly refers. However, Article L. 311-1 of the Monetary and Financial Code defines the notion of credit institution differently. Thus, \u201ccredit institutions are legal persons which carry out banking operations as a regular profession. Banking operations include receiving funds from the public,<\/p>\n<p>412. \u2013 Thus, in Community law, contrary to French rules, an institution which is only intended to carry out one of the two activities does not have to be qualified as a credit institution. Consequently, a company can be qualified as a credit institution under French law, and not under Community law.<\/p>\n<p>413. \u2013 In the absence of coordination of the definitions of credit institutions and financial institutions, the question is which definition to use in the context of a cross-border concentration. Is this the definition as it results from the banking directives codified in the 2000 directive? In the absence of coordination between Community law and French law on this point, the definition to be retained may be that of domestic law. But textually none is necessary. Community texts give no indication and allow any interpretation. In our opinion, it would be appropriate, in the event of a European concentration, to apply the definition appearing in the banking directives codified in the 2000 directive.<\/p>\n<p>414. \u2013 The consistency and rigor necessary for the proper functioning of the single banking market require the adoption of the same definitions of the concept of credit institution and financial institutions in Community law and in domestic law. Thus, a removal of this inaccuracy is desirable. It would therefore be essential to find a compromise to uniquely define the notion of credit institution. Indeed, a conflict between Community law and French law could occur.<\/p>\n<p>415. \u2013 In addition, the rules applicable to financial institutions are less stringent than those governing credit institutions. Given that a French company can be qualified under internal law as a credit institution but be a financial institution under another legal system respecting Community law, conflicts may arise between these two laws concerning the applicable prudential rules. The fundamental question is therefore to know what prudential rules should be applied when acquiring holdings in financial companies. The national rules applicable to banking concentrations are likely to be invoked to prevent these operations. The problem is that Community law has only achieved minimal harmonization in this area. National laws may therefore be more stringent. The question of the application of prudential rules is therefore fertile ground for conflicts of law, particularly in the event of a merger.<\/p>\n<p>C\/ The lack of harmonization of the legal regime for cross-border mergers<\/p>\n<p>416. \u2013 A first attempt to provide cross-border mergers with a harmonized legal regime in Europe took the form of an international convention concluded between the then six Member States. This was to organize the legal regime for international mergers, but this project, published in 1973, was not ratified.<\/p>\n<p>417. \u2013 It was not until the following decade that a directive was proposed, inspired in large part by the aborted convention of 1973. This initiative was confined to the traditional method and principles of private international law. It applied distributive or cumulative solutions depending on the case.<\/p>\n<p>418. \u2013 The proposal for a directive on cross-border mergers of capital companies, drawn up in 2003, uses a similar method. In its explanatory memorandum, it starts from the observation that it seems essential to provide for regulations for mergers involving companies governed by the laws of different Member States.<\/p>\n<p>419. \u2013 This proposal for a directive on cross-border mergers is intended to apply for France only to capital companies and their counterparts in other Member States.<\/p>\n<p>420. \u2013 On the substance, in the very many cases where the procedures for carrying out the internal merger and that of the cross-border merger agree, the text merely refers to the national provisions. Therefore, this proposal for a directive is limited to the elements which, in the cross-border merger, differ from the internal merger or which are necessarily added to it. Indeed, the text does not provide otherwise.<\/p>\n<p>421. \u2013 Member States shall provide that each management or administrative body of each of the merging companies draws up a common cross-border merger plan. The proposed directive lists the elements that must be included in this draft.<\/p>\n<p>422. \u2013 It is possible to provide for a single expert report for all the partners. In most cases, this expert is a notary.<\/p>\n<p>423. \u2013 After having read the experts\u2019 report, the general meeting of each of the merging companies approves the joint cross-border merger project.<\/p>\n<p>424. \u2013 A preventive control of legality is applicable. Each Member State designates the competent authorities to control the legality of the merger for the part of the procedure relating to each of the merging companies and which is subject to its national legislation. In each Member State concerned, the competent authorities deliver to each of the merging companies and which come under its national legislation, a certificate conclusively attesting to the correct accomplishment of the acts and formalities prior to the merger.<\/p>\n<p>425. \u2013 The legislation of the Member State to which the company resulting from the merger is subject determines the date on which the cross-border merger takes effect.<\/p>\n<p>426. \u2013 The publicity and the formalities required, for the opposability to third parties, of the transfer of certain assets, rights and obligations, are carried out in accordance with the legislation of each Member State.<\/p>\n<p>427. \u2013 The proposal for a directive thus aims to ensure the protection of the interests of creditors.<\/p>\n<p>428. \u2013 Nevertheless, the nullity of a cross-border merger that has taken effect cannot be pronounced. This is to avoid calling into question the cross-border merger for the purpose of legal certainty.<\/p>\n<p>429. \u2013 It is regrettable that the proposal for a directive, which constitutes the inseparable complement of the directive on internal mergers, has still not entered into the positive law of the various legislations of the Member States. There would then exist in Europe a real common law on mergers, both internal and cross-border, transposed into the internal laws of all the Member States. Obstacles related in particular to the transfer of the registered office and the change of nationality of the acquired company would be removed and the legal certainty of such operations ensured.<\/p>\n<p>430. \u2013 It should be noted that the European Regulation on the European company does not solve the problem of the legal aspects of cross-border mergers. Indeed, this allows the legal person resulting from this merger to be housed in this Community instrument that is the European company. However, the legal process of cross-border concentration remains unclear. Also, it is necessary to resort to the complex rules of private international law.<\/p>\n<p>\u00a7 2: The necessary recourse to the rules of private international law<\/p>\n<p>431. \u2013 In the absence of international conventions and national or European rules governing cross-border mergers, the only solution for carrying out these operations is to apply the rules of conflict of laws private international law. Indeed, a cross-border merger necessarily involves companies subject to different national laws. However, before looking for the conflict rule (B), it should be ensured that the legislation of each of the Member States to which the companies involved in the merger are attached meets certain prior conditions (A).<\/p>\n<p>A\/ Taking account of banking specificity in the preconditions relating to the legislation of the Member States concerned<\/p>\n<p>432. \u2013 Each of the legal systems applicable to companies participating in the merger must recognize the existence of participating foreign credit institutions (1 ). In addition, the legislation of each of the Member States concerned must not contain any provision opposing the merger (2).<\/p>\n<p>1\/ Mutual recognition of the credit institutions participating in the operation<\/p>\n<p>433. \u2013 The domestic law of each of the States where the registered office of the companies taking part in the merger is located must recognize the existence of credit institutions subject to the legislation of another State. An international convention signed on 02\/29\/1968 was supposed to lead to the automatic recognition, by the signatory States, of companies belonging to another Member State of the European Community, but this text has not entered into force.<\/p>\n<p>434. \u2013 Bank specificity should be taken into consideration. The banking rights of the Member States have only been subject to minimal harmonisation. Thus, as we have already specified, there are differences in the definition of credit institutions. A State may therefore not recognize the existence of a foreign company but in addition a foreign law may qualify a banking company whereas the banking law of the State of origin of the acquired company does not result in such a result. These qualification difficulties are of major importance because the formalities for setting up a credit institution differ from those of a traditional company.<\/p>\n<p>435. \u2013 Consequently, credit institutions wishing to carry out a European merger must check that the legal systems applicable to the companies taking part in the merger recognize the existence of foreign establishments. If this first prerequisite is met, companies must then ensure that there are no provisions hostile to cross-border mergers.<\/p>\n<p>2\/ The absence of provisions hostile to cross-border mergers<\/p>\n<p>436. \u2013 The legal systems of the companies participating in the operation must not contain any provision whose purpose or effect is to oppose international mergers. In this case, any risk of rejection of a law of a Member State by the international public order of another Member State seems to have been eliminated since the transposition of the various European directives and, more particularly, of the third. Moreover, countries, such as Italy or Spain, expressly recognize in their law the possibility of carrying out such operations. Others, without having adopted specific provisions, such as France, do not oppose it. Some, however, still appear reluctant. This is the case with Germany, which no doubt fears<\/p>\n<p>437. \u2013 Thus, these two preconditions are necessary. However, they are not sufficient, since it is also necessary to determine the legal regime applicable to the operation, taking into consideration the legal systems to which the companies involved in the merger are subject.<\/p>\n<p>B\/ The distribution key between the distributive and the cumulative<\/p>\n<p>438. \u2013 It is first necessary to seek the rule of conflict of law applicable in the two legal systems. This will be determined by taking into account the fact that all legal systems in the Member States retain the lex societatis which can be defined as the national law applicable to the company. This governs, in particular, the constitution, the formalities of publication, the issue of securities and their regime, the internal organization, the functioning, the ability to contract, the powers of the bodies, the dissolution and the liquidation of the Company. The application of the law of the real seat or the law of incorporation as the case may be, leads to this conclusion indiscriminately.<\/p>\n<p>439. \u2013 The law applicable to the operation must then be determined. In this respect, this identification is delicate because of the difficulty linked to the participation of companies of different nationalities, this obstacle not being solved by the identification of the lex societatis.<\/p>\n<p>440 \u2013 Indeed, several laws are intended to apply to the principle, the effects and the conduct of the merger. If we reason within the framework of a cross-border merger involving two companies, the respective national laws are necessarily in competition. This affirmation is valid at each stage of the operation: the lex societatis of the new company or of the absorbing company, on the one hand, and, on the other hand, that of any absorbed company. But these laws will not, in principle, be applied cumulatively; in other words, it will not be necessary for each company to fulfill all the conditions required by the various laws. It will suffice for the absorbing company to observe the rules of its own personal status to integrate the other company.<\/p>\n<p>441. \u2013 It will then be appropriate to proceed with a distributive application of the laws for internal procedures (1). This remains the case most commonly encountered, during the various stages leading each of the companies to approve the operation and allow it to be carried out. On the other hand, we will have to make a cumulative application of the two rights involved, when it comes to the elements of the merger of interest to the two companies on a bilateral basis, that is to say when the relations between the parties are directly in question. (2). This is essentially the case with the content and form of the merger agreement.<\/p>\n<p>1\/ The distributive application of the laws of the companies concerned to internal procedures<\/p>\n<p>442. \u2013 Distributive application consists in applying to the operations carried out within each of the companies participating in the merger their respective national law alone. Thus, it is necessary to distinguish between the situation of the acquiring company (a) and the situation of the absorbed company (b).<\/p>\n<p>a\/ The situation of the acquiring company<\/p>\n<p>443. \u2013 The lex societatis of the absorbing company governs the operations to be carried out in order to enable it to receive the assets of the absorbed. This law alone will apply to the various decisions that the acquiring company must take, as well as to the formalities that it must complete during the merger process. Thus, for a company governed by French law, this concerns the appointment by the competent court of a contribution auditor, the convocation and the meeting of the board of directors deciding on the principle of the merger and convening the meeting. It is also about the establishment of the reports of the board of directors, the auditor of the contributions and the auditors, the methods of convocation, the quorum and majority rules relating to the extraordinary general meeting as well as all the formalities to be carried out by the acquiring company. The provisions of the Commercial Code and the decree of 03\/23\/1967 are then applicable.<\/p>\n<p>444. \u2013 Although, in accordance with the third directive, the universal transfer of assets is recognized by the various Member States, some of them apply it only in the case of internal mergers. This is the case with English law, which admits this concept when it comes to a merger between two companies incorporated in the United Kingdom, but does not recognize it in the case of a cross-border merger. Thus, for example, when the acquiring company is a company governed by English law and the absorbed company a company governed by French law, English law allows that the latter, once absorbed, will cease to exist. However, insofar as French law will apply to the transmission of assets, English law will recognize that these are to be deemed to have been transferred under the terms of the merger agreement. The same will not apply to the liabilities of the absorbed company. Also, the solution to obtain an effect equivalent to that resulting from the universal transmission of the assets, with regard to the liabilities, then consists in having the acquiring English company, party to the merger agreement, subscribe to a unilateral and irrevocable commitment. Under the terms of the latter, called \u201cdeed poll\u201d, this company will undertake to assume all the liabilities of the absorbed company. then consists in having the acquiring English company, party to the merger agreement, subscribe to a unilateral and irrevocable commitment. Under the terms of the latter, called \u201cdeed poll\u201d, this company will undertake to assume all the liabilities of the acquired company. then consists in having the acquiring English company, party to the merger agreement, subscribe to a unilateral and irrevocable commitment. Under the terms of the latter, called \u201cdeed poll\u201d, this company will undertake to assume all the liabilities of the absorbed company.<\/p>\n<p>445. \u2013 It is this solution that was implemented during the merger by absorption of Barclays SA by Barclays PLC. This case concerns the completion of an international merger of companies resulting from the absorption by an English parent company, Barclays Bank PLC, of \u200b\u200bits French subsidiary, Barclays Bank SA, incorporated as a public limited company.<\/p>\n<p>The extraordinary general meeting of shareholders of Barclays Bank SA on 06\/25\/1993 took note of the merger project of 05\/18\/1993 and its amendment of 06\/22\/1993. Barclays Bank SA transferred, by way of merger, to Barclays Bank PLC all of its assets for a net amount of 1,549,087,424.99 francs. It was noted that Barclays Bank PLC holding all the shares of Barclays Bank SA, there was no need for a capital increase of Barclays Bank PLC, nor for an exchange of Barclays Bank SA shares for Barclays Bank PLC shares. . Thus, the merger project was purely and simply approved. The board of directors of Barclays Bank PLC has taken note of the approval by the extraordinary general meeting of Barclays Bank SA of the merger absorption.<\/p>\n<p>This merger was therefore approved and finalized on 06\/30\/1993 with retroactive effect from 01\/01\/1993. It resulted in the automatic dissolution of Barclays Bank SA without any liquidation operation, all of its assets having been transferred to Barclays Bank PLC.<\/p>\n<p>In this case, the merger was carried out in accordance with the provisions of article 1844-4, paragraph 1, of the Civil Code and articles 371 and following of the law of 07\/24\/1966 on commercial companies.<\/p>\n<p>446. \u2013 A second more recent cross-border merger can be mentioned. This is the merger of Sema Group plc and Financi\u00e8re Sema under which the former, a company listed on the London Stock Exchange, absorbed the latter, a public limited company governed by French law which itself held 41% of the former .<\/p>\n<p>Like the aforementioned operation, this merger was subject to Article 1844-4, paragraph 1, of the Civil Code and to Articles 371 et seq. of the law of 07\/24\/1966.<\/p>\n<p>In this case, the purpose of the proposed merger was such that, through the effect of the universal transfer of the assets of Financi\u00e8re Sema to Sema Group plc, the latter should have received its own shares as a contribution. However, English company law does not allow a company to acquire its own shares and hold them until they can be cancelled. Consequently, it was necessary to proceed simultaneously with the universal transfer of the assets of Financi\u00e8re Sema and the cancellation by Sema Group plc of its own shares previously held by Financi\u00e8re Sema. This cancellation was carried out in accordance with English law pursuant to a \u201cscheme of arrangement\u201d, concluded between Financi\u00e8re Sema, its shareholders and Sema Group plc, and governed by Section 425 of the Companies Act applicable to the latter company.<\/p>\n<p>The cancellation resulted in the accounts of Sema Group plc by the reduction of the issued share capital item with, in return, the creation of a reserve item. The company governed by English law simultaneously issued new shares to Financi\u00e8re Sema shareholders by deducting the entire amount from this reserve item.<\/p>\n<p>The merger, which was linked to the fulfillment of conditions and, in particular, to the effective cancellation of the shares of Sema Group plc held by Financi\u00e8re Sema, was automatically carried out on the date on which the \u201cscheme of arrangement \u201c.<\/p>\n<p>447. \u2013 A third example of a merger in the banking sector between two companies subject to different rights can be found in the press specializing in legal announcements. This concerns the absorption of a company governed by Portuguese law, PSA Credito Sociedade Financeira Para Aquisicoes a Credito SA (PSA Credito) by its parent company governed by French law, Banque PSA Finance Holding (BPSAFH).<\/p>\n<p>Due to the status of banking institution granted to BPSAFH, and in application of the second European directive 89\/646 of 15\/12\/1989 on banking coordination, this merger had a purpose. The aim was to strengthen the coordination of the credit activities of the subsidiaries of this company by replacing them with branches.<\/p>\n<p>The merger project was approved by the extraordinary general meeting of BPSAFH shareholders held on 06\/16\/1997. In addition, it noted that the merger would take place without a capital increase of BPSAFH, in accordance with Article 372-1, paragraph 2-1\u00b0 of the law of 07\/24\/1966, BPSAFH being the owner of 100% of the capital of PSA Credito.<\/p>\n<p>Subjecting the operation to the provisions of article 372-1 of the law of 07\/24\/1966, the merger agreement provided that PSA Credito transmitted to BPSAFH all the elements making up its assets, in the state in which they would be on the final completion date of the merger. This resulted from the registration, on 01\/07\/1997, at the registry of the Commercial Court of Lisbon, of the deed received by the Portuguese notary noting the fulfillment of the condition precedent set out in the merger contract. This operation was carried out without retroactivity. The effective date having been fixed for 01\/07\/1997, it was on this date that the merger-absorption was carried out and that the company PSA Credito was automatically dissolved.<\/p>\n<p>448. \u2013 Finally, a fourth example of international merger can be cited. This is the merger-absorption, during the summer of 1999, of Dexia-France by Dexia-Belgium.<\/p>\n<p>449. \u2013 All these international mergers concerned the banking and finance sector. As we have already specified, these establishments have indeed an interest in establishing themselves abroad by means of branches because of the importance of the guarantees required in their regard. When they act through branches, these guarantees are assessed at head office level, whereas each subsidiary would be required to present its own guarantees. Thus, it is necessary to take into consideration the banking specificity to understand the multiplication of these European mergers in the banking system.<\/p>\n<p>450. \u2013 The realization of these operations has confirmed practitioners and academics in the opinion that international mergers are not always practically impossible. In the current state of positive law, carrying out such operations demonstrates that despite the obstacles they come up against, in the absence of specific European regulations, they nevertheless appear possible. The law applicable to the foreign company party to the merger must then recognize the validity of such an operation. In addition, the requirements set out by the two laws applicable to the acquiring company and to the absorbed company must be complied with on a distributive basis.<\/p>\n<p>b\/ The situation of the absorbed company<\/p>\n<p>451. \u2013 The resolutions relating to the approval of the merger and the decision to dissolve which will be adopted by the general meeting of the absorbed company which will disappear as a result of the merger are subject to its own lex societatis. Only the internal law of the absorbed is then intended to apply.<\/p>\n<p>452. \u2013 A pitfall may nevertheless arise for this company when its capital is not wholly owned by the absorbing company. According to a classic conception, the absorption of a French company by a foreign company entails a transfer of the head office and therefore a change of nationality because the absorbed company extends into the absorbing company. This transaction must therefore, pursuant to Article L. 225-97 of the Commercial Code, be authorized by the extraordinary general meeting of the absorbed company ruling, not by a two-thirds majority, but by unanimity.<\/p>\n<p><span>453. \u2013 Tal an\u00e1lisis puede ser discutido.\u00a0En efecto, la sociedad adquirida se disuelve y desaparece por el propio efecto de la fusi\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, es dif\u00edcil ver c\u00f3mo podr\u00eda mantenerse su personalidad jur\u00eddica.\u00a0S\u00f3lo subsiste su patrimonio, que a su vez fue objeto de una transmisi\u00f3n universal en beneficio de la sociedad absorbente.\u00a0Por lo tanto, el art\u00edculo L. 225-97 del C\u00f3digo de Comercio no puede aplicarse a una fusi\u00f3n transfronteriza porque no puede haber traslado del domicilio social ya que la sociedad absorbida se disolvi\u00f3 durante esta operaci\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, la decisi\u00f3n de la junta general de los absorbidos debe tomarse por la mayor\u00eda requerida para una decisi\u00f3n de disoluci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>454. \u2013 Tambi\u00e9n podr\u00eda argumentarse, con base en los principios del derecho comunitario, que ser\u00eda discriminatorio exigir un qu\u00f3rum y una mayor\u00eda m\u00e1s altos para una fusi\u00f3n entre dos empresas de la UE que para una fusi\u00f3n interna.\u00a0Pero este argumento no pudo ser recibido favorablemente, debido a la posici\u00f3n adoptada por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en la sentencia Daily Mail.\u00a0Seg\u00fan esta decisi\u00f3n, \u201clos art\u00edculos 52 y 58 del Tratado\u2026 no confieren, en el estado actual del derecho comunitario, ning\u00fan derecho a una sociedad constituida de conformidad con la legislaci\u00f3n de un Estado miembro y que tenga su domicilio social en \u00e9l, para trasladar su sede de direcci\u00f3n a otro Estado miembro\u201d.\u00a0As\u00ed, en el estado actual de la jurisprudencia europea,<\/span><\/p>\n<p><span>455. \u2013 No obstante, indiscutiblemente, se pretende aplicar el derecho interno de la sociedad adquirida.\u00a0Adem\u00e1s, los dos ordenamientos jur\u00eddicos deben tenerse en cuenta de forma acumulativa en lo que se refiere a elementos vinculados al fondo de la operaci\u00f3n, como el contrato de fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Aplicaci\u00f3n acumulativa de las leyes de las sociedades concernidas al acuerdo de fusi\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>456. \u2013 El m\u00e9todo acumulativo consiste en aplicar los ordenamientos jur\u00eddicos de que se trate combin\u00e1ndolos.\u00a0Este ser\u00e1 el caso cuando las empresas involucradas en la operaci\u00f3n suscriban el o los convenios en los que se establezcan los distintos t\u00e9rminos de la fusi\u00f3n en s\u00ed.\u00a0As\u00ed, la exigencia de un acuerdo de fusi\u00f3n y, en su caso, de un contrato posterior, su forma, bajo firma privada o notarial, su contenido, la fecha de efectos de la fusi\u00f3n, o las nulidades que puedan afectar a estos contratos, se regir\u00e1n por las disposiciones acumulativas de los dos ordenamientos jur\u00eddicos en cuesti\u00f3n.\u00a0En caso de diferencias entre las disposiciones de estas leyes, se aplicar\u00e1n las normas m\u00e1s restrictivas.<\/span><\/p>\n<p><span>457. \u2013 With regard to the form of the merger contract and, where applicable, the subsequent contract, certain legal systems require an authentic act, unlike French law.\u00a0It is therefore appropriate to apply the two legal systems cumulatively.\u00a0Logically, if a company from a Member State prescribing the authentic form merges with a company subject to the legislation of another State which does not impose such a formalism, the merger contract must take the authentic form.\u00a0This implies the participation of the notary of the country whose legislation requires such intervention.<\/span><\/p>\n<p><span>458. \u2013 Por lo tanto, parece que las fusiones transfronterizas tropiezan con numerosos obst\u00e1culos que, en la mayor\u00eda de los casos, dificultan su realizaci\u00f3n.\u00a0De hecho, subsisten muchos obst\u00e1culos para la realizaci\u00f3n de tales transacciones, el principal derivado de la necesidad de obtener el acuerdo un\u00e1nime de los accionistas de la empresa adquirida.\u00a0Todas las dificultades a las que se enfrentan las fusiones transfronterizas en la Uni\u00f3n Europea solo pueden eliminarse realmente con la adopci\u00f3n de la d\u00e9cima directiva o un texto equivalente.\u00a0Finalmente, una vez superados estos obst\u00e1culos a la concentraci\u00f3n transfronteriza, quedar\u00e1 un \u00faltimo problema: la internacionalizaci\u00f3n de las operaciones bancarias y financieras.\u00a0Las entidades financieras tendr\u00e1n que aprender a controlar los riesgos asociados a las situaciones jur\u00eddicas,\u00a0econ\u00f3micos y financieros diferentes a los de su pa\u00eds de origen y, a menudo, de car\u00e1cter multinacional.\u00a0Los especialistas legales tendr\u00e1n entonces que proponer los cambios necesarios para enfrentar este nuevo desaf\u00edo.<\/span><\/p>\n<p>Section 2: Developments likely to favor European banking concentrations<\/p>\n<p>459. \u2013 The adoption of new European business groups (\u00a7 1) and the directive on public offers (\u00a7 2) constitute favorable developments for European banking concentrations.<\/p>\n<p>\u00a7 1: The adoption of new European business groupings taking account of banking specificity<\/p>\n<p>460. \u2013 Two new business groupings will certainly encourage European banking concentrations. This is on the one hand the European Society (A) and on the other hand the European Cooperative Society (B).<\/p>\n<p>A\/ The European company<\/p>\n<p>461. \u2013 Various proposals for regulations or directives on the European company were presented by the European Commission to the Council. These were discussed at length, then blocked and rejected due to disagreements between member states on the issue of worker participation in administrative bodies.<\/p>\n<p>462. \u2013 Indeed, Spain did not want to see a method of employee participation imposed on it that did not correspond to its \u201ccorporate culture\u201d. However, the draft directive provided that in the event of a merger between two European companies, the employee participation model could prevail, provided that 25% of the employees concerned by the merger already benefited from a management participation scheme of the company. Spain refused this \u201cpremium\u201d for participation and wanted the choice of employee status to be made by majority vote.<\/p>\n<p>463. \u2013 Enfin, apr\u00e8s trente ans d\u2019un d\u00e9bat infructueux suscit\u00e9 par le volet social, opposant d\u2019une part un mod\u00e8le allemand, inspir\u00e9 par la cogestion, et un mod\u00e8le latin plus lib\u00e9ral, le r\u00e8glement sur la soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne, comme nouvel instrument communautaire, a fait l\u2019objet d\u2019un accord politique surprise au sommet europ\u00e9en de Nice le 08\/12\/2000.\u00a0Cet accord a donn\u00e9 lieu \u00e0 l\u2019adoption du r\u00e8glement communautaire n\u00b0 2157\/2001 du 08\/10\/2001.\u00a0Celle-ci est accompagn\u00e9e d\u2019une directive 2001\/86 du 08\/10\/2001 compl\u00e9tant le statut de la soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne en ce qui concerne l\u2019implication des travailleurs.\u00a0Un compromis a donc \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.\u00a0Elle pr\u00e9voit que les pays qui le souhaitent, en l\u2019occurrence l\u2019Espagne, ne peuvent transposer dans leur l\u00e9gislation nationale les dispositions de la directive relatives \u00e0 la r\u00e8gle des 25 %.\u00a0En retour,\u00a0aucune soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne pr\u00e9parant une fusion n\u2019a le droit d\u2019\u00e9tablir son si\u00e8ge social en Espagne.\u00a0L\u2019Allemagne craignait que des entreprises allemandes ne s\u2019enregistrent en Espagne pour \u00e9chapper \u00e0 un syst\u00e8me restrictif.<\/p>\n<p>464. \u2013 Le statut de soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne constitue ainsi un apport fondamental pour la r\u00e9alisation des concentrations bancaires europ\u00e9ennes (1).\u00a0Par ailleurs, il convient de souligner que la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire est prise en compte dans ce m\u00e9canisme de concentration (2).<\/p>\n<p>1\/ Une contribution fondamentale \u00e0 la r\u00e9alisation des concentrations bancaires europ\u00e9ennes<\/p>\n<p>465. \u2013 Cet apport est li\u00e9 aux sp\u00e9cificit\u00e9s de la soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne qui constitue un m\u00e9canisme de concentration (a) permettant l\u2019europ\u00e9anisation (b).<\/p>\n<p>a\/ Un m\u00e9canisme de concentration sp\u00e9cifique<\/p>\n<p>466. \u2013 L\u2019article 2 \u00a7 1 du r\u00e8glement communautaire n\u00b0 2157\/2001 du 08\/10\/2001 dispose que \u00ab les soci\u00e9t\u00e9s anonymes \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l\u2019annexe I, constitu\u00e9es selon le droit d\u2019un \u00c9tat membre et ayant leur si\u00e8ge statutaire soci\u00e9t\u00e9 et leur si\u00e8ge social l\u2019administration de la Communaut\u00e9 peut constituer une soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne par voie de fusion si au moins deux d\u2019entre elles sont r\u00e9gies par le droit d\u2019\u00c9tats membres diff\u00e9rents \u00bb.<\/p>\n<p>467. \u2013 La fusion pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 17 du r\u00e8glement peut prendre la forme soit d\u2019une fusion-absorption, soit d\u2019une fusion par constitution d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 nouvelle.<\/p>\n<p>468. \u2013 La sp\u00e9cificit\u00e9 de la fusion envisag\u00e9e par le r\u00e8glement est que l\u2019op\u00e9ration s\u2019accompagne n\u00e9cessairement de la cr\u00e9ation d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne.\u00a0Ainsi, lorsque la fusion consiste en l\u2019absorption d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 par une autre, la soci\u00e9t\u00e9 absorbante doit n\u00e9cessairement se transformer en soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne lors de l\u2019op\u00e9ration de fusion.\u00a0Lorsque la fusion entra\u00eene la disparition des soci\u00e9t\u00e9s qui fusionnent pour donner naissance \u00e0 une nouvelle soci\u00e9t\u00e9, cette nouvelle soci\u00e9t\u00e9 est n\u00e9cessairement une soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne.\u00a0Il en d\u00e9coule une premi\u00e8re cons\u00e9quence : en toutes circonstances la date de r\u00e9alisation de la fusion est n\u00e9cessairement la m\u00eame que la date d\u2019immatriculation de la soci\u00e9t\u00e9 europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>469. \u2013 Il convient de noter que la r\u00e9glementation proc\u00e8de, conform\u00e9ment au principe de subsidiarit\u00e9, \u00e0 une large attribution de comp\u00e9tence aux lois nationales.\u00a0Ainsi, la protection de tous les int\u00e9r\u00eats susceptibles d\u2019\u00eatre affect\u00e9s par une fusion leur est laiss\u00e9e.<\/p>\n<p>470. \u2013 Quant \u00e0 ce dont traite le r\u00e8glement lui-m\u00eame, il apporte de nombreuses simplifications.\u00a0Il d\u00e9crit en d\u00e9tail le contenu du projet de fusion.<\/p>\n<p>471. \u2013 Les simplifications de fond sont particuli\u00e8rement visibles.\u00a0Par exemple, l\u2019obligation de d\u00e9signer ce que la loi fran\u00e7aise appelle un commissaire \u00e0 la fusion dans chaque soci\u00e9t\u00e9 participant \u00e0 l\u2019op\u00e9ration peut \u00eatre remplac\u00e9e par la d\u00e9signation d\u2019un expert ind\u00e9pendant unique.\u00a0Ceci \u00e0 la seule condition que cet expert soit d\u00e9sign\u00e9 par une juridiction ou une autorit\u00e9 administrative.<\/p>\n<p>472. \u2013 Furthermore, when the merger is complete, ie when the resulting European company has been registered, the nullity of the operation can no longer be pronounced. This solution is made possible by the existence of a procedure involving the purging of defects in the constitution of the European company. This is the establishment of a prior control of the legality of the merger. This control must be carried out by a court, a notary or any authority that national law would like to invest. The accomplishment of this control is materialized by the delivery of a certificate of legality. This document is required for the registration of the European company resulting from the merger. Only the lack of legality control could lead to a merger being called into question,<\/p>\n<p>473. \u2013 If the European company is a concentration mechanism, it is correlatively an instrument of Europeanisation.<\/p>\n<p>b\/ A specific instrument of Europeanization<\/p>\n<p>474. \u2013 This regulation on the European company is essential to promote European banking concentration. This will indeed allow the creation of a common statute for public limited companies, within the European Union, essential within the framework of a single market and a single currency so that the banks of different Member States merge . This removes one of the obstacles to bank mergers. Many banks will certainly adopt this European company statute. This will thus allow all the subsidiaries and employees of a transnational group to live according to the same legal and financial rules wherever they are located in Europe.<\/p>\n<p>475. \u2013 The fundamental new element is the existence of a society which is not linked to the nationality of a particular State. European society is \u201cat home everywhere\u201d in the Community territory. She has a real European nationality. This is important both practically and in principle. Concretely, the company which will adopt the social form of European company will be able to act in the States without having to constitute national subsidiaries for each of the countries. This corresponds to pecuniary savings but also to a kind of economy of legal means because it will not have to manage the multiplicity of national laws. Finally, in terms of principles, it should be noted that for the first time legal persons of European nationality have been created. This is fundamental for the banks because of the protectionism of the Member States in the face of transnational banking concentrations. This last argument highlights the need to take account of banking specificity.<\/p>\n<p>2\/ A necessary taking into account of banking specificity<\/p>\n<p>476. \u2013 Concerning the constitution of the European company, a minimum capital of 120,000 euros is provided for. Banking specificity implies the non-application of this provision to banks. Indeed, a derogation is provided for in sectors where certain Member States require a higher capital. This is indeed the case for French banks which must have a minimum capital equal to 5 million euros.<\/p>\n<p>477. \u2013 In addition, Article 9 \u00a7 3 of the Regulation provides that if the nature of the activities carried out by a European company is governed by specific provisions of national legislation, these apply in full to this company. Thus, the Regulation confirms the essential role of national mandatory laws. It is therefore devoted to the application of specific provisions to banking activities. These relate to access to banking activity and the supervision of these activities.<\/p>\n<p>478. \u2013 Concerning the functioning of this European company, Community law has sometimes purely and simply renounced regulating a matter. It therefore referred directly to the national law of the Member State of the seat, subject to the application of such and such a directive. This is the case of article 62 relating to the annual accounts of European companies operating credit institutions or financial institutions which enshrines a banking specificity. This provides that European companies \u201cwhich are credit institutions or financial institutions are subject, with regard to the preparation of their annual accounts and, where applicable, their consolidated accounts, including the management report accompanying them, their control and their publicity, the rules provided for in the national law of the Member State of the registered office pursuant to Directive 2000\/12\/EC of the European Parliament and of the Council of 20\/03\/2000 concerning access to the activity of credit institutions and its exercise \u201c. Thus, the European companies that will emerge will all come from the same normative texts, ie Community Regulation No. 2157\/2001 of 08\/10\/2001 and Directive 2001\/86 of 08\/10\/2001. However, they will hardly look alike. Indeed, different corporate and banking rules may apply depending on the applicable national law. the European companies that will be created will all come from the same normative texts, ie Community Regulation n\u00b0 2157\/2001 of 08\/10\/2001 and Directive 2001\/86 of 08\/10\/2001. However, they will hardly look alike. Indeed, different corporate and banking rules may apply depending on the applicable national law. the European companies that will be created will all come from the same normative texts, ie Community Regulation n\u00b0 2157\/2001 of 08\/10\/2001 and Directive 2001\/86 of 08\/10\/2001. However, they will hardly look alike. Indeed, different corporate and banking rules may apply depending on the applicable national law.<\/p>\n<p>479. \u2013 Moreover, it is indeed a capital company with a corporate name and a registered office, located in the State where the company actually has its administrative headquarters. The possibility of merging is therefore only open to joint-stock companies. This excludes SARL, general partnerships and limited partnerships. Concerning SARLs, the difficulty can be ruled out from the outset because due to the specificity of credit institutions, this type of structure is not accepted for the exercise of banking activities. Concerning general partnerships and limited partnerships, these should first be transformed into public limited companies before being able to obtain the status of European company.<\/p>\n<p>480. \u2013 Finally, from an internal point of view, the resemblance to the public limited company scheme with shareholders\u2019 meetings, a management body and a president able to represent the company towards third parties is enshrined. . Nevertheless, the corporate functioning must necessarily take into consideration the banking specificity. Indeed, according to French banking law, the effective determination of the orientation of the activity of credit institutions must be ensured by at least two people. This precautionary principle requires the appointment of two accountable managers.<\/p>\n<p>481. \u2013 Consequently, the creation of the statute for a European company constitutes an essential development for Community law. The same applies to the adoption of the statute for a European cooperative society.<\/p>\n<p>B\/ The European cooperative society<\/p>\n<p>482. \u2013 Community Regulation No. 1435\/2003 of the Council of 22\/07\/2003 as well as Community Directive 2003\/72 EC of the Council of 22\/07\/2003 allow cooperative enterprises operating in the territory of several Member States to acquire a single legal personality. The European cooperative society is defined as a company having legal personality and whose capital subscribed by its members is divided into shares. Its head office, fixed by the statutes, must be located within the Community and must correspond to the place where its central administration is located. The European cooperative society has legal personality from its registration in the State of its headquarters.<\/p>\n<p>483. \u2013 A true legal statute for the European cooperative society is thus put in place. Indeed, these new texts allow the creation of a cooperative by persons residing in different Member States or by legal entities established in different Member States. The European Cooperative Society therefore has the possibility of carrying out its activities throughout the internal market with a single legal personality, rules and structure. It can therefore expand its cross-border operations without having to set up a network of subsidiaries. This is a time and money saving factor.<\/p>\n<p>This new status of European cooperative society is parallel to that of the European company, but takes into account the specific characteristics of cooperatives. Thus, unlike the European Company, a European Cooperative Society can be created from scratch but also by merger or conversion of an existing company. Cooperatives from several countries can now merge in the form of a European cooperative society and a national cooperative, having activities in a Member State other than that in which it has its registered office, can be converted into a European cooperative without prior dissolution.<\/p>\n<p>484. \u2013 The main purpose of the European cooperative society is to meet the needs and\/or develop the economic and\/or social activities of its members. An evolution of the capital requires neither modification of the statutes, nor publicity. The bodies of the European cooperative society are the general assembly and a dual management\/supervision system. The management body is appointed and dismissed by the supervisory body. Certain operations, such as acquisitions, require the authorization of the supervisory body or a deliberation of the general meeting. The European Cooperative Society may offer for subscription to any interested person shares which do not confer on their holders the right to vote. Finally, the European cooperative society is subject to the legislation of the state of its headquarters.<\/p>\n<p>485. \u2013 Banking specificity must necessarily be taken into account. Indeed, the Regulation provides for a minimum capital of 30,000 euros to set up such a company. However, it specifies that the legislation of a Member State providing for a higher subscribed capital for legal entities carrying out certain types of activities applies to European cooperative societies having their registered office in that Member State. Consequently, French cooperative banks wishing to adopt this social form must have a minimum capital equal to 5 million euros.<\/p>\n<p>Ultimately, the creation of new European business groups constitutes an essential development for Community law. The adoption of the directive on public offers is also fundamental.<\/p>\n<p>\u00a7 2: The directive on public offers<\/p>\n<p>486. \u2013 The lack of harmonization between the various European regulations relating to public offers and the difficulties of arriving at a thirteenth European directive on public offers have often been criticized.<\/p>\n<p>487. \u2013 These criticisms are now outdated, since, after more than ten years of discussions, the directive on public offers has been adopted.<\/p>\n<p>488. \u2013 It is obvious that the transposition of this directive remains essential in order, in particular, to harmonize the conditions of jurisdiction between the various national authorities in charge of public tender procedures. It is part of a legal environment that should promote the smooth running of public offers. It must also facilitate cross-border public offers with the aim of consolidating the single European market. Indeed, the trend towards cross-border concentration will only be able to flourish fully if economic operators have a single set of regulations to carry out these operations.<\/p>\n<p>489. \u2013 Nevertheless, it should be noted that the ambitions of the Community authorities have been gradually scaled down. Several versions of the directive have been proposed: the first in 1989 and amended in 1990, the second in 1996 and amended in 1997, the third in 2002. While the three versions state the same general principles for the conduct of takeover bids and the protection of minority shareholders, they are distinguished by the method used. The 1989\/1990 version aimed to establish detailed and uniform common rules and thus specified the conditions for applying the principles set out, whereas the latest versions no longer include provisions specifying these procedures. They merely set out the principles and ask the Member States to establish their mode of application.<\/p>\n<p>490. \u2013 Thus, Member States must ensure, in the event of acquisition of control of a company, that the rules in force either require the launch of a bid or provide for an equivalent mechanism. It is up to the Member States to set the method of calculating the percentage of voting rights conferring control. They are also responsible for ensuring compliance with the following principles:<\/p>\n<p>\u2013 all holders of securities of the target company who belong to the same category must benefit from equivalent treatment; in addition, if a person acquires control of a company, other security holders must be protected;<\/p>\n<p>\u2013 the recipients of the offer must have sufficient time and information to be able to make an informed decision on the offer; when advising the holders of securities, the administrative or management body of the target company must present its opinion on the repercussions of the implementation of the offer on employment, employment conditions and company business sites;<\/p>\n<p>\u2013 the administrative or management body of the target company must act in the interest of the company as a whole;<\/p>\n<p>\u2013 there must not be any distorted markets for the securities of the offeree company, the offeror company or any other company concerned by the offer so that the rise or fall in the prices of the securities becomes artificial and the operation markets are disrupted;<\/p>\n<p>\u2013 an offeror should announce an offer only after satisfying itself that it can supply the full consideration in cash, if such consideration has been offered, and after having taken all reasonable steps to ensure the supply of any other kind counterparty;<\/p>\n<p>\u2013 the target company must not be hampered in its activities by an offer for its shares beyond a reasonable time.<\/p>\n<p>491. \u2013 Domestic law is already in harmony with the Thirteenth Directive, which was moreover taken into account in the 1989 reform. As the latest version leaves much more latitude than the 1989-1990 version, its adoption will not result in a change in domestic law. But not all Member States are in harmony with this draft directive.<\/p>\n<p>Conclusion of Title 1:<\/p>\n<p>492. \u2013 We have tried to demonstrate that the banking and financial specificity is taken into account in the concentration mechanisms in domestic and Community law.<\/p>\n<p>493. \u2013 In national law, this banking specificity first materializes through an independent understanding of the concept of control. Then, this banking and financial specificity is taken into consideration in the process of implementing the takeover. Indeed, concerning the restructuring of defaulting capital, when the objectives of the law of insolvency proceedings no longer agree with those of the law of financial activities, derogatory provisions are added to the common law still applicable. The same applies to, in particular, public offers and privatizations. Finally, specific banking and financial provisions are intended to apply during the merger implementation process. For example, the banking and financial specificity is taken into account in the evaluation of the entities and in the constitution of the new company resulting from the merger. Thus, the consideration of banking rules entails an attack on the free choice of the corporate form by the partners. Moreover, the banking rules derogate from the provisions of company law concerning the minimum capital of joint-stock companies.<\/p>\n<p>494. \u2013 In Community law, the protectionism of certain Member States reveals the specificity of banking. Moreover, the significant obstacles to European mergers are, in particular, linked to the insufficiency of rules from a European source. This is materialized by the absence of coordination of the European rules governing mergers with banking law, by the insufficient coordination of the provisions applicable to banks in Europe as well as by the absence of a legal regime for cross-border mergers. Nevertheless, developments, such as the adoption of new European business groupings taking account of banking specificity are likely to favor these European banking concentrations.<\/p>\n<p>495. \u2013 Banking and financial specificity are therefore taken into account in concentration mechanisms. Correlatively, the specificity of the controls applicable to these operations is legitimized by the protection of the banking and financial system.<\/p>\n<p>Title 2: The specificity of controls legitimized by the protection of the banking and financial system<\/p>\n<p>496. \u2013 The law of 24\/01\/1984, known as the banking law, replaced a framework that had become unsuitable with provisions common to all establishments now under the authority of the same supervisory bodies. It was modified by the law on the modernization of financial activities of 02\/07\/1996 which enshrines the unity of the financial market while maintaining the specificity of financial intermediation in relation to credit businesses. This has profoundly transformed the sector by establishing imperfect competition, but which has allowed the development of the movement of concentration.<\/p>\n<p>497. \u2013 Thus, free competition is instituted, but this freedom is corrected by a series of controls tending to control and regulate it. The regulation allows the organization, the maintenance and the durability of a balance in a whole. \u201cRegulation is then a kind of support for the economy between abandonment and being put under guardianship\u201d. A balance in the sector is built and maintained by regulation because the sector is both open to competition and not abandoned to competition.<\/p>\n<p>498. \u2013 On parle de droit r\u00e9glementaire parce qu\u2019on observe un nouveau rapport entre le droit et l\u2019\u00e9conomie.\u00a0C\u2019est une relation d\u2019organisation et de contrainte d\u00e9tach\u00e9e du passage oblig\u00e9 par l\u2019Etat et son organisation administrative.\u00a0Cette loi de r\u00e9gulation est une loi r\u00e9gie par l\u2019analyse t\u00e9l\u00e9ologique avec les dangers qu\u2019elle repr\u00e9sente.\u00a0Au sens technique du terme, cela signifie que la fin justifie et cr\u00e9e les moyens.\u00a0La m\u00e9thode requise est donc avant tout guid\u00e9e par l\u2019efficacit\u00e9, qui est le corollaire de l\u2019instrumentalisation du droit.\u00a0Par cons\u00e9quent, l\u2019objectif r\u00e9glementaire \u00e9tablit les pouvoirs de ce droit.\u00a0En m\u00eame temps, il les fonde et il les limite.\u00a0Les autorit\u00e9s en charge de la r\u00e9gulation doivent disposer de tous les pouvoirs n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9gulation, mais uniquement de ceux qui sont indispensables.\u00a0De la m\u00eame mani\u00e8re,\u00a0la loi est un instrument parmi d\u2019autres pour atteindre les objectifs recherch\u00e9s.\u00a0Logiquement, la pr\u00e9servation de l\u2019\u00e9quilibre justifie des solutions non directement d\u00e9duites de la loi mais sans lesquelles la r\u00e9glementation est invalide.<\/p>\n<p>499. \u2013 Si la doctrine est unanime \u00e0 consid\u00e9rer que le droit boursier constitue incontestablement un droit de r\u00e9gulation, l\u2019affirmation est moins claire pour le droit bancaire.\u00a0En effet, le syst\u00e8me bancaire est traditionnellement tr\u00e8s r\u00e9glement\u00e9.\u00a0N\u00e9anmoins, en se r\u00e9f\u00e9rant aux d\u00e9finitions de la r\u00e9gulation propos\u00e9es par Mme Frison-Roche, on peut souligner que le syst\u00e8me bancaire est r\u00e9gul\u00e9.\u00a0En effet, dans un premier sens du terme, la r\u00e9gulation serait \u00ab une intervention de nature politique dans un secteur qui l\u2019exige parce que les int\u00e9r\u00eats de la Nation sont en jeu \u00bb.\u00a0Sans aucun doute, les r\u00e8gles applicables au secteur bancaire visent \u00e0 prot\u00e9ger le syst\u00e8me bancaire et, corr\u00e9lativement, \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats de la nation.\u00a0Dans un deuxi\u00e8me type d\u2019utilisation,\u00a0la r\u00e9gulation interviendrait dans la mesure o\u00f9 \u00ab un secteur serait amen\u00e9 \u00e0 se d\u00e9ployer autour d\u2019une r\u00e8gle \u00e9conomiquement non spontan\u00e9e \u00bb.\u00a0Incontestablement, le respect des r\u00e8gles prudentielles n\u2019est pas spontan\u00e9.\u00a0C\u2019est pour cette raison que le l\u00e9gislateur a cr\u00e9\u00e9 des autorit\u00e9s bancaires charg\u00e9es de contr\u00f4ler leur application effective.\u00a0La troisi\u00e8me d\u00e9finition de la r\u00e9gulation propos\u00e9e en fait un \u00ab moyen dynamique de faire passer un secteur d\u2019un \u00e9tat \u00e0 un autre \u00bb.\u00a0Cependant, certes, la loi bancaire ainsi que les textes \u00e9labor\u00e9s par la suite ont g\u00e9n\u00e9r\u00e9 un processus de d\u00e9r\u00e9glementation permettant le passage d\u2019un syst\u00e8me bancaire r\u00e9gul\u00e9 \u00e0 un syst\u00e8me r\u00e9gul\u00e9.\u00a0Continuons notre argumentation.\u00a0\u00ab La r\u00e9gulation peut aussi \u00eatre la cons\u00e9quence d\u2019une d\u00e9cision politique,\u00a0lorsque le Parlement a jug\u00e9 opportun de laisser se d\u00e9velopper des comportements concurrentiels mais aussi jug\u00e9 n\u00e9cessaire de maintenir le secteur sous des imp\u00e9ratifs qui lui sont \u00e9trangers \u00bb.\u00a0La r\u00e9gulation est alors le \u00ab moyen dynamique de maintenir les grands \u00e9quilibres d\u2019un secteur \u00bb.\u00a0Elle constitue un ensemble de techniques d\u00e9finitivement rattach\u00e9es au secteur concern\u00e9.\u00a0A notre avis, l\u2019objectif du l\u00e9gislateur \u00e9tait d\u2019introduire une concurrence entre les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.\u00a0Cependant, il a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 guid\u00e9 par des imp\u00e9ratifs non concurrentiels lors de la conception des contr\u00f4les visant la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En cons\u00e9quence, on peut consid\u00e9rer que le syst\u00e8me bancaire est r\u00e9gul\u00e9 par des autorit\u00e9s appliquant les proc\u00e9dures et r\u00e8gles prudentielles pr\u00e9vues par le Code mon\u00e9taire et financier.\u00a0La r\u00e9gulation est alors le \u00ab moyen dynamique de maintenir les grands \u00e9quilibres d\u2019un secteur \u00bb.\u00a0Elle constitue un ensemble de techniques d\u00e9finitivement rattach\u00e9es au secteur concern\u00e9.\u00a0A notre avis, l\u2019objectif du l\u00e9gislateur \u00e9tait d\u2019introduire une concurrence entre les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.\u00a0Cependant, il a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 guid\u00e9 par des imp\u00e9ratifs non concurrentiels lors de la conception des contr\u00f4les visant la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En cons\u00e9quence, on peut consid\u00e9rer que le syst\u00e8me bancaire est r\u00e9gul\u00e9 par des autorit\u00e9s appliquant les proc\u00e9dures et r\u00e8gles prudentielles pr\u00e9vues par le Code mon\u00e9taire et financier.\u00a0La r\u00e9gulation est alors le \u00ab moyen dynamique de maintenir les grands \u00e9quilibres d\u2019un secteur \u00bb.\u00a0Elle constitue un ensemble de techniques d\u00e9finitivement rattach\u00e9es au secteur concern\u00e9.\u00a0A notre avis, l\u2019objectif du l\u00e9gislateur \u00e9tait d\u2019introduire une concurrence entre les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.\u00a0Cependant, il a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 guid\u00e9 par des imp\u00e9ratifs non concurrentiels lors de la conception des contr\u00f4les visant la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En cons\u00e9quence, on peut consid\u00e9rer que le syst\u00e8me bancaire est r\u00e9gul\u00e9 par des autorit\u00e9s appliquant les proc\u00e9dures et r\u00e8gles prudentielles pr\u00e9vues par le Code mon\u00e9taire et financier.\u00a0elle a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 guid\u00e9e par des imp\u00e9ratifs non concurrentiels lors de la conception des contr\u00f4les visant la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En cons\u00e9quence, on peut consid\u00e9rer que le syst\u00e8me bancaire est r\u00e9gul\u00e9 par des autorit\u00e9s appliquant les proc\u00e9dures et r\u00e8gles prudentielles pr\u00e9vues par le Code mon\u00e9taire et financier.\u00a0elle a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 guid\u00e9e par des imp\u00e9ratifs non concurrentiels lors de la conception des contr\u00f4les visant la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En cons\u00e9quence, on peut consid\u00e9rer que le syst\u00e8me bancaire est r\u00e9gul\u00e9 par des autorit\u00e9s appliquant les proc\u00e9dures et r\u00e8gles prudentielles pr\u00e9vues par le Code mon\u00e9taire et financier.<\/p>\n<p>500. \u2013 Pr\u00e9cisons tout de suite que ce qui nous int\u00e9resse rel\u00e8ve de la r\u00e9gulation bancaire et boursi\u00e8re.\u00a0S\u2019agissant de la r\u00e9glementation bancaire, c\u2019est la r\u00e9glementation de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la profession qui est mise en \u0153uvre.\u00a0Celui-ci s\u2019exerce \u00e0 travers l\u2019agr\u00e9ment des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et le contr\u00f4le des participations qui prend la forme d\u2019une v\u00e9rification du maintien de l\u2019agr\u00e9ment initial.\u00a0S\u2019agissant donc du syst\u00e8me de r\u00e9gulation boursi\u00e8re, c\u2019est la r\u00e9gulation du march\u00e9 lui-m\u00eame qui est en cause.\u00a0En r\u00e9alit\u00e9, seule la r\u00e9gulation des offres publiques est demand\u00e9e.<\/p>\n<p>501. \u2013 Les op\u00e9rations de concentration sont donc soumises au contr\u00f4le de la loi bancaire qui veille g\u00e9n\u00e9ralement au bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 de la client\u00e8le.\u00a0Celle-ci pr\u00e9voit les conditions d\u2019autorisation des prises de participation dans les banques.<\/p>\n<p><span>502. \u2013 In addition, stock market law intervenes in favor of the proper functioning of the financial markets.\u00a0It provides for the conditions of admissibility of public offers and their conduct.\u00a0In general, it oversees the protection of savings, the quality of investor information, the equality of shareholders, the fairness of transactions and the transparency of the financial markets.<\/span><\/p>\n<p><span>503. \u2013 Ahora bien, los dos objetos particulares que acabamos de identificar presentan una diferencia en especie.\u00a0La regulaci\u00f3n de las ofertas p\u00fablicas es una regulaci\u00f3n de medios, mientras que la regulaci\u00f3n de las participaciones en el capital de una entidad de cr\u00e9dito es una regulaci\u00f3n de fines.\u00a0En efecto, las disposiciones bancarias implementadas est\u00e1n directamente interesadas en las instituciones que integran el sistema bancario.\u00a0Su objetivo es protegerlos a trav\u00e9s de controles prudenciales.\u00a0Es un conjunto de reglas, ratios y umbrales que las autoridades nacionales competentes controlan para garantizar la buena salud financiera de las entidades de cr\u00e9dito.\u00a0Por el contrario, la ley de ofertas p\u00fablicas es en gran medida desinteresada en el destino de las empresas iniciadoras o de destino.\u00a0S\u00f3lo se ven afectados indirectamente.\u00a0Efectivamente, el coraz\u00f3n del derecho de oferta p\u00fablica es el mercado.\u00a0Por lo tanto, las empresas solo est\u00e1n preocupadas en la medida en que su comportamiento afecta a este mercado.\u00a0El objetivo es eliminar todos los obst\u00e1culos para una decisi\u00f3n de mercado informada.<\/span><\/p>\n<p><span>504. \u2013 Esta diferencia de naturaleza explica las diferencias de vocaci\u00f3n de cada sistema y su respectiva l\u00f3gica.\u00a0Como regulaci\u00f3n de fines, la regulaci\u00f3n bancaria tiende a estar impulsada por una l\u00f3gica con un contenido muy pol\u00edtico en el sentido de que apunta a definir objetivos en t\u00e9rminos de oportunidad y realizar acciones para alcanzarlos.\u00a0Por el contrario, la regulaci\u00f3n burs\u00e1til, la regulaci\u00f3n de los medios, tiende a estar animada por una l\u00f3gica con escaso contenido pol\u00edtico.\u00a0El futuro de las empresas en cuesti\u00f3n no importa: la neutralidad es su pol\u00edtica.\u00a0Es esta diferencia esencial la que est\u00e1 en la base de la dualidad de las l\u00f3gicas implementadas.\u00a0Dualidad, que refleja la vacilaci\u00f3n de los poderes p\u00fablicos entre dos orientaciones dif\u00edciles de conciliar: el libre comercio burs\u00e1til y el proteccionismo bancario.<\/span><\/p>\n<p><span>505.- No obstante, m\u00e1s all\u00e1 del posible conflicto entre los controles bancario y burs\u00e1til, se observa una complementariedad de \u00e9stos.\u00a0Pretenden alcanzar un objetivo fundamental concreto que permita superar su dualidad: la protecci\u00f3n del sistema bancario y financiero.<\/span><\/p>\n<p><span>506.- Vamos a demostrar la veracidad de esta hip\u00f3tesis a trav\u00e9s de todos nuestros desarrollos.\u00a0En aras de la claridad y la educaci\u00f3n, cabe destacar que esta protecci\u00f3n espec\u00edfica se realiza gracias a los controles bancarios (cap\u00edtulo 1) que deben coordinarse con los dem\u00e1s controles de concentraci\u00f3n (cap\u00edtulo 2).<\/span><\/p>\n<p><span>Cap\u00edtulo 1: La especificidad de los controles bancarios<\/span><\/p>\n<p><span>507.- Indudablemente, los controles bancarios fueron instituidos con el fin de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del sistema bancario.\u00a0La originalidad de estos controles est\u00e1 ligada al mayor riesgo sist\u00e9mico generado por estas concentraciones que refuerzan la necesidad de regulaci\u00f3n.\u00a0De hecho, la importancia de los grupos creados posiblemente puede conducir a un aumento del riesgo de saturaci\u00f3n de los sistemas de pago ya una cobertura insuficiente de los dep\u00f3sitos.\u00a0Pero el argumento central es el de \u201cdemasiado grande para fallar\u201d.\u00a0M\u00e1s all\u00e1 de cierto tama\u00f1o, que var\u00eda de un pa\u00eds a otro y, en un mismo pa\u00eds, de un per\u00edodo a otro, una entidad de cr\u00e9dito no puede quebrar sin generar efectos de contagio, un riesgo sist\u00e9mico importante.\u00a0Las autoridades monetarias har\u00e1n todo lo posible para evitarlo.\u00a0Desde entonces, estos \u201cmegabancos\u201d podr\u00edan beneficiarse de una garant\u00eda p\u00fablica de facto,\u00a0lo que reforzar\u00eda el riesgo moral.\u00a0Estos \u00faltimos podr\u00edan as\u00ed optar por dedicarse a actividades m\u00e1s riesgosas y vol\u00e1tiles, consider\u00e1ndose seguros de ser salvados en caso de dificultades.\u00a0Por lo tanto, las concentraciones bancarias pueden debilitar el sistema bancario, por lo que, en nuestra opini\u00f3n, es necesario reforzar el control.<\/span><\/p>\n<p>508. \u2013 It is in the direction of deregulation that the choice of the French government has been made. Deregulation does not mean fewer rules, but a redeployment of standards. It requires regulation. Thus, the banking law, amended by the law on the modernization of financial activities, has put in place a process of controlled liberalization of the banking and financial system. This has resulted in the creation of original supervisory authorities (section 1) which exercise extensive banking supervision (section 2).<\/p>\n<p>Section 1: The originality of the banking regulatory authorities<\/p>\n<p>509. \u2013 The banking law has unified the supervision that weighs on all credit institutions. The profession is regulated by a certain number of institutions whose organization and competence are original. The law on the modernization of financial activities, for its part, introduced the bank into the securities business. The unity of the financial market is thus consecrated in order to ensure better regulation. It follows from this duality of functions that the supervisory bodies of credit institutions also control investment firms. They therefore see their competence extended and their name modified.<\/p>\n<p>510. \u2013 These bodies have various and even uncertain legal structures. Thus, for example, the question of whether the Committee for Credit Institutions and Investment Firms can be qualified as an independent administrative authority is legally disputed. Indeed, the CECEI is not qualified by the law of 01\/24\/1984. This stipulates that \u201ca Committee of Credit Institutions and Investment Firms is hereby established (\u2026), the full members of which are chosen from within the National Council for Credit and Securities\u201d. The majority doctrine, based on this article, sees in it only an emanation of the National Credit and Title Council and not a real independent authority. However, part of the doctrine has suggested, since the birth of this Committee, to qualify it as an independent administrative authority. This qualification subsequently met with a certain echo in the doctrine. Even today, such a position is defended by several specialists in banking law such as Mr. Bonneau. In this sense, the public report of the Council of State on the independent administrative authorities expressly refers to the CECEI on several occasions. Finally, the Committee was even described as an independent administrative authority during the parliamentary debate preceding the adoption of the law relating to new economic regulations. the Council of State\u2019s public report on the independent administrative authorities expressly refers to the CECEI on several occasions. Finally, the Committee was even described as an independent administrative authority during the parliamentary debate preceding the adoption of the law relating to new economic regulations. the Council of State\u2019s public report on the independent administrative authorities expressly refers to the CECEI on several occasions. Finally, the Committee was even described as an independent administrative authority during the parliamentary debate preceding the adoption of the law relating to new economic regulations.<br \/>However, for lack of certainty, we must be content with the sui generis qualification proposed by the CECEI itself, which defines itself as \u201ca collegial administrative authority to which decision-making power has been entrusted vis-\u00e0-vis the banking profession by the law of 24\/01\/1984 (\u2026)\u201d. As regards the Banking Commission, the texts qualify it as an administrative jurisdiction. Admittedly, the latter does not participate in the elaboration of the rules of law. However, its role of controlling an economic sector brings this Commission closer to the other independent administrative authorities. In addition, the qualification of administrative jurisdiction is unnecessary since the said powers are not dependent on this qualification. Also, is it possible to estimate, without sticking to the legal qualification,<\/p>\n<p>511. \u2013 Logically, the lack of certainty as to the qualification of independent administrative authorities leads us to seek a more adequate qualification. It seems to us that only the notion of regulatory authority can offer a certain unity. This qualification can be retained insofar as they are each intended to regulate the banking system through their prudential controls.<\/p>\n<p>512. \u2013 Consequently, regulatory authorities responsible for enforcing the rules relating to the particularism of the banking and financial system have been put in place. These are the Credit Institutions and Investment Firms Committee (\u00a7 1) and the Banking Commission (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1: The Credit Institutions and Investment Firms Committee<\/p>\n<p>513. \u2013 The CECEI is subject to a specific operation (A). In addition, his competence is extensive and multidisciplinary. This allows it to carry out extensive control of banking concentrations. Changes made to essential elements of the position of credit institutions and investment firms, which were first approved by the Committee at the start of their existence, are subject to prior authorization by it ( B).<\/p>\n<p>A\/ The specificity of the operation of the CECEI<\/p>\n<p>514. \u2013 Its operation is governed by general rules and by rules specific to certain types of decision.<\/p>\n<p>515. \u2013 The law on new economic regulations has made its operation more transparent by providing in particular for the publication in the Official Journal of internal regulations.<\/p>\n<p>516. \u2013 Many of the members sit there in the capacity of leader of this or that administrative institution. This tends to increase the legitimacy of the functioning of the regulatory authority because it is the place where other institutions meet. This also tends to encourage de facto \u201cinterregulation\u201d. However, the effectiveness of the operational independence of the CECEI is weakened.<\/p>\n<p>517. \u2013 The law relating to new economic regulations broadened its composition. It included an adviser to the Court of Cassation and increased the presence of representatives of trade union organizations representing staff. The latter participate fully in the activities of the Committee by sitting on it. The challenge is to increase the credibility of this body, particularly in terms of its independence from constituted bodies and conventional administrations. On the one hand, this increase in bank union representatives in control bodies is a means of taking into account the concerns of employees in the procedures for controlling financial movements. On the other hand, it is a means of reversing the relationship of subordination which weighs on the employees with the aim of better balancing the balance of power. It should be noted that the CECEI is the only French regulatory authority involving trade unions in its operation.<\/p>\n<p>518. \u2013 In principle, the CECEI meets monthly. However, particular emergencies, in particular in the event of banking concentration, may require the holding of additional meetings. Thus, in 2003, during the examination of Cr\u00e9dit Agricole\u2019s public offer for Cr\u00e9dit Lyonnais, the CECEI organized four extraordinary meetings.<\/p>\n<p>519. \u2013 Law No. 92-665 of 16\/07\/1992 made any person who participates or has participated in the Committee\u2019s deliberations or activities subject to professional secrecy.<\/p>\n<p>520. \u2013 All decisions of the Committee are taken by majority vote, must be reasoned, and are subject to appeal before the administrative jurisdiction.<\/p>\n<p>521. \u2013 Enfin, le r\u00e8glement int\u00e9rieur du CECEI \u00e9mane de diverses dispositions particuli\u00e8res de la loi du 24\/01\/1984 modifi\u00e9e et ins\u00e9r\u00e9e dans le code mon\u00e9taire et financier.\u00a0Il n\u2019y a pas de d\u00e9lai uniforme pour que le Comit\u00e9 se prononce sur les demandes qui lui sont soumises.\u00a0Ainsi, pour d\u00e9livrer une licence bancaire, le Comit\u00e9 statue dans les douze mois suivant la demande.\u00a0Toutefois, pour l\u2019agr\u00e9ment autorisant la fourniture d\u2019un ou plusieurs services d\u2019investissement \u00e0 un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit ou pour celui d\u2019une entreprise d\u2019investissement, il dispose d\u2019un d\u00e9lai de trois mois pour statuer \u00e0 compter de la transmission de la demande.\u00a0En ce qui concerne les autorisations de prise de participation pr\u00e9vues par la r\u00e9glementation, le Comit\u00e9 dispose d\u2019un d\u00e9lai de trois mois pour les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>522. \u2013 Apr\u00e8s avoir d\u00e9montr\u00e9 que le CECEI a des r\u00e8gles de fonctionnement sp\u00e9cifiques, il faut \u00e9galement prouver que le contr\u00f4le qu\u2019il effectue est sp\u00e9cifique.<\/p>\n<p>B\/ La sp\u00e9cificit\u00e9 du contr\u00f4le du CECEI<\/p>\n<p>523. \u2013 Le CECEI est charg\u00e9 de missions de contr\u00f4le sp\u00e9cifiques aupr\u00e8s des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit (1).\u00a0L\u2019exercice de ces missions g\u00e9n\u00e8re des critiques sur la l\u00e9gitimit\u00e9 de cette autorit\u00e9 de r\u00e9gulation (2).<\/p>\n<p>1\/ Missions de contr\u00f4le sp\u00e9cifiques aupr\u00e8s des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit<\/p>\n<p>524. \u2013 Le CECEI est indispensable dans le cadre du contr\u00f4le des concentrations bancaires.\u00a0En effet, il est charg\u00e9 de veiller au bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire et \u00e0 la protection de la client\u00e8le.\u00a0Ainsi, il doit prendre toutes les d\u00e9cisions individuelles pr\u00e9vues par les dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires applicables aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, \u00e0 l\u2019exception de celles qui rel\u00e8vent de la Commission bancaire.<br \/>Concr\u00e8tement, il est charg\u00e9 de d\u00e9livrer les agr\u00e9ments et autorisations de prise de participation.<\/p>\n<p>525. \u2013 Depuis l\u2019affaire BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas, elle s\u2019est impos\u00e9e comme une v\u00e9ritable autorit\u00e9 de march\u00e9.\u00a0En effet, en prenant une s\u00e9rie de d\u00e9cisions successives sur les conditions d\u2019acceptabilit\u00e9 du rachat de la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale et de Paribas par la BNP, elle a \u00e9largi le champ de son contr\u00f4le.\u00a0Elle s\u2019est dot\u00e9e d\u2019une r\u00e9elle capacit\u00e9 d\u2019appr\u00e9ciation de l\u2019opportunit\u00e9 \u00e9conomique des op\u00e9rations.\u00a0Cependant, il est louable de se demander si ce pouvoir est compatible avec son objet l\u00e9gal.<\/p>\n<p>526. \u2013 Il r\u00e8gne donc en ma\u00eetre quasi absolu sur la structure des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et des entreprises d\u2019investissement.\u00a0Concr\u00e8tement, elle exerce un contr\u00f4le technique sp\u00e9cifique sur les concentrations bancaires afin de pr\u00e9server l\u2019\u00e9quilibre du syst\u00e8me bancaire et financier.\u00a0Cependant, assurer la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me n\u00e9cessite d\u2019abord de garantir la stabilit\u00e9 de toutes les institutions qui le composent et, en particulier, de veiller \u00e0 ce qu\u2019elles fassent l\u2019objet d\u2019une \u00ab gestion saine et prudente \u00bb.<\/p>\n<p>527. \u2013 Ainsi, le Comit\u00e9 est comp\u00e9tent pour autoriser les prises de participation dans les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit ainsi que les \u00e9tablissements financiers qui d\u00e9tiennent au moins un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>528. \u2013 Par ailleurs, la loi de modernisation des activit\u00e9s financi\u00e8res du 02\/07\/1996 a \u00e9tendu sa comp\u00e9tence aux agr\u00e9ments n\u00e9cessaires pour exercer l\u2019activit\u00e9 de prestataire de services d\u2019investissement en France, ainsi que pour g\u00e9rer le passeport europ\u00e9en dans ce domaine.\u00a0La gestion de celle-ci, tant \u00e0 l\u2019\u00e9gard des \u00e9tablissements de droit fran\u00e7ais que des \u00e9tablissements communautaires, confirme la sp\u00e9cificit\u00e9 de sa mission.<\/p>\n<p>529. \u2013 Until the adoption of the financial security law, if the project included investment services, the Committee had to closely coordinate its action with the Financial Markets Council and the Stock Exchange Commission in the case of portfolio management for others. Indeed, these two organizations had to give their approval or their refusal on the activity program of investment services. This approval was necessary for each investment service provided, which included the receipt and transmission of orders on behalf of third parties. Finally, the CECEI was required to refuse approval to a company whose activity program had not been approved by the Financial Markets Council. The Financial Security Law maintained the approval of the activity program relating to portfolio management activity on behalf of third parties, but removed that relating to other investment services. The Financial Markets Authority, which has replaced the Financial Markets Council and the Stock Exchange Commission, therefore only has to intervene during authorization in matters of portfolio management to approve the activity program on this activity. It does not have to approve the activity program relating to the other investment services. therefore only has to intervene during the approval in terms of portfolio management to approve the program of activity relating to this activity. It does not have to approve the activity program relating to the other investment services. therefore only has to intervene during the approval in terms of portfolio management to approve the program of activity relating to this activity. It does not have to approve the activity program relating to the other investment services.<\/p>\n<p>530. \u2013 To prevent the juxtaposition of these procedures from unduly lengthening the duration of the examination of the files, or even giving rise to differences in interpretation, the secretariats of the authorities held regular meetings, these allowing an initial examination of the folders. This has been observed in recent mergers such as the BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas case.<\/p>\n<p>531. \u2013 At the beginning of 1999, Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas reached a merger agreement. On 02\/11\/1999, the CECEI authorized Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale to take majority control of Paribas subject to a certain number of undertakings by the latter to strengthen the organization of control of the new group. These commitments aimed to guarantee the protection of the banking and financial system.<\/p>\n<p>532. \u2013 However, on 09\/03\/1999, the BNP which found itself marginalized by this public offer, reacted in a very unexpected way by counter-attacking. Thus, it launched a public exchange offer on these two banks with the aim of creating SBP, a powerful network bank, which would bring together Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, BNP and Paribas.<\/p>\n<p>533. \u2013 Such an initiative took not only the target banks by surprise but also the public authorities and the markets. Given the magnitude of the operation, the Minister of Economy and Finance published, jointly with the President of the CECEI, a press release in which he affirmed \u201cto carefully examine the consequences of this operation\u2026\u201d The authority of banking supervision was then forced to arbitrate between two visions of the future of French banking.<\/p>\n<p>534. \u2013 On 29\/03\/1999, the Committee authorized BNP to take control of at least 50.01% of the voting rights of Paribas and of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. In its decision, the Committee therefore considered only the possibility of majority control. It considered, in particular, that the proposed operation seemed suitable to meet the need for customer security. It did not require the BNP to mobilize additional financial resources. Thus, it seemed compatible with the proper functioning of the French banking system. The authorization concerned the potential change of control of more than 100 establishments.<\/p>\n<p>535. \u2013 In the press release published at the end of the meeting of 03\/29\/1999, the Committee recalled that each of its authorizations is valid only for the project referred to it and under the conditions on which it based her decision. It has therefore reserved the right to examine, on the one hand, any higher bids which could subsequently be launched, and on the other hand, situations created by the possible existence of minority holdings.<\/p>\n<p>536. \u2013 On 14\/06\/1999, Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale raised its offer for Paribas. On July 1, 1999, the Committee authorized Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale to take control of Paribas to at least 50.01%, subject to undertakings intended to take into account the payment of a balancing payment and the announcement of the implementation of a share buyback program.<\/p>\n<p>537. \u2013 At the end of its meeting of 01\/07\/1999, the Committee indicated that, in the event that the shareholders did not decide clearly between the two initiators and where the latter nevertheless wished to acquire minority interests, it would examine the clear and concerted industrial solutions proposed.<\/p>\n<p>538. \u2013 The Committee only considered the possibility of minority control in a press release dated 07\/07\/1999. He specified that he would decide on the existence of an effective power to control the establishments concerned. For the first time, it admitted a minority takeover, but required that it confer control on the offeror.<\/p>\n<p>539. \u2013 After BNP announced new conditions for its bid for Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas, the Committee authorized it to carry out its project. It took into account the commitments made by BNP concerning the accounting and prudential treatment of the certificates of guaranteed value that it had offered to the shareholders of Paribas. The latter therefore specified the conditions for the use of certificates of guaranteed value given that nothing had yet been provided for their handling by a bank and that no prudential control existed in the matter. He ultimately considered that the BNP operation could be accepted \u201cbecause of the commitments made by the bank\u201d. They concerned in particular \u201cthe method of valuation at their nominal value, certificates of guaranteed value, their immediate deduction of the amount of capital used to calculate the prudential ratios and the gradual constitution of a specifically dedicated reserve, contributing to the maintenance of the solvency of the institution, in particular during the possible payment of the certificates of guaranteed value at their maturity \u201d . The Committee has therefore taken all measures to ensure the protection of the banking and financial system. Furthermore, provision has been made for the eventuality of an operation subsequently having the effect of causing BNP to lose the control mentioned above. This would have to request a new authorization from the Committee, which would decide, in particular, with regard to the existence of an effective power to control the establishments concerned.<\/p>\n<p>540. \u2013 On 07\/16\/1999, in an explanatory letter, Mr. Jean-Claude Trichet, Governor of the Banque de France and Chairman of the CECEI, answered questions asked by Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. He indicated, on the one hand, that the 50.01% threshold must be understood in terms of voting rights, and on the other hand, that the request for a concerted solution in the event of the acquisition of a minority stake was justified by concern for the proper functioning of the banking system.<\/p>\n<p>541. \u2013 On 08\/17\/1999, the Committee took note of and carried out an initial examination of the situation resulting from the provisional results of the public offers published on 08\/14\/1999.<\/p>\n<p>542. \u2013 On 08\/24\/1999, the Committee met again. It noted the acquisition of the majority stake in Paribas and heard additional explanations from the presidents of BNP and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale on the situation resulting from the outcome of the public exchange offers. He had never had to render a decision in a \u201chostile\u201d situation where the initiator claimed to have acquired effective control while the target defended the opposite position. It examined the various possible options and the risks they entailed, particularly with regard to the proper functioning of the banking system. He let it be known that he would make his decision at a meeting to be held on Friday 27\/08\/1999.<\/p>\n<p><span>543. \u2013 On 27\/08\/1999, the Committee met for the last time on this matter and heard the presidents of BNP and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale.\u00a0It was on 28\/08\/1999 that the Committee announced its decision, the session having ended at 4 am.\u00a0It found that, given the results of the offer, BNP clearly did not have the effective power to control Societe Generale.\u00a0He observed that despite the efforts made by BNP, in liaison with Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, it had not been possible to arrive at the presentation of a clear and concerted industrial solution.\u00a0In other words, the two banks had failed to strike a strategic deal.\u00a0Under these conditions, the Committee decided not to authorize BNP to hold a stake representing 31. 8% of voting rights at meetings of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale.\u00a0The latter considered that,\u00a0in a non-concerted framework and taking into account the shareholding structure of this establishment, the holding by BNP of a stake which did not correspond to a situation of effective power of control, was of a nature disrupting the management of Societe Generale.\u00a0However, because of its place within the French banking system, the risk of disruption of its management was likely to thwart the overall functioning of the banking system.\u00a0was likely to disrupt the management of Societe Generale.\u00a0However, because of its place within the French banking system, the risk of disruption of its management was likely to thwart the overall functioning of the banking system.\u00a0was likely to disrupt the management of Societe Generale.\u00a0However, because of its place within the French banking system,<\/span><\/p>\n<p><span>544. \u2013 This means that the Committee intended to agree to give its authorization only if the two banks undertook to act in concert, a requirement of which one may wonder whether it is fully in line with the power of this body.\u00a0Indeed, on reading Regulation No. 96-16 of the Banking and Financial Regulation Committee, it seems that the acquisition of a simple non-concerted minority stake is not ruled out in principle.<\/span><\/p>\n<p><span>545. \u2013 Por lo tanto, es lamentable que esta decisi\u00f3n no haya sido apelada ante un tribunal.\u00a0Es interesante averiguar por qu\u00e9 el Consejo de Estado ha tenido que conocer de disputas contra decisiones del Comit\u00e9 s\u00f3lo excepcionalmente.\u00a0Seg\u00fan la Banque de France, el hecho de que estos \u00faltimos \u201cs\u00f3lo muy rara vez den lugar a recursos y, en particular, que ninguno de los relativos a asuntos de gran importancia haya sido impugnado ante un tribunal, atestigua la buena aceptaci\u00f3n de sus decisiones y de ah\u00ed la pertinencia de sus valoraciones como, de manera m\u00e1s general, la de sus m\u00e9todos y procedimientos\u201d.\u00a0En nuestra opini\u00f3n, este argumento es absolutamente inexacto.\u00a0Los bancos no apelan debido a la excesiva demora en el examen del caso.\u00a0Oro, los operadores econ\u00f3micos no pueden permanecer en la inseguridad jur\u00eddica durante varios a\u00f1os.\u00a0Adem\u00e1s,<\/span><\/p>\n<p><span>546. \u2013 En consecuencia, parece que esta decisi\u00f3n del CECEI es criticable.\u00a0M\u00e1s en general, parece que el ejercicio de las misiones de esta autoridad genera cr\u00edticas a su legitimidad.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Cr\u00edticas a la legitimidad del control del CECEI<\/span><\/p>\n<p><span>547. \u2013 Las principales controversias se refieren a la falta de transparencia (a) y la autonom\u00eda de control (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Transparencia insuficiente<\/span><\/p>\n<p><span>548.- Debe hacerse una cr\u00edtica sobre la especificidad del procedimiento de control ante el CECEI.\u00a0Esto carece de transparencia, a pesar de que la ley de nuevas regulaciones econ\u00f3micas en general lo ha fortalecido al limitar el margen de apreciaci\u00f3n del Comit\u00e9.\u00a0El art\u00edculo L. 612-4, apartado 1, del C\u00f3digo Monetario y Financiero prev\u00e9 que un decreto adoptado en Conseil d&#8217;Etat determine las reglas de mayor\u00eda y qu\u00f3rum que rigen las deliberaciones del Comit\u00e9.\u00a0Asimismo, este art\u00edculo dispone que el Reglamento establezca los procedimientos para la investigaci\u00f3n y examen de los expedientes sometidos a la consideraci\u00f3n del Comit\u00e9 y en particular las condiciones en que \u00e9ste podr\u00e1 o\u00edr a cualquier persona interesada que pueda aclarar su decisi\u00f3n.\u00a0Finalmente, existe la posibilidad de consulta por escrito del Comit\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span>549. \u2013 In reality, the heart of the problem concerns the publication of the individual decisions of the CECEI.\u00a0The latter is not required to publish them.\u00a0Indeed, Article L. 511-10 of the Monetary and Financial Code merely provides for the publication of the list of credit institutions.\u00a0Moreover, the annual report of the CECEI only mentions the number of decisions of the Committee, their distribution in the fields of its competence as well as certain elements involved in their adoption.\u00a0In particular, in its reports, the CECEI mentions the factual elements that it takes into consideration to apply the legal conditions of approval.\u00a0However, this information does not make it possible to know precisely the policy followed by the Committee, which is not without drawback.\u00a0They may possibly turn out to be partial and prohibit, in any case,\u00a0to form for oneself an opinion of the decisions taken and of the policy actually followed.\u00a0This lack of information still prohibits relying on a previous to obtain, in a specific case, a decision along the same lines.<\/span><\/p>\n<p>550. \u2013 Consequently, since the decisions are not published and accessible to the public, only press releases are likely to give an account of them. However, the distribution of simple press releases, more or less reducing decisions, seems to us in this respect quite insufficient. The press release is more like a brief overview of the decision than a real report. In other words, the press releases of the CECEI do not really allow one to get a precise idea of \u200b\u200bthe reasons that were retained. The latest press release, in the BNP\/Societe Generale\/Paribas affair, is limited to recalling, without specifying them, the assessment criteria of the CECEI. This indicates that the Committee \u201cfirst noted that in view of the results of the offers, BNP does not clearly hold the effective power of control of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<p>551. \u2013 This practice is not without foundation. According to the case law of the Council of State, individual administrative acts in principle escape any publication. This is hardly surprising since no text, of general scope, allows to establish an obligation of publication. The law of 07\/17\/1978, which envisages the publication of certain non-nominative administrative documents, does not provide for the publication of individual decisions and even prevents it. Admittedly, Article 6 bis recognizes the right of persons to obtain the communication of documents which concern them. However, article 10 paragraph 2, specifies that \u201cthe exercise of the right of communication instituted by this title excludes, for its beneficiaries or for third parties, the possibility of reproducing, disseminating or using for commercial purposes the submitted documents\u201d.<\/p>\n<p>But the principle is not without exception. Texts organize the publication of certain individual acts. This is particularly the case with the Commercial Code, which provides for the publication of decisions taken by the competent Competition Council in matters of concentration, agreements and abuse of domination.<\/p>\n<p>Or, tel n\u2019est pas le cas des d\u00e9cisions rendues par le CECEI.\u00a0L\u2019absence de texte imposant la publication de ses d\u00e9cisions conduit \u00e0 s\u2019interroger sur les causes de cette opacit\u00e9.\u00a0Voulait-on permettre au CECEI de ne pas formaliser ses d\u00e9cisions ?\u00a0Il ne semble pas.\u00a0En effet, l\u2019article 15 alin\u00e9a 1 du r\u00e8glement n\u00b0 96-16 du 20\/12\/1996 dispose que \u00ab les d\u00e9cisions du comit\u00e9 des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et des entreprises d\u2019investissement prises en application du pr\u00e9sent r\u00e8glement sont notifi\u00e9es aux demandeurs et entreprises concern\u00e9s.\u00a0S\u2019agit-il alors de dispenser le Comit\u00e9 de motiver ses d\u00e9cisions ?\u00a0Il ne semble pas non plus que, selon l\u2019article 1er de la loi du 11\/07\/1979, les motifs des d\u00e9cisions administratives, qui notamment refusent une autorisation, doivent \u00eatre communiqu\u00e9s aux int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n<p>Ainsi, cette absence de publication est peut-\u00eatre moins due \u00e0 des raisons relatives au Comit\u00e9 qu\u2019\u00e0 des raisons relatives aux parties.\u00a0Cette absence d\u2019acc\u00e8s au texte de la d\u00e9cision se fonde donc sur des consid\u00e9rations au premier rang desquelles figure l\u2019exigence du secret des affaires.\u00a0Nous savons cependant que dans certaines circonstances, l\u2019information du public est n\u00e9cessaire.\u00a0La publication des pactes d\u2019actionnaires en est une illustration.<\/p>\n<p>552. \u2013 En r\u00e9alit\u00e9, cette opacit\u00e9 pose d\u2019autant plus de questions qu\u2019elle est susceptible d\u2019avoir des cons\u00e9quences n\u00e9gatives au regard des droits des tiers.\u00a0La publication des d\u00e9cisions administratives a pour objet de faire courir le d\u00e9lai de recours.\u00a0Cependant, le communiqu\u00e9 de presse peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une mesure publicitaire.\u00a0Cependant, il ne permet pas, en fait, \u00e0 un candidat potentiel d\u2019introduire un recours fond\u00e9 sur des griefs sp\u00e9cifiques car il n\u2019a pas acc\u00e8s au contenu r\u00e9el de la d\u00e9cision.\u00a0Une telle situation n\u2019est pas unique et de nombreux recours sont autoris\u00e9s contre des d\u00e9cisions implicites.\u00a0Cependant, l\u2019extr\u00eame complexit\u00e9 de ces dossiers de concentration rend difficile l\u2019exercice d\u2019un recours effectif.<\/p>\n<p>553. \u2013 L\u2019absence de publicit\u00e9 affecte donc la motivation de la d\u00e9cision.\u00a0Cette derni\u00e8re ne peut r\u00e9ellement \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9e, ce qui constitue une source d\u2019atteinte au principe d\u2019impartialit\u00e9.\u00a0On note avec M. Daigre que \u00ab (\u2026) [les] d\u00e9cisions du CECEI sont couvertes par la confidentialit\u00e9 des d\u00e9cisions individuelles, ce qui est regrettable et probablement discutable (comment un tiers pourrait-il exercer un recours contre une d\u00e9cision dont il ne conna\u00eetre la motivation ?) (\u2026) \u00bb.\u00a0Une telle situation n\u2019est pas sans soulever certaines interrogations quant au droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable.\u00a0Le fort courant jurisprudentiel en faveur de l\u2019application de la Convention europ\u00e9enne de sauvegarde des droits de l\u2019homme et des libert\u00e9s fondamentales aux autorit\u00e9s de r\u00e9gulation conduit en effet, \u00e0 analyser cette question \u00e0 la lumi\u00e8re de ce droit consacr\u00e9 par l\u2019article 6 \u00a7 1 de cette convention .\u00a0Cet article dispose que \u00ab toute personne a droit \u00e0 ce que sa cause soit entendue \u00e9quitablement, publiquement et dans un d\u00e9lai raisonnable par un tribunal ind\u00e9pendant et impartial, soit des contestations sur ses droits et obligations de caract\u00e8re civil, soit sur le bien-fond\u00e9 de toute accusation en mati\u00e8re p\u00e9nale \u00bb. dirig\u00e9e contre elle \u00bb.\u00a0Un arr\u00eat de la Cour de cassation sur la r\u00e9gulation de la concurrence clarifie les critiques que pourrait encourir le CECEI.\u00a0L\u2019exigence d\u2019auditions publiques ne serait pas vraiment de nature \u00e0 menacer le processus d\u00e9cisionnel du CECEI.\u00a0En effet, la Cour de cassation a consid\u00e9r\u00e9 que la publicit\u00e9 des d\u00e9bats, et par extension, la publicit\u00e9 de la d\u00e9cision, pouvait \u00eatre \u00e9cart\u00e9e pour des raisons de \u00ab\u00a0souplesse et d\u2019efficacit\u00e9\u00a0\u00bb.\u00a0Le secret des affaires pourrait \u00eatre all\u00e9gu\u00e9 \u00e0 l\u2019appui de ce manque de publicit\u00e9, malgr\u00e9 la faiblesse de cet argument.<\/p>\n<p>554. \u2013 Au contraire, les d\u00e9cisions de l\u2019autorit\u00e9 bancaire pourraient utilement \u00eatre contest\u00e9es sur le fondement d\u2019un autre principe : celui de l\u2019\u00e9galit\u00e9 des armes.\u00a0En effet, le manque de publicit\u00e9 est susceptible de contraindre les tiers d\u00e9sireux d\u2019agir \u00e0 former un recours \u00ab aveugle \u00bb incompatible, sinon avec la lettre de la Convention, du moins avec son esprit.\u00a0En effet, l\u2019arr\u00eat de la Cour de cassation a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 le potentiel de cette exigence.\u00a0Aurait-elle cependant \u00e9t\u00e9 punissable en cas de recours au Conseil d\u2019Etat contre la d\u00e9cision du CECEI ?\u00a0Rien n\u2019est moins s\u00fbr.\u00a0En effet, si les juridictions supr\u00eames appliquent toutes deux l\u2019article 6 \u00a7 1 aux autorit\u00e9s de r\u00e9gulation, elles ne le font, conform\u00e9ment \u00e0 la jurisprudence de la Cour europ\u00e9enne, qu\u2019en mati\u00e8re contentieuse.\u00a0Aussi, les principes du droit \u00e0 un proc\u00e8s \u00e9quitable sont appliqu\u00e9s, pour le moment,\u00a0uniquement aux proc\u00e9dures de sanction de ces autorit\u00e9s.\u00a0Dans le cadre des agr\u00e9ments et autorisations de prise de contr\u00f4le de banques, aucune proc\u00e9dure de ce type n\u2019est engag\u00e9e.\u00a0Les principes tir\u00e9s de l\u2019article 6 \u00a7 1 ont donc peu de chances d\u2019\u00eatre sanctionn\u00e9s par le juge.\u00a0N\u00e9anmoins, la dynamique d\u2019application de cet article ne permet pas de pr\u00e9juger de la solution qui pourrait \u00eatre adopt\u00e9e et le risque de censure ne peut \u00eatre exclu, notamment au sens large de la notion de proc\u00e9dure de sanction.\u00a0Les principes tir\u00e9s de l\u2019article 6 \u00a7 1 ont donc peu de chances d\u2019\u00eatre sanctionn\u00e9s par le juge.\u00a0N\u00e9anmoins, la dynamique d\u2019application de cet article ne permet pas de pr\u00e9juger de la solution qui pourrait \u00eatre adopt\u00e9e et le risque de censure ne peut \u00eatre exclu,\u00a0en particulier au sens large de la notion de proc\u00e9dure de sanction.\u00a0Les principes tir\u00e9s de l\u2019article 6 \u00a7 1 ont donc peu de chances d\u2019\u00eatre sanctionn\u00e9s par le juge.\u00a0N\u00e9anmoins, la dynamique d\u2019application de cet article ne permet pas de pr\u00e9juger de la solution qui pourrait \u00eatre adopt\u00e9e et le risque de censure ne peut \u00eatre exclu, notamment au sens large de la notion de proc\u00e9dure de sanction.<\/p>\n<p>555. \u2013 The CECEI should therefore adopt a more open position and communicate its decisions so that the public knows its motivation, while respecting business secrecy. Mr. Philippe Richard, Deputy Director of the Credit Institutions and Investment Firms Department, did not show himself to be hostile to this proposal during our aforementioned interview. The European Commission could be taken as a model, because it publishes its decisions, while respecting business secrecy. Thus, for example, the market shares held by the controlled companies are not disclosed. It is simply revealed the range in which the market share of the entity in question is situated on the various segments.<\/p>\n<p>In addition, a delayed publication, and not immediate would also be likely to solve the difficulty.<\/p>\n<p>Finally, a selection could be made by the CECEI to ensure the publication of the most interesting decisions. Moreover, the Court of Cassation carries out a relatively severe one since its bulletin includes only 20% of the judgments rendered. The other decisions, without being officially published, are broadcast. Only decisions without interest are excluded from any publication or distribution.<\/p>\n<p>556. \u2013 It seems possible to consider that the CECEI was sensitive to the criticisms and proposals put forward by the doctrine. Indeed, in 2003, the latter published its decision to authorize the concentration between Cr\u00e9dit Agricole and Cr\u00e9dit Lyonnais. We hope that this practice of authority will be perpetuated. Nevertheless, nothing is less certain. Only legislative intervention would be likely to remove all uncertainty. 557. \u2013 The legislator should indeed intervene to solve the problem. It could have done so within the framework of the law relating to new economic regulations of 15\/05\/2001. However, the uncertainties raised by the lack of publicity of certain decisions have not found an answer.<\/p>\n<p>558. \u2013 No provision has confirmed the practice of decisions on minimalist advertising, and for good reason. Such validation for the future would have been useless. Indeed, the practices in question directly affect the rights of those regulated and in particular their right to an effective remedy. However, if this dysfunction were to be qualified as a violation of Article 6 \u00a7 1 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms by the domestic or European judge, the law validating this practice would not have sheltered the decisions of the regulatory authorities from judicial censorship. In the case of an international convention, the judge would indeed have to reject the argument based on respect for the law.<\/p>\n<p>559. \u2013 Consequently, the only possibility open to the legislator was to allow the publicity of the decisions themselves and to waive the confidentiality of individual decisions. The government did not want it. A single change is made in terms of the communication of documents and stems from article 21 of the law relating to new economic regulations. Article L. 612-6 of the Monetary and Financial Code is supplemented by a paragraph worded as follows: \u201cNotwithstanding the legislative and regulatory provisions governing professional secrecy, the Credit Institutions and Investment Firms Committee may, with the prior agreement of the natural or legal person who sent him documents for the investigation of the file concerning him, communicate some of the said documents to any natural or legal person who requests it\u201d. This provision is insufficient and has not met this persistent need for publication.<\/p>\n<p>560. \u2013 We can only regret this lack of transparency, whereas it is a question of a decision, just as much as the judgments and judgments rendered by the courts, which are for their part public. The CECEI is a regulatory authority and as such, it should respect the principle of transparency which would give legitimacy and indisputable effectiveness to its regulatory powers. The lack of transparency in this case is obvious and inevitably leads to suspicion.<\/p>\n<p>b\/ The controversy over the autonomy of control<\/p>\n<p>561. \u2013 The decisions of the CECEI would be influenced by the political power traditionally very present in the banking sector. However, this assertion must be put into perspective. The specific control carried out by the CECEI seems to be gradually acquiring maturity and autonomy. A parallel can be drawn with other sectors of the economy in which the state has been very present and where deregulation has taken place. The specific control initially has difficulties in legitimizing itself, but gradually, it acquires its autonomy. Thus, as part of the deregulation of the telecommunications sector, the Telecommunications Regulatory Authority was created. She was initially accused of bias but gradually managed to justify her control. In the BNP\/Societe Generale\/Paribas case, the CECEI has also proven that it can resolve disputes impartially and independently. He thus demonstrated that compliance with the legal rule should prevail over political inclinations.<\/p>\n<p>562. \u2013 It is clear that the banking regulatory authority found itself in a very complex situation. It has been the subject of criticism which has been amplified in particular because of the politicization and media coverage of this affair. 563. \u2013 Indeed, supporters of a liberal economy welcomed the initiative taken by the BNP, whose audacity appeared as a sign of emancipation from the State. The proponents of this vision of the economy therefore reacted badly to the Banque de France\u2019s attempts at conciliation and to the CECEI\u2019s desire to impose a concerted solution.<\/p>\n<p>564. \u2013 On the other hand, the proponents of a market economy tempered by the action of the State feared a fight exclusively arbitrated by the markets. Thus, some politicians have expressed their wish to see the government intervene more or less strongly, even if it means influencing the regulatory authority.<\/p>\n<p>565. \u2013 Moreover, political leaders on the right and on the left were unanimous in considering that France should have a world-class banking group. Thus, Mr. Chev\u00e8nement, Minister of the Interior, qualified as a real \u201cattack against the national interest\u201d, the decision of the CECEI not to authorize the BNP to take control of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. According to him, this interest \u201cobviously commanded the broadest possible grouping, required by the promotion and defense of our economic interests in globalization\u201d. In addition, he qualified the CECEI as an \u201cirresponsible committee of bankers independent of any democratic authority\u201d and considered that this highlighted \u201cthe decay of the State\u201d.<\/p>\n<p>566. \u2013 Concerning, more specifically, the intervention of the media in this case, it was spectacular. These have been very active. Le Monde newspaper interviewed a number of observers to express their opinions. Judgments have often been harsh on the combination in France of \u201cstate archaeo-interventionism and protectionism\u201d in the face of foreign takeovers: \u201cMr. French World Bank. This cocky obsession contravenes the Anglo-Saxon philosophy of laissez-faire\u201d. The criticisms were also very virulent with regard to the CECEI. Thus, Mr. Henri Gibier described \u201cthe CECEI [of] a mysterious committee which makes its decisions in the early, pale mornings\u201d.<\/p>\n<p>567. \u2013 Consequently, for several years now, the movement to restructure the banking system has placed the CECEI and the Directorate of Credit Establishments and Investment Firms at the heart of criticism. According to the words of Mr. Philippe Richard, \u201cin concrete terms, in 1998, one out of three credit establishments and almost two out of three investment firms had to contact the CECEI for a change in their situation. For 1998 alone, the Committee was called upon to rule on 427 credit establishments and 106 investment firms. This therefore represented 533 decisions to be rendered and as many requests to be processed for the DECEI\u201d. All these decisions cannot satisfy all the parties, especially when the operations concerned give rise to problems. The instruction is therefore most often very thorough and is the subject of negotiations. The DECEI also often questions the General Secretariat of the Commission Bancaire in order to obtain additional analysis on certain prudential aspects of the project. Indeed, the Banking Commission is the second bank supervisory body.<\/p>\n<p>\u00a7 2: The Banking Commission<\/p>\n<p>568. \u2013 The banking law of 24\/01\/1984 instituted a Banking Commission. It is appropriate to specify the characteristic traits of this eminent authority in the supervision of banks. However, merger control is carried out ex ante, whereas the Commission Bancaire exercises essentially ex post control. This explains why the study of this body has a secondary interest, except with regard to the control of financial companies in which the Banking Commission plays a role in matters of merger control. This constitutes proof that this authority assists and completes the control exercised by the CECEI (A). In addition, closer collaboration between the Banking Commission and the Insurance Control Commission has been put in place, confirming the phenomenon of bancassurance (B).<\/p>\n<p>A\/ Complementarity between the CECEI and the Banking Commission<\/p>\n<p>569. \u2013 The Banking Commission exercises a mission of sanctioning breaches noted. It is for this reason that the legislator describes it as an administrative jurisdiction. For its other activities and decisions, it is unquestionably an administrative authority.<\/p>\n<p>570. \u2013 From this difference arises a duality of deliberation regime and procedure. As an administrative jurisdiction, except in an emergency, it deliberates validly only when all of its members are present or represented. In other cases, it is sufficient that the absolute majority of its members be present or represented. In the event of an equal division of the votes, the vote of the president is preponderant.<\/p>\n<p>571. \u2013 The dual nature of the Commission also has an impact on the rules applicable to appeals lodged against its decisions. With regard to the decisions rendered in its capacity as a court, in the absence of a text providing for an appeal procedure, they can only be the subject of an appeal in cassation before the Council of State. As for actions for liability, in accordance with the principles of the case law of the Council of State, the authority which attaches to res judicata opposes the bringing into play of the responsibility of the State which would result from the very content of a judgment that has become final. On the other hand, with regard to its activity as an administrative authority, and in particular as it carries out its mission of control,<\/p>\n<p>572. \u2013 L\u2019article L. 631-1 du code mon\u00e9taire et financier pr\u00e9voit, pour sa part, la possibilit\u00e9 de transmettre des informations aux autorit\u00e9s financi\u00e8res fran\u00e7aises, pour l\u2019exercice de leurs missions respectives.\u00a0Il est particuli\u00e8rement remarquable qu\u2019une collaboration importante existe entre la Commission bancaire et le CECEI, d\u2019autant plus que ces autorit\u00e9s sont toutes deux rattach\u00e9es \u00e0 la Banque de France et que les agents travaillent dans les m\u00eames locaux.<\/p>\n<p>573. \u2013 La loi bancaire a confi\u00e9 plusieurs missions \u00e0 la commission bancaire.\u00a0Il s\u2019agit du contr\u00f4le des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit (1) et des soci\u00e9t\u00e9s financi\u00e8res (2).<\/p>\n<p>1\/ Surveillance des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit<\/p>\n<p>574. \u2013 Les missions semblent textuellement g\u00e9n\u00e9rales (a).\u00a0N\u00e9anmoins, celles-ci semblent substantiellement exactes (b).<\/p>\n<p>a\/ La g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 textuelle des t\u00e2ches<\/p>\n<p><span>575. \u2013 La Comisi\u00f3n Bancaria debe vigilar el cumplimiento por parte de las instituciones de cr\u00e9dito de las leyes y reglamentos que les son aplicables y sancionar las infracciones que observe.\u00a0En este caso, la Comisi\u00f3n Bancaria puede complementar el control del CECEI en caso de incumplimiento de una decisi\u00f3n o compromisos adquiridos al solicitar la autorizaci\u00f3n para tomar el control.\u00a0As\u00ed, aparece como el brazo armado del CECEI.<\/span><\/p>\n<p><span>El alcance de esta misi\u00f3n est\u00e1 redactado en t\u00e9rminos muy generales.\u00a0No parece adecuado considerar que esta formulaci\u00f3n pueda conferir a la Comisi\u00f3n un poder de control y sanci\u00f3n en materias que el legislador de 1984 no hab\u00eda previsto.\u00a0Supervisa as\u00ed el cumplimiento por parte de las entidades de cr\u00e9dito de las disposiciones de la ley bancaria y de los textos adoptados para su aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>576. \u2013 En caso de incumplimiento de una de estas disposiciones, ejerce su facultad sancionadora.\u00a0En particular, podr\u00e1 actuar de oficio para incoar procedimientos disciplinarios.<\/span><\/p>\n<p><span>577. \u2013 Adem\u00e1s, el art\u00edculo L. 613-1 del C\u00f3digo Monetario y Financiero establece que la Comisi\u00f3n Bancaria debe \u201cvelar por el respeto de las reglas de buena conducta de la profesi\u00f3n\u201d.\u00a0Por esta expresi\u00f3n parece que hay que entender las reglas \u00e9ticas que no dan lugar a prescripciones legislativas o reglamentarias, sin las cuales esta misi\u00f3n se reducir\u00eda a la de velar por el cumplimiento de las normas profesionales.<\/span><\/p>\n<p><span>578.- En realidad, todos estos controles tienen como objetivo proteger el sistema bancario.\u00a0As\u00ed, la consecuci\u00f3n de este objetivo pone de relieve la gran precisi\u00f3n de las misiones atribuidas a la Comisi\u00f3n Bancaire.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ Aclaraci\u00f3n sustancial de las misiones<\/span><\/p>\n<p><span>579. \u2013 La Comisi\u00f3n Bancaire examina las condiciones de funcionamiento de las entidades de cr\u00e9dito y supervisa la calidad de su situaci\u00f3n financiera.\u00a0Esto implica asegurar el cumplimiento de est\u00e1ndares de gesti\u00f3n que tienen como objetivo, en gran medida, preservar una situaci\u00f3n financiera s\u00f3lida, que s\u00f3lo puede resultar de condiciones de operaci\u00f3n satisfactorias.\u00a0As\u00ed, la ley de 25\/06\/1999 relativa al ahorro y la seguridad financiera encomienda a la Comisi\u00f3n la tarea de supervisar la eficacia del control interno de los bancos.<\/span><\/p>\n<p><span>580. \u2013 In the event of non-compliance with banking regulations, the latter has the possibility of pronouncing a disciplinary sanction, ranging from a warning to disbarment.\u00a0This means that he can withdraw, for disciplinary reasons, the accreditation issued by the CECEI.\u00a0It has, for example, the possibility of sanctioning the non-respect by a credit institution of the commitments made during its concentration and which gave rise to the granting of an authorization by the CECEI.\u00a0He therefore completes his control.<\/span><\/p>\n<p><span>581.- Esta situaci\u00f3n es posible luego de una concentraci\u00f3n bancaria, dado que esta puede ser costosa y tener consecuencias financieras negativas.\u00a0De hecho, no todas las fusiones y adquisiciones resultan rentables a largo plazo.\u00a0Cuando no generan sinergias reales, estas operaciones no permiten compensar su coste de financiaci\u00f3n y los establecimientos se ven debilitados.\u00a0Por lo tanto, estas concentraciones pueden conducir a una rebaja de las calificaciones.<\/span><\/p>\n<p>582. \u2013 The fragility linked to the emergence of new groups, materialized by the need to merge different cultures as well as by the decision to reorient a development strategy justifies the great vigilance of the Banking Commission. Indeed, this situation requires a particularly solid financial base capable of withstanding the delays in setting up and harmonizing the new group, as well as reassuring shareholders and the financial markets.<\/p>\n<p>583. \u2013 The preventive treatment of banking crises therefore involves prudential supervision. It consists of a set of rules, ratios and thresholds that the competent national authorities monitor to ensure the sound financial health of credit institutions. In addition to the liquidity and risk division ratios, the prudential system concerns the coverage, by adequate equity and quasi-equity, of counterparty risk and market risk. Additional measures may also be justified by the specific situation of a particular entity. These may include, for example, specific requests regarding the organization of the information system, the structure and attachment of internal control, the specific monitoring of certain activities or entities of the group.<\/p>\n<p>584. \u2013 The emergence of new groups of significant size must be studied with regard to overall financial stability in order to avoid the occurrence of systemic risks. Indeed, these financial empires raise questions about the possibility of systemic risks and about the maintenance of financial stability.<\/p>\n<p>585. \u2013 In fact, the trend towards banking concentration signifies an extension of the perimeter of \u201ctoo big too fail\u201d and an accentuated dispersal of shareholding, therefore a potential weakening of banking systems. Within the various financial systems in Europe, any failures of credit institutions are borne by the national deposit guarantee systems. Indeed, the Maastricht Treaty does not assign the function of \u201clender of last resort\u201d to the European Central Bank. The financing of these systems differs according to the country but the guarantee funds are generally sized to support several \u201clocal\u201d crises. On the other hand, it is not up to these guarantee systems to be able to withstand a systemic crisis which, by nature, comes under other types of intervention. Gold, given the intertwining of European banking and financial systems, it is to be expected that certain banking difficulties will cause a major problem through the effect of a shock wave going beyond the national framework to affect the entire area euro. Also, the consequences of the creation, on a European scale, of multi-location and multi-activity groups, likely to have an increased systemic impact, deserve to be examined.<\/p>\n<p>586. \u2013 Consequently, in general, the extent of the consequences linked to the consolidation of the banking system justify the controls of the Commission Bancaire. To deal with this, it is necessary to tighten the prudential system for credit institutions. This task of \u201creprofiling\u201d the Cooke ratio is therefore clearly in interaction with banking concentrations.<\/p>\n<p>587. \u2013 Correlatively, these controls can lead to measures that are very detrimental to freedoms in order to achieve the objective of protecting the banking system. In fact, if a credit institution cannot comply with these prudential rules, the Commission Bancaire has the option of \u201cbringing the matter to the Tribunal de grande instance so that (\u2026) the sale of shares held by one or more shareholders by right or fact \u201c. Admittedly, the possibility of a forced transfer of shares can resemble that of article L. 621-59 of the Commercial Code, according to which the Commercial Court can order such an expropriation when the survival of the company so requires. requires. But the specificity of this transfer is that it can be prescribed even outside the framework of collective proceedings.<\/p>\n<p>588. \u2013 Undoubtedly, the missions of the Banking Commission with regard to credit institutions are complementary to those exercised by the CECEI and have a similar objective: the protection of the banking system. Regarding the control of financial companies, complementarity can also be observed. Indeed, in this case, the legislator has expressly entrusted the Commission Bancaire with certain powers that are normally vested in the CECEI.<\/p>\n<p>2\/ Supervision of financial companies<\/p>\n<p>589. \u2013 Pursuant to Law No. 93-1444 of 12\/31\/1993 and Bank Regulation Committee Regulation No. 94-03 of 12\/08\/1994, it is the Commission which draws up and updates the list of financial companies. The latter are financial establishments whose subsidiaries are mainly credit establishments, investment firms or financial establishments. At least one of these subsidiaries is a credit institution or an investment firm.<\/p>\n<p>590. \u2013 In reality, it is a question of allowing supervision on a consolidated basis of the prudential standards applicable to the establishments that these companies supervise. To this end, financial companies are subject to the requirements applicable to credit institutions with regard to the establishment of consolidated accounts and management standards.<\/p>\n<p>591. \u2013 Thus, the Commission Bancaire draws up and updates the list of financial companies over which it exercises supervision on a consolidated basis. This is an exception to the principle according to which, in the banking and financial field, it is the CECEI which performs the so-called \u201ccivil status\u201d tasks. Consequently, this prerogative demonstrates that the Banking Commission has a certain importance in the context of the control of concentrations between financial companies.<\/p>\n<p>592. \u2013 Ultimately, the Commission Bancaire and the CECEI have complementary functions. The CECEI has a fundamental role with regard to the restructuring of the banking system. However, we have demonstrated that the role of the Commission Bancaire should not be neglected in the context of mergers. This complementarity in control can also be observed between the Banking Commission and the Insurance Control Commission. A collaboration between these last two authorities was thus instituted by a charter signed in 2001.<\/p>\n<p>B\/ Reinforced collaboration between the Banking Commission and the Insurance Control Commission<\/p>\n<p>593. \u2013 The insurance and banking sectors often prove to be similar, even intrinsically linked, due to the increasingly frequent concentrations between banks and insurance. In addition, it is possible to observe a blurring of the distinctions between certain activities of the two sectors and the convergence of certain control issues such as the internal control of asset management risks and that of conglomerates.<\/p>\n<p>594. \u2013 This porosity of the banking and insurance sectors has a fundamental consequence. The propagation of systemic risks from one to the other is increasing. Thus, a new legal solution is needed. It consists of networking the banking and insurance supervisory authorities in their prudential, disciplinary and market regulation tasks. This therefore makes it possible to observe the emergence of \u201cinter-sectoral regulation\u201d.<\/p>\n<p>595. \u2013 At Community level, this consideration of the phenomenon of bancassurance has been enshrined in the directive on the supervision of financial conglomerates. The directive retained a relatively broad definition of conglomerate, by adopting a complex formula in which the ratio, if it exceeds 10%, makes a given group a conglomerate. This equation provides a clear view of how equity is allocated within a group, by business. It makes it possible to designate the banking groups which allocate their own funds to activities other than banking, in particular to insurance. The rate of 10% adopted has caused a large number of European groups, but also French ones, to fall within the scope of the directive. A lead supervisor must be designated for any given group. In the spirit of the directive, the leader is chosen according to the dominant activity of the conglomerate, in the country where the head office is located. He therefore coordinates all the other supervisors involved, focusing his vigilance on intra-group transactions and on the concentration of risks within the company.<\/p>\n<p>596. \u2013 This movement has led some countries to implement fundamental reforms of supervisory authorities, going as far as complete mergers. This is the case of Great Britain and Germany.<\/p>\n<p>597. \u2013 In France, it should be immediately specified that the bill on the reform of financial authorities provided, in addition to the merger of market authorities, for a union between the Banking Commission and the Insurance Control Commission. This would have been a real revolution, because the first is placed under the authority of the Banque de France and the second under that of the Ministry of Finance. If the two commissions had merged, the Governor of the Banque de France would have lost his right of scrutiny since he has no legal legitimacy to exercise control over the insurance sector.<\/p>\n<p>598. \u2013 Finally, the financial authorities reform bill only provided for enhanced cooperation between the Banking Commission and the Insurance Supervisory Commission. For political reasons, this bill has been frozen. Given the urgency of establishing closer collaboration between the Banking Commission and the Insurance Control Commission, a cooperation charter was nevertheless signed between these two authorities. This made it possible to develop control and the exchange of information.<\/p>\n<p>599. \u2013 Better coordination has therefore been organized between these control authorities. The bringing together of the control commissions of the two sectors was carried out thanks to the pooling of members at joint sessions. In addition, cooperation has been developed between their departments, allowing the development of synergies, exchanges of skills and the dissemination of better control methods.<\/p>\n<p>600. \u2013 This practice has been endorsed by the Financial Security Act. Indeed, the latter stipulates that the chairman of the Commission for the control of insurance, mutual insurance companies and provident institutions, or his representative, is now one of the members of the Banking Commission. The legislator specifies that the two authorities meet jointly at least twice a year and, as needed, on subjects of common interest.<\/p>\n<p>601. \u2013 Consequently, the authorities we have just described have come together with the aim of carrying out more efficient checks. The implementation of these controls must therefore be studied.<\/p>\n<p>Section 2: The implementation of extensive banking controls<\/p>\n<p>602. \u2013 Clearly, the legislator was guided by the quality and cohesion of the shareholding, the aptitude and competence of the managers, the stability of the conditions for exercising activity and the good internal organization of the establishments. Controls thus ensure that the necessary stability of the banking system is taken into account. It can therefore be noted that the application of the banking law has enshrined specific criteria for assessing concentrations (\u00a7 1). In addition, the importance of several restructuring operations led to the implementation of more rigorous verification of compliance with the criteria laid down by the banking law (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1: The traditional specificity of the criteria for assessing mergers<\/p>\n<p>603. \u2013 Credit institutions must be approved by the CECEI at the start of their existence. This can also begin following a merger by creating a new company. In this hypothesis of concentration, two entities unite and disappear to give birth to a third (A). In the logical progression of this reasoning, Article L. 511-15 of the Monetary and Financial Code allows the Committee to withdraw the approval it has granted. An authorization from the CECEI will therefore also be necessary during the existence of a credit institution when changes are made to the essential elements of its situation. Thus, for example, the realization of a concentration operation thanks to a takeover generates a change of situation (B).<\/p>\n<p>A\/ Conditional approval during the merger by creating a new credit institution<\/p>\n<p>604. \u2013 It should be noted that the first and second European banking coordination directives, respectively of 12\/12\/1977 and 15\/12\/1989, defined a number of harmonized minimum conditions for the authorization of credit institutions , without prejudice to the existence of other national conditions. Only the application of an economic need test has been prohibited by paragraph 3 of article 3 of the first directive, with a view to promoting free competition and concentration in the single market.<\/p>\n<p>605. \u2013 The law of 24\/01\/1984 therefore does not contain any provision referring to the economic needs of the market. This has provided for a specific procedure for granting approvals. It has therefore appointed the Credit Institutions Committee to rule on applications for approval submitted by credit institutions. It is therefore seized of cases involving the creation or concentration of banks.<\/p>\n<p>606. \u2013 The law on the modernization of financial activities also gave the Committee competence to issue the license authorizing the provision by a credit institution of one or more investment services.<\/p>\n<p>607. \u2013 The Financial Security Law has maintained this competence but has modified the conditions for approval of the program of activity. The Commission des Op\u00e9rations de Bourse and the Conseil des March\u00e9s Financiers having been replaced by the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers, it is to the latter that the power to approve activity programs has been attributed. This is only involved in portfolio management.<\/p>\n<p>608. \u2013 The conditions for the approval of credit institutions are set out in Articles L. 511-10 to L. 511-13 of the Monetary and Financial Code, and in Article L. 532-3 of the Monetary and Financial Code, with regard to the provision of investment services.<\/p>\n<p>609. \u2013 In general, compliance with the conditions of approval is assessed on the applicant legal person. However, for the mutualist and cooperative networks, the CECEI may issue a collective approval to the regional or federal mutuals and to the local mutuals affiliated to them, when the liquidity and solvency of the local mutuals are guaranteed by this affiliation. In this case, compliance with the regulations is assessed collectively. These provisions take into account the real economic unity of entities which, while being legally distinct, have a solidarity between them which would make it inappropriate to assess compliance with the regulations on an individual basis. The counterpart of this collective appreciation is the existence of legal guarantees of this solidarity.<\/p>\n<p>610. \u2013 There are therefore specific conditions for obtaining approval. These are monetary (1) and personal (2).<\/p>\n<p>1\/ Financial conditions<\/p>\n<p><span>611. \u2013 Las directivas europeas primera y segunda de coordinaci\u00f3n bancaria establecen normas europeas de armonizaci\u00f3n en materia de capital m\u00ednimo para la autorizaci\u00f3n de entidades de cr\u00e9dito.\u00a0La definici\u00f3n del capital de las entidades de cr\u00e9dito, que incluye la del \u201ccapital inicial\u201d prevista como condici\u00f3n para la aprobaci\u00f3n, fue aclarada por la directiva de 17\/04\/1989.\u00a0De conformidad con la legislaci\u00f3n francesa, el art\u00edculo L. 511-11 del C\u00f3digo Monetario y Financiero establece que las entidades de cr\u00e9dito deben tener un capital desembolsado o una asignaci\u00f3n pagada por un importe al menos igual a la suma fijada por el reglamento bancario del Comit\u00e9.\u00a0As\u00ed, una regulaci\u00f3n espec\u00edfica es aplicable al capital de las entidades de cr\u00e9dito.\u00a0En su art\u00edculo 2, el Reglamento del Comit\u00e9 de Regulaci\u00f3n Bancaria N\u00b0 92-14 del 23\/12\/1992 precis\u00f3 que, para la aplicaci\u00f3n de estas disposiciones:\u00a0\u201cSe consideran capital, adem\u00e1s del capital social de las instituciones (\u2026), las cantidades que toman su lugar o se asimilan a \u00e9ste, de conformidad con la legislaci\u00f3n vigente, en las cuentas de los establecimientos regidos por un estatuto especial (\u2026 )\u201d.\u00a0A estos elementos se suman \u201clas reservas cuya distribuci\u00f3n est\u00e1 prohibida y los recursos asimilables a ellas\u201d.\u00a0Este monto de capital m\u00ednimo debe estar representado a lo largo de la actividad de la instituci\u00f3n, es decir que el excedente efectivo de sus activos sobre los pasivos debe ser por lo menos igual al monto previsto para el capital m\u00ednimo.\u00a0.\u00a0adem\u00e1s del capital social de los establecimientos (\u2026), las cantidades que lo sustituyan o se asimilan a \u00e9l, de conformidad con la legislaci\u00f3n vigente,\u00a0en las cuentas de los establecimientos regidos por un estatuto particular (\u2026)\u201d.\u00a0A estos elementos se suman \u201clas reservas cuya distribuci\u00f3n est\u00e1 prohibida y los recursos asimilables a ellas\u201d.\u00a0Este monto de capital m\u00ednimo debe estar representado a lo largo de la actividad de la instituci\u00f3n, es decir que el excedente efectivo de sus activos sobre los pasivos debe ser por lo menos igual al monto previsto para el capital m\u00ednimo.\u00a0.\u00a0adem\u00e1s del capital social de los establecimientos (\u2026), las cantidades que lo sustituyan o que se asimilan a \u00e9l, de conformidad con la legislaci\u00f3n vigente, en las cuentas de los establecimientos regidos por un estatuto particular (\u2026)\u201d .\u00a0A estos elementos se suman \u201clas reservas cuya distribuci\u00f3n est\u00e1 prohibida y los recursos asimilables a ellas\u201d.\u00a0Este monto de capital m\u00ednimo debe estar representado a lo largo de la actividad de la instituci\u00f3n, es decir que el excedente efectivo de sus activos sobre los pasivos debe ser por lo menos igual al monto previsto para el capital m\u00ednimo.\u00a0.\u00a0A estos elementos se suman \u201clas reservas cuya distribuci\u00f3n est\u00e1 prohibida y los recursos asimilables a ellas\u201d.\u00a0Este monto de capital m\u00ednimo debe estar representado a lo largo de la actividad de la instituci\u00f3n, es decir que el excedente efectivo de sus activos sobre los pasivos debe ser por lo menos igual al monto previsto para el capital m\u00ednimo.\u00a0.\u00a0A estos elementos se suman \u201clas reservas cuya distribuci\u00f3n est\u00e1 prohibida y los recursos asimilables a ellas\u201d.\u00a0Esta cantidad de capital m\u00ednimo debe estar representada a lo largo de la actividad de la instituci\u00f3n,\u00a0es decir, que el excedente efectivo de su activo sobre el pasivo debe ser por lo menos igual al monto previsto para el capital m\u00ednimo.\u00a0.<\/span><\/p>\n<p><span>612. \u2013 Por otra parte, el apartado 4 del art\u00edculo 3 de la primera directiva de coordinaci\u00f3n bancaria indica que: \u201cLos Estados miembros disponen (\u2026) que la solicitud de autorizaci\u00f3n debe ir acompa\u00f1ada de un programa de actividades (\u2026)\u201d.\u00a0Correlativamente, el art\u00edculo L. 511-10 del C\u00f3digo Monetario y Financiero establece que, para pronunciarse sobre una solicitud de aprobaci\u00f3n, el Comit\u00e9 tendr\u00e1 en cuenta el programa de actividades del solicitante, as\u00ed como los recursos t\u00e9cnicos y financieros de que disponga.\u00a0para implementar.\u00a0Este \u00faltimo valora tambi\u00e9n la capacidad de la empresa solicitante para alcanzar sus objetivos de desarrollo en condiciones compatibles con el buen funcionamiento del sistema bancario y que proporcionen a los clientes una seguridad satisfactoria.<\/span><\/p>\n<p><span>613.- Por \u00faltimo, la ley sobre nuevas normas econ\u00f3micas facult\u00f3 al CECEI para sujetar condiciones espec\u00edficas a la autorizaci\u00f3n que emita, tendientes a preservar el equilibrio de la estructura financiera de la instituci\u00f3n y el buen funcionamiento del sistema bancario.\u00a0Tambi\u00e9n podr\u00e1 supeditar la concesi\u00f3n de la autorizaci\u00f3n al cumplimiento de compromisos contra\u00eddos por la instituci\u00f3n requirente.\u00a0Tal era ya la pr\u00e1ctica de la autoridad, pero carec\u00eda de base legal.\u00a0Su fundamento es en adelante cierto, ya que descansa en la ley.\u00a0As\u00ed, se consagra el sistema de aprobaci\u00f3n condicional, condici\u00f3n basada en particular en la permanencia del cumplimiento de los requisitos iniciales para la concesi\u00f3n as\u00ed como de los compromisos de las empresas.\u00a0Por lo tanto, el legislador ha introducido criterios m\u00e1s subjetivos junto con los criterios objetivos.<\/span><\/p>\n<p><span>614. \u2013 Consequently, the nature of the checks in this area reveals the Committee&#8217;s wide discretion in examining applications for approval.\u00a0The same applies to the verification of the conditions relating to persons.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Conditions relating to people<\/span><\/p>\n<p><span>615. \u2013 These conditions relate to the form of the legal person (a) as well as to the persons exercising a strategic role (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Conditions relating to the form of the legal entity<\/span><\/p>\n<p>616. \u2013 The existence of a legal person, abstract but in essence capable of acting, has proved necessary for the banking activity, which incurs high risks for the property of others. Thus, under article L. 511-1 of the Monetary and Financial Code, the usual practice of banking operations is reserved for legal entities, and therefore prohibited for sole proprietorships. French law is thus aligned with the first banking coordination directive of 12\/12\/1977. In practice, the vast majority of banks were already operating as companies. In the absence of further details, it is reasonable to assume that all forms of legal personality are now authorized.<\/p>\n<p>617. \u2013 The exclusion aimed at limited liability companies has therefore disappeared. However, in practice, the CECEI, which is responsible for verifying the adequacy of the legal form of the company to the activity of the credit institution, has not approved any limited liability company as a bank.<\/p>\n<p>618. \u2013 As for non-trading companies having the status of credit institution, these raise legal difficulties. This is particularly the case with the Cr\u00e9dit Agricole funds. Indeed, a civil society whose purpose is commercial incurs requalification as a de facto company. However, the latter is subject to the regime of the joint venture, which falls under the rules of the SNC when its object is commercial. It is therefore normally necessary to refrain from resorting to a civil company to carry out banking operations on a regular basis. The case of the Caisses de Cr\u00e9dit Agricole is special because their civil nature, enshrined by the Court of Cassation, accepted by the banking authorities and desired by the legislator, appears to be imposed by positive law.<\/p>\n<p>619. \u2013 Concerning the adoption by a credit institution of the form of a simplified joint-stock company, the CECEI did not oppose it. However, it felt that given the great flexibility that characterizes this legal form, special precautions should be taken to make possible the assessment that the banking law requires it to make. Thus, the latter would like the organization and statutory operation of establishments constituted in this form to be designed in such a way that compliance with the regulations can always be ensured and, in particular, the possibility of carrying out the prior checks which it are incumbent. The Committee therefore carefully examines the statutes submitted to it and makes any subsequent change to them subject to its prior agreement.<\/p>\n<p>b\/ Conditions relating to persons exercising a strategic role<\/p>\n<p>620. \u2013 The first banking coordination directive of 12\/12\/1977 provides that: \u201cthe presence of at least two people to effectively determine the orientation of the activity of the credit institution is necessary for the approval of \u2018a credit institution\u2019. Thus, article L. 511-13 of the Monetary and Financial Code states that \u201cthe effective determination of the orientation of the activity of credit institutions must be ensured by at least two people\u201d.<\/p>\n<p>621. \u2013 This principle is justified on the one hand by prudence. No leader should have a \u201creserved area\u201d. On the other hand, business continuity presupposes that the temporary absence or impediment of a manager is not such as to \u201cendanger the necessary continuity of management of a credit institution, by preventing the decisions required by the circumstances are taken or by depriving the banking authorities of a responsible interlocutor able to respond to any request for information\u201d.<\/p>\n<p>622. \u2013 For the banking authorities, the two persons at least ensuring the effective determination of the orientation of the activity of a credit institution constitute the responsible managers. Prior to the adoption of the law relating to new economic regulations of 05\/15\/2001, the CECEI considered that these persons could be the managers of a general partnership, the president and the general manager of a Banque Populaire or a Cr\u00e9dit Mutuel bank, the chairman and director of a Cr\u00e9dit Agricole bank or a Cr\u00e9dit Municipal bank, the members of the management board of a Caisse d\u2019Epargne. They may also be two members of the management board of a public limited company with a supervisory board. Finally, it can be the chairman and the managing director in the case of a public limited company with a board of directors. A problem arises in the latter case. Indeed, the law relating to the new economic regulations and its decree of application have modified the functioning of the governing bodies of public limited companies by offering the possibility of distinguishing the chairmanship of the board of directors from the general management. The CECEI, which decides on the appointment of new responsible managers, has studied the combination of these innovative provisions of company law with the specificities of banking and financial legislation. The managing director, now vested with effective management, is necessarily one of these two natural persons. However, it cannot determine, alone or with the Deputy Chief Executive Officers, the orientations of the activity, an area of \u200b\u200ba strategic nature which clearly falls within the competence of the Board of Directors. The other person, within the meaning of the banking law, cannot be the college constituted by the board of directors. The chairman of this council seems best able to personify him and speak in his name, appearing in this capacity as another responsible leader. Following an analysis of the de jure and de facto powers retained by the chairman of the board of directors of a public limited company, as well as taking into account the specificities of banking law with regard to the control of managers, the Committee therefore chose not to question its doctrine. It has chosen a clear solution, meeting its duty of vigilance,<\/p>\n<p>623. \u2013 The banking authority is therefore showing flexibility. Indeed, one of the objectives pursued by the legislator in the designation of a two-headed management is precisely to ensure the continuity of the operation of the establishment in the event of impediment of one of the two leaders. However, the chairman of the board of directors who has not been entrusted with the function of general manager will not be able to replace the latter in the daily determination of the activity and the performance of acts committing the establishment vis-\u00e0-vis \u2013 vis-\u00e0-vis third parties. Consequently, it seems to us that the appointment of one or more deputy general managers should be considered in structures with a board of directors.<\/p>\n<p>624. \u2013 Correlatively, Article L. 511-10, paragraph 6 of the Monetary and Financial Code, states that: \u201cthe Committee may (\u2026) refuse approval if the persons referred to in Article L. 511-13 do not do not have the repute and experience appropriate to their position. Originally, these two conditions did not entail the obligation to fulfill a professional criterion. Since the entry into force of the law relating to the new economic regulations, these people must also be equipped with the necessary skills. The requirement of these criteria of good repute, experience and competence is perfectly illustrated by the questionnaire that any candidate for the position of accountable manager must send to the General Secretariat of the CECEI. With regard to the experience of future leaders,<\/p>\n<p>625. \u2013 Lastly, Article L. 511-10, paragraph 2, of the Monetary and Financial Code indicates that the Committee \u201ctakes into account (\u2026) the quality of the contributors of capital and, where applicable, of their guarantors\u201d.<\/p>\n<p>626. \u2013 This provision should be compared to that contained in Article L. 511-42 of the Monetary and Financial Code. It specifies that when \u201cthe situation of a credit institution justifies it, the Governor of the Banque de France, Chairman of the Banking Commission, invites (\u2026) the shareholders or members of this institution to provide it with the support which he needs\u201d. This article aims to prevent the risks of \u201cilliquidity\u201d and to remedy the insolvency of credit institutions. In our opinion, this provision is exorbitant from the common law of the limited liability of shareholders, which nevertheless constitutes a fundamental principle of company law.<\/p>\n<p>627. \u2013 The Committee is therefore, in certain cases, led to make its decision subject to explicit commitments of support. For the past fifteen years, all authorization or takeover files have included letters from shareholders referring to the aforementioned article. When reviewing approvals and takeovers, the Committee clarified the nature of the commitments requested from capital contributors. Any shareholder required to hold at least 10% of the capital or voting rights of an establishment must declare, in the form of a so-called \u201ccapital contributors\u201d letter, that they have read Article L. 511-42 of the Code monetary and financial.<\/p>\n<p>628. \u2013 De tels engagements \u00e9crits sont notamment demand\u00e9s aux investisseurs du secteur non bancaire.\u00a0Ainsi, lorsque les actionnaires majoritaires ne sont pas des \u00e9tablissements financiers ou des entreprises de renom, le comit\u00e9 a souhait\u00e9 que des partenaires ayant une exp\u00e9rience et des caract\u00e9ristiques de solvabilit\u00e9 reconnues soient pr\u00e9sents au capital, pour participer \u00e0 l\u2019orientation et au suivi de la gestion des \u00e9tablissements.\u00a0Cette association, dite de parrainage, permet \u00e9galement de s\u2019assurer que le soutien n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement lui sera apport\u00e9 si n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>629. \u2013 Il convient de noter que lorsque les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit fran\u00e7ais ont vu leur contr\u00f4le repris par un actionnaire \u00e9tranger, des engagements ad\u00e9quats ont \u00e9t\u00e9 obtenus de la part du nouveau d\u00e9tenteur du contr\u00f4le.<\/p>\n<p>630. \u2013 Il est clair que les engagements sp\u00e9cifiques demand\u00e9s par le Comit\u00e9 se r\u00e9f\u00e8rent au particularisme du syst\u00e8me bancaire.\u00a0En effet, la p\u00e9rennit\u00e9 d\u2019un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit, en cas de survenance de difficult\u00e9s, d\u00e9pend de la qualit\u00e9 de ses actionnaires pour lui fournir les ressources en fonds propres n\u00e9cessaires au respect de la loi bancaire.\u00a0Aussi, cette condition relative aux apporteurs de capitaux est beaucoup plus s\u00e9lective qu\u2019il n\u2019y para\u00eet, car elle pourrait poser probl\u00e8me lors de fusions.\u00a0Cependant, cette exigence est louable car les autorit\u00e9s ne veulent pas qu\u2019une concentration mette en danger le syst\u00e8me bancaire.<\/p>\n<p>631. \u2013 Afin d\u2019accro\u00eetre la s\u00e9curit\u00e9 juridique de ces lettres, le Comit\u00e9 porte une attention particuli\u00e8re aux conditions d\u2019engagement de la personne morale signataire et exige, \u00e0 cet \u00e9gard, le respect d\u2019un certain formalisme.\u00a0Par exemple, pour les soci\u00e9t\u00e9s anonymes, l\u2019engagement doit \u00eatre autoris\u00e9, selon leur forme, par le conseil d\u2019administration ou par le conseil de surveillance.\u00a0Cet acte est demand\u00e9 au signataire en sa seule qualit\u00e9 d\u2019associ\u00e9.\u00a0Le Comit\u00e9 consid\u00e8re que la proc\u00e9dure d\u00e9crite ci-dessus doit \u00eatre respect\u00e9e par tous les signataires, y compris les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>632. \u2013 L\u2019opportunit\u00e9 de renforcer la valeur juridique des engagements des actionnaires a \u00e9t\u00e9 examin\u00e9e dans le cadre des travaux de la commission des finances de l\u2019Assembl\u00e9e nationale.\u00a0Le rapport a cependant abandonn\u00e9 cette id\u00e9e.\u00a0Ces derniers ont soulign\u00e9 que cela risquait de rendre tr\u00e8s difficile pour les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit la recherche d\u2019un actionnariat stable, alors que le syst\u00e8me actuel n\u2019a \u00e9chou\u00e9 que dans des cas tr\u00e8s limit\u00e9s, notamment lorsque la structure de contr\u00f4le n\u2019\u00e9tait pas clairement organis\u00e9e.<\/p>\n<p>633. \u2013 Le comit\u00e9 s\u2019est ainsi d\u00e9clar\u00e9 tr\u00e8s r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9gard des structures \u00e0 capital dilu\u00e9 ou \u00e9quir\u00e9parti.\u00a0En effet, l\u2019exp\u00e9rience a montr\u00e9 qu\u2019en cas de d\u00e9saccord entre les partenaires, des situations de blocage pouvaient survenir.\u00a0La r\u00e9partition du capital doit donc pr\u00e9senter une stabilit\u00e9 suffisante en cas de contr\u00f4le effectif d\u2019un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit par plusieurs apporteurs de capital.\u00a0En pratique, le CECEI subordonne son agr\u00e9ment \u00e0 la conclusion d\u2019un accord entre actionnaires garantissant leur coh\u00e9sion.\u00a0Cela permet de s\u2019assurer que l\u2019actionnariat a une coh\u00e9rence suffisante.\u00a0La n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019\u00e9viter les structures opaques o\u00f9 le contr\u00f4le n\u2019est pas clairement identifi\u00e9 a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 soulign\u00e9e.<\/p>\n<p>634. \u2013 En cons\u00e9quence, la proc\u00e9dure d\u2019agr\u00e9ment vise, dans tous les cas, \u00e0 identifier des actionnaires de r\u00e9f\u00e9rence stables et \u00e0 les faire souscrire \u00e0 des engagements.\u00a0Logiquement, lorsque le CECEI a donn\u00e9 son agr\u00e9ment, il doit autoriser la reprise d\u2019un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit afin de s\u2019assurer qu\u2019une telle op\u00e9ration ne remette pas en cause les conditions qui ont permis de d\u00e9livrer l\u2019agr\u00e9ment.<\/p>\n<p>B\/ R\u00e9it\u00e9ration du contr\u00f4le lorsque la situation des \u00e9tablissements agr\u00e9\u00e9s \u00e9volue<\/p>\n<p>635. \u2013 The Banking and Financial Regulation Committee has set the rules concerning changes in the situation of credit institutions and investment firms. Thus, Regulation No. 96-16 of 20\/12\/1996 subjects certain modifications to the conditions to which approval was made subject to prior authorisation. This system is linked to the necessary protection of the banking system. This procedure is imposed for any significant change in the composition of capital contributors in order to ensure the financial soundness of the company. Are therefore subject to the prior authorization of the Committee, any operation of acquisition, extension or sale of direct or indirect participation resulting in the acquisition or loss of the effective power of control as well as those of the third party,<\/p>\n<p>636. \u2013 For the determination of the thresholds whose crossing requires authorization, as well as for the assessment of the effective control exercised over an establishment, are assimilated to the voting rights held by a person the voting rights possessed on his behalf by another person, the rights possessed by companies placed under the effective control of that person, the voting rights possessed by a third party with whom that person acts and the voting rights which may be acquired at the sole initiative of that person under a deal. Moreover, Article 4 of Regulation No. 96-16 specifies that persons who have entered into an agreement to acquire or transfer voting rights or to exercise rights to implement a common policy towards the establishment. A broad conception of the holding of voting rights and the agreements that will trigger control is thus adopted. It seems that this results from a will of the authorities to detect all the situations of control, of concentration of the credit establishments. The legal reality is therefore privileged over the formal relations of belonging. It seems that this results from a will of the authorities to detect all the situations of control, of concentration of the credit establishments. The legal reality is therefore privileged over the formal relations of belonging. It seems that this results from a will of the authorities to detect all the situations of control, of concentration of the credit establishments. The legal reality is therefore privileged over the formal relations of belonging.<\/p>\n<p>637. \u2013 Again, with a view to realism, Regulation No. 96-16 takes note of the dissociation that may exist in certain establishments between shares and shares, on the one hand, and the voting rights attached to them, on the other hand. Consequently, it specifies that, in certain cases, compliance with the percentages of the prior authorization thresholds must be assessed in shares or shares and not in voting rights. This is the case \u201cwhen, under legislative or statutory provisions, the number or distribution of voting rights is limited in relation to the number or distribution of shares or shares to which they are attached\u201d. This is aimed in particular at public limited companies for mortgage loans and cooperative societies.<\/p>\n<p>638. \u2013 As we have already specified, the notion of effective control, used on several occasions by banking regulations, is not defined in relation to Article L. 233-3 of the Commercial Code. In addition, Article L. 611-1 of the Monetary and Financial Code has clearly established that this system of prior authorization for the acquisition, extension or sale of holdings in credit institutions applies to transactions carried out indirectly within the meaning of French law. companies, which had previously been disputed in doctrine. Also covered are holdings in the capital of financial institutions that hold effective control over one or more credit institutions.<\/p>\n<p>639. \u2013 It should be noted that an essential problem arises if holding companies are interposed between the shareholders and the credit institution in the event of transfer of control of the holding company. Formally, the legal entity still exists and controls the bank. However, substantially, since the shareholders of the holding company are no longer the same, the orientations of the bank can be modified. Its stability may be affected. The difficulty has been solved in practice because the CECEI asks these shareholders to undertake not to cede control of these holding companies without having obtained its authorisation.<\/p>\n<p><span>640.- Por lo tanto, el CECEI asegura que tal operaci\u00f3n no cuestiona las condiciones que permitieron otorgar la autorizaci\u00f3n al establecimiento en cuesti\u00f3n.\u00a0De lo dispuesto en la ley de 24\/01\/1984 se desprende que la capacidad de la empresa para asegurar su desarrollo sin poner en peligro el buen funcionamiento del sistema bancario o la seguridad de los clientes, es una de las condiciones que debe respetar.\u00a0ser revisado<\/span><\/p>\n<p><span>641. \u2013 Adem\u00e1s, la ley sobre las nuevas regulaciones econ\u00f3micas establece que \u201cen los casos en que deba expedirse una autorizaci\u00f3n, \u00e9sta podr\u00e1 ir acompa\u00f1ada de condiciones espec\u00edficas que respondan a los fines mencionados en el p\u00e1rrafo sexto del art\u00edculo L 511-10 o sujetas al cumplimiento de compromisos asumidos por la instituci\u00f3n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>642. \u2013 We have therefore just demonstrated that the CECEI monitors bank restructuring in order to ensure the stability of the banking system.\u00a0It seems that the importance of several operations notified in recent years has led it to check more closely that applicants comply with the criteria of Article L. 511-10 of the Monetary and Financial Code.<\/span><\/p>\n<p><span>\u00a7 2: The increased specificity of the assessment criteria in the context of large-scale restructuring<\/span><\/p>\n<p><span>643. \u2013 The enrichment of the control of large-scale concentration operations aims to strengthen the protection of the banking system (A).\u00a0To achieve this objective, the regulatory authority has drawn up a rigorous analysis grid (B).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ The objective of enhanced protection of the banking system<\/span><\/p>\n<p><span>644. \u2013 Durante las operaciones de reestructuraci\u00f3n bancaria de gran envergadura, el Comit\u00e9 se ve obligado a examinar, dadas las implicaciones de estas operaciones, una gama particularmente amplia de \u00e1reas.\u00a0De hecho, cualquier fusi\u00f3n entre grandes grupos bancarios y financieros implica una reorganizaci\u00f3n considerable para permitir la constituci\u00f3n de un todo coherente.<\/span><\/p>\n<p><span>Art. 645. \u2013 Para asegurar la admisibilidad del proyecto en cuanto a los criterios que le corresponde evaluar, el Comit\u00e9 podr\u00e1 solicitar al iniciador de la oferta compromisos espec\u00edficos en materia de organizaci\u00f3n y gesti\u00f3n del proyecto.\u00a0nuevo set.<\/span><\/p>\n<p><span>646.- Asimismo, en relaci\u00f3n con los proyectos de toma de control que no hayan recibido el consentimiento de los \u00f3rganos sociales de la sociedad objetivo, el Comit\u00e9 consider\u00f3 que la presentaci\u00f3n de una soluci\u00f3n clara y concertada es especialmente deseable para dar a los proyectos sus mejores posibilidades de \u00e9xito.\u00a0Esto es para evitar que cualquier dificultad, durante o despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n de la operaci\u00f3n, tenga repercusiones adversas en el sistema bancario, dado el tama\u00f1o del nuevo grupo.\u00a0Cuando el Comit\u00e9 constat\u00f3 que no se hab\u00eda alcanzado el umbral burs\u00e1til establecido en una oferta p\u00fablica y que no se hab\u00eda llegado a un acuerdo entre las partes interesadas, procur\u00f3 verificar la existencia de un poder manifiesto de control sobre el nuevo grupo.<\/span><\/p>\n<p>647. \u2013 In all cases, the Committee intends to verify that the technical, organizational and financial means of the new ensembles are suitably adapted. He also ensures that the development of new assemblies has been correctly planned and that there is no foreseeable risk for his customers. Insofar as this type of operation can have repercussions for the banking system as a whole, the Committee wishes to ensure that the projects envisaged do not risk prejudicing the proper functioning of the latter. Thus, it was led to gradually establish an analysis grid given to the actors of these large-scale restructurings.<\/p>\n<p>B\/ The establishment of a rigorous analysis grid<\/p>\n<p>648. \u2013 This rigorous analysis grid is characterized by the institution of refined simulations (1), by the establishment of an increased control of risks (2) as well as by the deepening of the control of the harmonization of the structures (3).<\/p>\n<p>1\/ The institution of refined simulations<\/p>\n<p>649. \u2013 The development of refined simulations is carried out by the concentrated entities (a) as well as by the regulatory authority (b).<\/p>\n<p>a\/ Development of simulations by the concentrated entities<\/p>\n<p>650. \u2013 In order to highlight the complementarities and overlaps between businesses, a description and costing of the activities carried out must be provided, such as retail banking, international, specialized financing, investment banking, holdings and venture capital as well as than asset management.<\/p>\n<p>651. \u2013 A forecast of results over three years must be presented, both globally and by business. In particular, it must indicate the net banking income, general expenses, provisions and current result. Simulations must be made according to capital allocation hypotheses. This should make it possible to highlight the rate of return of the various trades.<\/p>\n<p>652. \u2013 Pro-forma projected balance sheets by large masses as well as a description of the general principles of balance sheet management must be drawn up. The forecast balance sheets must highlight the refinancing needs and the different categories of resources envisaged, in particular those of an interbank nature and those coming from the markets, distinguishing each time between needs at less than one year and those at more than one year.<\/p>\n<p>653. \u2013 In the same way, forecasts of solvency ratios on a consolidated basis must be presented, both in terms of basic own funds and total own funds. In addition, for groups with an international dimension, it is required that the ratios be sufficient compared to those existing with their main competitors.<\/p>\n<p>654. \u2013 A measurement of the transformation must be communicated. It must include simulations of the coefficient of capital and permanent resources. Similarly, liquidity forecasts over a three-year horizon must be provided, accompanied by a calculation of the liquidity ratios. This heading must include the indication of the openings of safety lines.<\/p>\n<p>655. \u2013 Le niveau des frais g\u00e9n\u00e9raux et leur \u00e9volution constituent des indicateurs majeurs de l\u2019appr\u00e9ciation des \u00e9tablissements, car ils sont sans doute l\u2019un des leviers strat\u00e9giques les moins al\u00e9atoires. Dans ces conditions, les objectifs \u00e0 court et moyen terme que se fixent dans ce domaine les responsables emportent une importance particuli\u00e8re. Les dossiers pr\u00e9sent\u00e9s doivent ensuite comprendre une \u00e9valuation des \u00e9conomies r\u00e9sultant des synergies comme des co\u00fbts \u00e9ventuels de restructuration, notamment des provisions n\u00e9cessaires. Cette \u00e9volution doit bien entendu \u00eatre accompagn\u00e9e par une r\u00e9daction pr\u00e9cise des hypoth\u00e8ses utilis\u00e9es. Les \u00e9volutions des coefficients d\u2019exploitation doivent \u00eatre calcul\u00e9es.<\/p>\n<p>656. \u2013 Il est \u00e9galement demand\u00e9 une \u00e9valuation de l\u2019exposition du futur ensemble au risque de cr\u00e9dit. Les simulations doivent traduire la sensibilit\u00e9 au risque de taux et la d\u00e9gradation de la qualit\u00e9 des signatures, en particulier, au regard d\u2019un choc macro-\u00e9conomique. Il doit \u00eatre indiqu\u00e9 si les calculs sont op\u00e9r\u00e9s \u00e0 partir de mod\u00e8les internes et, dans l\u2019affirmative, les expliciter.<\/p>\n<p>657. \u2013 Enfin, le dossier doit indiquer les partenariats existants de chacun des groupes concentr\u00e9s et exposer la strat\u00e9gie pr\u00e9vue dans ce domaine. Il faut \u00e9galement \u00e9valuer les grands principes qui sous-tendront la mise en coh\u00e9rence dans le nouvel ensemble des partenariats actuels. Un recensement des incompatibilit\u00e9s et des exclusivit\u00e9s \u00e9ventuelles doit \u00eatre communiqu\u00e9.<\/p>\n<p>b\/ L\u2019\u00e9laboration de simulations effectu\u00e9e par l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation<\/p>\n<p>658. \u2013 La dimension atteinte par certains regroupements bancaires implique que le Comit\u00e9 s\u2019assure de la compatibilit\u00e9 des objectifs du nouvel ensemble avec le bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire. Ainsi, ce dernier est conduit \u00e0 \u00e9laborer des simulations mettant en sc\u00e8ne l\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit concentr\u00e9.<\/p>\n<p>659. \u2013 En outre, depuis l\u2019adoption de la loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re, les concentrations bancaires sont soumises au droit commun de la concurrence. N\u00e9anmoins, lorsque le Conseil de la concurrence est saisi, le Comit\u00e9 est \u00e9galement consult\u00e9. Celui-ci doit alors n\u00e9cessairement effectuer une premi\u00e8re simulation pour pouvoir rendre son avis sur les aspects prudentiels de l\u2019op\u00e9ration.<\/p>\n<p>660. \u2013 Par ailleurs, le Comit\u00e9 effectue un contr\u00f4le accru des risques.<\/p>\n<p>2\/ L\u2019instauration d\u2019un contr\u00f4le accru des risques<\/p>\n<p>661. \u2013 Un rapprochement de deux ou plusieurs groupes bancaires et financiers peut, le cas \u00e9ch\u00e9ant, entra\u00eener une concentration excessive des risques tant de b\u00e9n\u00e9ficiaires individuels que sectoriels.<\/p>\n<p>662. \u2013 Il est donc demand\u00e9, pour le nouveau groupe ou \u00e0 d\u00e9faut pour chacune des entit\u00e9s avant regroupement, la liste nominative des vingt premiers risques sur la client\u00e8le nets de contre garanties et le pourcentage des fonds propres qu\u2019ils repr\u00e9sentent. Les principales contreparties interbancaires doivent \u00e9galement \u00eatre recens\u00e9es \u00e0 l\u2019actif et au passif et ne doivent pas appeler d\u00e9favorablement l\u2019attention en termes de division des risques. Dans les m\u00eames conditions, l\u2019\u00e9tat des risques pays doit \u00eatre donn\u00e9, pr\u00e9cisant les montants par pays, par zone sensible ainsi que les taux de provisionnement. De mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, la pr\u00e9sentation des risques doit \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e par des recensements sectoriels et g\u00e9ographiques, de fa\u00e7on \u00e0 permettre aux autorit\u00e9s d\u2019appr\u00e9cier convenablement leur nature et leur dimension.<\/p>\n<p>663. \u2013 Le Comit\u00e9 demande aux responsables de l\u2019op\u00e9ration d\u2019indiquer les montants des fonds propres allou\u00e9s aux op\u00e9rations de march\u00e9 et de justifier l\u2019ad\u00e9quation de ces ressources \u00e0 la nature et au volume des positions support\u00e9es sur les diff\u00e9rents march\u00e9s.<\/p>\n<p>664. \u2013 Il convient de pr\u00e9ciser la (ou les) m\u00e9thodologie(s) retenue(s) de consommation des fonds propres, notamment le choix entre les r\u00e8gles \u00ab standard \u00bb ou le recours \u00e0 des mod\u00e8les internes selon la m\u00e9thode de la valeur en risque. En outre, il est demand\u00e9 de compl\u00e9ter cette seconde approche par un sc\u00e9nario de stress. Les caract\u00e9ristiques de cette m\u00e9thode des valeurs extr\u00eames, qui sont \u00e0 d\u00e9tailler, doivent notamment correspondre aux recommandations des autorit\u00e9s de surveillance et permettre ainsi la comparabilit\u00e9 des r\u00e9sultats entre les diff\u00e9rents \u00e9tablissements.<\/p>\n<p>665. \u2013 L\u2019enveloppe de risque de perte maximale ainsi que par m\u00e9tier doit \u00eatre communiqu\u00e9e. Il doit \u00eatre indiqu\u00e9 si ces limites ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9es en accord ou non avec les organes sociaux des groupes.<\/p>\n<p>666. \u2013 L\u2019initiateur du projet doit indiquer s\u2019il transposera son syst\u00e8me de contr\u00f4le aux entit\u00e9s dont il prendrait le contr\u00f4le et fournir le plan d\u2019action visant \u00e0 permettre l\u2019adaptation du dispositif, incluant le recensement des difficult\u00e9s \u00e9ventuelles \u00e0 surmonter. Les renseignements doivent comprendre la description des principes fondamentaux qui sous-tendent l\u2019organisation en vigueur dans ce domaine au sein du groupe de l\u2019initiateur, tels qu\u2019ils peuvent \u00eatre concr\u00e9tis\u00e9s dans une charte du contr\u00f4le interne. Ces principes concernent notamment l\u2019identification du centre responsable de l\u2019organisation du contr\u00f4le interne des entit\u00e9s, la d\u00e9l\u00e9gation dont b\u00e9n\u00e9ficient les responsables de tous niveaux, la s\u00e9paration des fonctions garantissant un contr\u00f4le exerc\u00e9 de mani\u00e8re ind\u00e9pendante et l\u2019existence d\u2019un r\u00e9f\u00e9rentiel d\u2019instruction. En outre, l\u2019organisation et les diff\u00e9rents niveaux de contr\u00f4le, concourant \u00e0 la ma\u00eetrise des diff\u00e9rents risques, doivent \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9s. Ceux-ci peuvent par exemple se d\u00e9cliner en contr\u00f4le op\u00e9rationnel au premier niveau, contr\u00f4le hi\u00e9rarchique au second, tutelle fonctionnelle du groupe au troisi\u00e8me, contr\u00f4le ind\u00e9pendant au quatri\u00e8me. Enfin, des informations doivent \u00eatre fournies concernant le dispositif sp\u00e9cifique de supervision des filiales, s\u2019il existe.<\/p>\n<p>3\/ L\u2019approfondissement du contr\u00f4le de l\u2019harmonisation des structures<\/p>\n<p>667. \u2013 Le dossier transmis au Comit\u00e9 doit d\u00e9crire le processus d\u2019harmonisation des structures de chacun des groupes concern\u00e9s, en indiquant notamment quelle sera la structure qui pilotera ce rapprochement. Il doit \u00eatre joint une description pr\u00e9cise des missions confi\u00e9es \u00e0 cette structure et du programme de mise en \u0153uvre, ainsi que des moyens en personnel qui y seront affect\u00e9s.<\/p>\n<p>668. \u2013 L\u2019information n\u00e9cessaire du Comit\u00e9 ne se limite pas \u00e0 l\u2019indication de l\u2019identit\u00e9 des dirigeants responsables de chacune des principales entit\u00e9s du nouvel ensemble. Elle doit englober des informations sur la composition, l\u2019origine et les crit\u00e8res de s\u00e9lection des personnes appel\u00e9es \u00e0 faire partie des instances d\u00e9cisionnelles du futur groupe, qu\u2019il s\u2019agisse des organes sociaux comme des comit\u00e9s ex\u00e9cutifs ou strat\u00e9giques. De mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, cette information s\u2019\u00e9tend aux responsables des lignes de m\u00e9tier ou aux principaux responsables hi\u00e9rarchiques. Il doit \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9 si la future organisation entra\u00eenera des modifications de pouvoirs des principales instances du groupe et de ses membres. Toutes les modifications statutaires envisag\u00e9es doivent \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9ment expos\u00e9es. Il est rappel\u00e9 que les \u00e9ventuels changements de statut juridique des \u00e9tablissements doivent \u00eatre \u00e9galement soumis \u00e0 l\u2019autorisation pr\u00e9alable du Comit\u00e9.<\/p>\n<p>669. \u2013 Les r\u00e9percussions du projet sur l\u2019emploi des personnels doivent \u00eatre fournies en indiquant les entit\u00e9s, les m\u00e9tiers et les zones g\u00e9ographiques concern\u00e9s. Dans l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019une r\u00e9duction des effectifs sans licenciement, il faut pr\u00e9ciser si celle-ci sera r\u00e9alis\u00e9e dans le cadre d\u2019une diminution naturelle et\/ou par des mesures incitatives de d\u00e9part, et fournir un descriptif des dispositifs. De m\u00eame, en cas de recours \u00e0 la mobilit\u00e9 pour l\u2019adaptation des effectifs, il faut mentionner leur \u00e9tendue et les r\u00e8gles qui r\u00e9giront les mouvements. Si des mesures de licenciement sont envisag\u00e9es, il convient d\u2019indiquer si un plan de sauvegarde de l\u2019emploi est en cours d\u2019\u00e9laboration, quelles en sont alors ses caract\u00e9ristiques et s\u2019il a d\u00e9j\u00e0 fait l\u2019objet d\u2019une pr\u00e9sentation ou d\u2019une n\u00e9gociation avec les repr\u00e9sentants des personnels. D\u2019une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, le calendrier des rencontres avec les instances repr\u00e9sentatives des salari\u00e9s est \u00e0 communiquer.<\/p>\n<p>670. \u2013 Par cons\u00e9quent, il vient d\u2019\u00eatre d\u00e9montr\u00e9 que des contr\u00f4les sp\u00e9cifiques aux concentrations bancaires sont effectu\u00e9s. Ces derniers doivent se coordonner avec les autres branches de droit.<\/p>\n<p>Chapitre 2 : La coordination des contr\u00f4les et des branches de droit<\/p>\n<p>671. \u2013 Tous les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit ont un besoin de fonds tr\u00e8s important, car ils doivent accompagner leur client\u00e8le \u00e0 l\u2019\u00e9chelle internationale. En outre, ils doivent respecter le ratio Cooke. Ainsi, ils sont de plus en plus fr\u00e9quemment cot\u00e9s en bourse. En effet, le march\u00e9 des valeurs mobili\u00e8res remplit une fonction primordiale que va utiliser le secteur bancaire. C\u2019est un march\u00e9 primaire, qui permet aux soci\u00e9t\u00e9s de lever des capitaux en vue d\u2019assurer leur financement. Cette fonction atteste l\u2019importance d\u2019un bon fonctionnement des march\u00e9s financiers pour l\u2019\u00e9conomie nationale et justifie pleinement les contr\u00f4les des autorit\u00e9s financi\u00e8res et boursi\u00e8res sur les soci\u00e9t\u00e9s dont les titres sont cot\u00e9s.<\/p>\n<p>672. \u2013 Ces autorit\u00e9s ont voulu garantir un bon fonctionnement du syst\u00e8me financier. Elles ont donc fait respecter le principe d\u2019\u00e9galit\u00e9, de loyaut\u00e9 des transactions et de transparence du march\u00e9. Cette protection part du postulat suivant : tous les actionnaires doivent b\u00e9n\u00e9ficier des m\u00eames conditions de prix. C\u2019est le dogme de l\u2019unit\u00e9 de march\u00e9.<\/p>\n<p>673. \u2013 Les banques \u00e9tant majoritairement cot\u00e9es en bourse, les prises de contr\u00f4le de ces derni\u00e8res se r\u00e9alisent sur le march\u00e9 boursier. Ceci engendre la juxtaposition du contr\u00f4le des autorit\u00e9s financi\u00e8res et boursi\u00e8res (section 1). Cette juxtaposition met en \u00e9vidence la rencontre de deux logiques de r\u00e9gulation (section 2). La situation actuelle appelle une r\u00e9forme des contr\u00f4les qui vise notamment \u00e0 assurer une meilleure coordination des contr\u00f4les (section 3).<\/p>\n<p>Section 1 : La juxtaposition des contr\u00f4les financiers et boursiers<\/p>\n<p>674. \u2013 Les banques cot\u00e9es en bourse ont fait l\u2019objet de prises de contr\u00f4le, ce qui a engendr\u00e9 l\u2019application du droit boursier au c\u00f4t\u00e9 du droit bancaire.<\/p>\n<p>675. \u2013 Logiquement, la question de l\u2019intervention des autorit\u00e9s boursi\u00e8res s\u2019est pos\u00e9e. En effet, certains auteurs avaient affirm\u00e9 de mani\u00e8re tr\u00e8s contestable que les banques n\u2019\u00e9taient pas soumises aux m\u00e9canismes de march\u00e9. En r\u00e9alit\u00e9, si le syst\u00e8me bancaire fran\u00e7ais est apparu s\u00e9lectif en raison des contr\u00f4les rigoureux effectu\u00e9s par les autorit\u00e9s bancaires, il s\u2019est aussi r\u00e9v\u00e9l\u00e9 partiellement ouvert puisque les m\u00e9canismes de march\u00e9 se sont appliqu\u00e9s. Ainsi, les autorit\u00e9s boursi\u00e8res sont intervenues dans le cadre des offres publiques. Cependant, l\u2019intervention duale de ces institutions a constitu\u00e9 une source de difficult\u00e9. En r\u00e9alit\u00e9, d\u00e8s l\u2019origine, le cloisonnement entre le Conseil des march\u00e9s financiers et la Commission des op\u00e9rations de bourse n\u2019a jamais \u00e9t\u00e9 concevable. Par cons\u00e9quent, ces autorit\u00e9s ont d\u00fb se coordonner dans un premier temps (\u00a7 1) avant d\u2019\u00eatre fusionn\u00e9es (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1 : La coordination des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation dans le r\u00e9gime initial<\/p>\n<p>676. \u2013 Les missions du Conseil des march\u00e9s financiers et de la Commission des op\u00e9rations de bourse n\u2019\u00e9taient pas les m\u00eames. Cependant, la fronti\u00e8re entre la comp\u00e9tence des deux autorit\u00e9s \u00e9tait incertaine. Ainsi, ces derni\u00e8res furent contraintes de se coordonner pour maintenir la coh\u00e9rence de leur action. D\u00e8s lors, les liens de coop\u00e9ration qui se d\u00e9velopp\u00e8rent entre elles, r\u00e9v\u00e9l\u00e8rent ces enchev\u00eatrements de comp\u00e9tence tout en y rem\u00e9diant.<\/p>\n<p>677. \u2013 N\u00e9anmoins, les contr\u00f4les furent \u00e9cartel\u00e9s entre deux autorit\u00e9s de r\u00e9gulation. C\u2019est la raison pour laquelle nous pr\u00e9sentons successivement les missions qui furent d\u00e9volues au Conseil des march\u00e9s financiers (A) et celles qui furent r\u00e9serv\u00e9es \u00e0 la Commission des op\u00e9rations de bourse (B) en exposant les aspects de la coordination.<\/p>\n<p>A\/ Les missions du Conseil des march\u00e9s financiers<\/p>\n<p>678. \u2013 Le Conseil des march\u00e9s financiers \u00e9tait une autorit\u00e9 professionnelle et d\u00e9ontologique dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 morale. Il \u00e9tait charg\u00e9 de la surveillance, du bon fonctionnement des march\u00e9s et constituait donc une autorit\u00e9 de r\u00e9gulation. Celui-ci avait deux fonctions essentielles. Il \u00e9laborait et appliquait les r\u00e8gles en mati\u00e8re financi\u00e8re (1) et contr\u00f4lait les offres publiques (2).<\/p>\n<p>1\/ La comp\u00e9tence du Conseil des march\u00e9s financiers dans l\u2019\u00e9laboration et l\u2019application des r\u00e8gles financi\u00e8res<\/p>\n<p>679. \u2013 Les autorit\u00e9s en mati\u00e8re de services financiers rassemblaient \u00e0 la fois les comp\u00e9tences de r\u00e9glementation, d\u2019agr\u00e9ment et de contr\u00f4le, limit\u00e9es \u00e0 un domaine pr\u00e9cis d\u2019activit\u00e9. Ainsi, le Conseil des march\u00e9s financiers \u00e9tait comp\u00e9tent pour l\u2019ensemble des services d\u2019investissement, et leur concentration, \u00e0 l\u2019exception de la gestion de portefeuille pour compte de tiers.<\/p>\n<p>680. \u2013 En mati\u00e8re r\u00e9glementaire, le Conseil des march\u00e9s financiers devait donner son avis sur les r\u00e8glements soumis au Comit\u00e9 de la r\u00e9glementation bancaire et financi\u00e8re relatifs aux prestataires de services d\u2019investissement et son pr\u00e9sident participait dans ces cas aux d\u00e9lib\u00e9rations de l\u2019autorit\u00e9 bancaire. Le Conseil des march\u00e9s financiers \u00e9tablissait \u00e9galement un R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral qui couvrait des mati\u00e8res tr\u00e8s diverses, dont une partie importante concernait l\u2019organisation des march\u00e9s financiers. Il avait donc comp\u00e9tence pour r\u00e9glementer les offres publiques.<\/p>\n<p>681. \u2013 En outre, celui-ci jouait un r\u00f4le d\u00e9terminant pour la mise en \u0153uvre des dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires. Dans la proc\u00e9dure d\u2019agr\u00e9ment des prestataires de services d\u2019investissement, il \u00e9tait charg\u00e9 d\u2019approuver le programme d\u2019activit\u00e9 en appr\u00e9ciant notamment sa qualit\u00e9 au regard de la comp\u00e9tence et de l\u2019honorabilit\u00e9 des dirigeants. Ainsi, en 2000, Comdirect Bank AG avait pris une participation dans le capital de Paresco Bourse. L\u2019op\u00e9rateur avait obtenu l\u2019approbation de son programme d\u2019activit\u00e9 par le Conseil des march\u00e9s financiers sous la d\u00e9nomination sociale Comdirect. Le Conseil des march\u00e9s financiers devait donc approuver le programme d\u2019activit\u00e9. Cependant, il ne disposait pas du pouvoir d\u2019agr\u00e9ment des entreprises d\u2019investissement. Cette approbation devait \u00eatre donn\u00e9e pour chacun des services d\u2019investissement que l\u2019entreprise entendait fournir. Le Conseil des march\u00e9s financiers \u00e9tait \u00e9galement comp\u00e9tent pour veiller au respect des r\u00e8gles de bonne conduite par les prestataires de services d\u2019investissement. Il pouvait sanctionner les manquements aux obligations professionnelles d\u00e9finies par les lois et r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n<p>682. \u2013 Enfin, en mati\u00e8re disciplinaire, il \u00e9tait express\u00e9ment pr\u00e9vu que le Conseil des march\u00e9s financiers pouvait agir soit d\u2019office, soit \u00e0 la demande du commissaire du Gouvernement, du Pr\u00e9sident de la Commission des op\u00e9rations de bourse, de celui de la Commission bancaire, ou encore sur demande d\u2019une entreprise de march\u00e9 ou d\u2019une chambre de compensation. Toutes ces dispositions d\u00e9montraient la volont\u00e9 manifeste du l\u00e9gislateur d\u2019une action concert\u00e9e du Conseil des march\u00e9s financiers, notamment pour ce qui concernait sa mission de contr\u00f4le.<\/p>\n<p>2\/ Le contr\u00f4le des offres publiques par le Conseil des march\u00e9s financiers<\/p>\n<p><span>683.- El control de las ofertas p\u00fablicas es fundamental porque el mercado no puede autorregularse como ya se ha demostrado anteriormente.\u00a0As\u00ed, el Consejo de Mercados Financieros ten\u00eda amplias facultades en materia de ofertas p\u00fablicas (a).\u00a0Por lo tanto, sus decisiones fueron frecuentemente objeto de litigio (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Las facultades del Consejo de Mercados Financieros en materia de ofertas p\u00fablicas<\/span><\/p>\n<p><span>684. \u2013 The Financial Markets Council was omnipresent throughout the course of the public offerings, like the Financial Markets Authority.\u00a0This could be seen in the BNP\/Societe Generale\/Paribas and Cr\u00e9dit Agricole\/Cr\u00e9dit Lyonnais cases.\u00a0It recorded the filing of the various offers.\u00a0He ruled in particular on the admissibility of the offer as well as that of the competing offer.\u00a0It could also set a time limit for filing successive higher bids and publish the result of the public offer.<\/span><\/p>\n<p><span>685.- Cuando hubo varias ofertas p\u00fablicas concurrentes, el Consejo de Mercados Financieros aline\u00f3 las fechas de cierre de las ofertas.\u00a0En cuanto a la transacci\u00f3n BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas, la fecha de cierre de las tres ofertas se fij\u00f3 para el 06\/08\/1999.\u00a0Esta alineaci\u00f3n parec\u00eda ser imperativa.\u00a0\u00c9l no estaba sin justificaci\u00f3n.\u00a0Permiti\u00f3 empoderar a los accionistas que ten\u00edan que elegir entre dos proyectos.\u00a0Sin embargo, ten\u00eda un inconveniente, como lo demuestra el presente caso.\u00a0Los accionistas que hab\u00edan participado en la oferta de acciones de Paribas de Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, que hab\u00eda sido declarada desierta, no hab\u00edan podido ofrecer sus acciones a la oferta de BNP por las mismas acciones.\u00a0No cabe duda de que por esta raz\u00f3n la pr\u00e1ctica del Consejo de Mercados Financieros no fue sistem\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<p><span>686.- El mayor riesgo de las ofertas p\u00fablicas competidoras, para el Consejo de Mercados Financieros, resid\u00eda en que tuvieran el efecto de posponer la fecha de cierre de la oferta.\u00a0En efecto, el art\u00edculo 5-2-4 del Reglamento General del Consejo de Mercados Financieros dispon\u00eda que \u201ca partir de la fecha de apertura de la oferta y a m\u00e1s tardar cinco d\u00edas antes de su cierre, se podr\u00e1 presentar un proyecto de oferta p\u00fablica competidora ante la Concejo.\u00a0Dado que la duraci\u00f3n de la oferta fue de entre 25 y 35 d\u00edas h\u00e1biles, el suspenso podr\u00eda ser largo.\u00a0As\u00ed, el estancamiento del procedimiento de oferta p\u00fablica fue criticado en el caso BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas.\u00a0Sin embargo, el Consejo de Mercados Financieros no se mostr\u00f3 impotente ante este riesgo de extensi\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites razonables.\u00a0El art\u00edculo 5-2-10 del Reglamento General le permit\u00eda al cabo de diez semanas fijar plazos m\u00e1s cortos para la presentaci\u00f3n de sucesivas ofertas superiores.\u00a0El objetivo era controlar el momento de las ofertas p\u00fablicas.<\/span><\/p>\n<p><span>687. \u2013 No obstante, la ley relativa a las nuevas regulaciones econ\u00f3micas se introdujo con el objetivo de resolver todas las dificultades que surgieron durante la oferta p\u00fablica de canje de BNP por Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale y Paribas.\u00a0De esta forma, se hab\u00eda otorgado al Consejo de Mercados Financieros la facultad de fijar una fecha de cierre final para todas las ofertas relativas a las acciones de la compa\u00f1\u00eda, una vez transcurridos m\u00e1s de tres meses desde la presentaci\u00f3n de un borrador de oferta p\u00fablica.<\/span><\/p>\n<p><span>688. \u2013 Sin embargo, surgieron dificultades despu\u00e9s de la intervenci\u00f3n del legislador.\u00a0En el asunto Cr\u00e9dit Agricole\/Cr\u00e9dit Lyonnais, entre el d\u00eda de la presentaci\u00f3n de la oferta y la fecha de su cierre hab\u00edan transcurrido cinco meses.\u00a0De hecho, dos recursos por abuso de poder, ante el Consejo de Estado, del Syndicat Force Ouvri\u00e8re Banque y de la secci\u00f3n financiera de la federaci\u00f3n de la CGT hab\u00edan dado lugar a una ampliaci\u00f3n de la oferta.\u00a0El objetivo del Consejo de Mercados Financieros hab\u00eda sido esperar la decisi\u00f3n del Consejo de Estado antes de cerrar la oferta, de modo que se disiparan todas las incertidumbres para los inversores.<\/span><\/p>\n<p>689. \u2013 Le Conseil des march\u00e9s financiers ne disposait, ni d\u2019un pouvoir de contrainte, ni d\u2019un pouvoir d\u2019injonction similaire \u00e0 celui de la Commission des op\u00e9rations de bourse. Si un op\u00e9rateur refusait de d\u00e9poser un projet d\u2019offre publique alors qu\u2019il en avait l\u2019obligation, le Conseil des march\u00e9s financiers n\u2019avait pas le pouvoir de saisir le juge pour faire ordonner le respect de l\u2019obligation. C\u2019\u00e9tait \u00e0 la Commission des op\u00e9rations de bourse de le faire, ce qui obligeait ces deux autorit\u00e9s de r\u00e9gulation \u00e0 se coordonner.<\/p>\n<p>690. \u2013 Ainsi, la loi relative aux nouvelles r\u00e9gulations \u00e9conomiques harmonisa les possibilit\u00e9s d\u2019intervention des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation. Le Pr\u00e9sident du Conseil des march\u00e9s financiers disposa donc du pouvoir de demander au Pr\u00e9sident du Tribunal de grande instance de Paris qu\u2019il soit ordonn\u00e9 \u00e0 toute personne de se conformer aux dispositions l\u00e9gales et de mettre fin \u00e0 une irr\u00e9gularit\u00e9 ou d\u2019en supprimer les effets.<\/p>\n<p>691. \u2013 Les d\u00e9cisions issues du contr\u00f4le du Conseil des march\u00e9s financiers \u00e9taient des d\u00e9cisions administratives et non juridictionnelles. Elles devaient \u00eatre motiv\u00e9es. Cependant, il n\u2019existait pas d\u2019obligation de respect du principe du contradictoire. Cette mise \u00e0 l\u2019\u00e9cart du principe du contradictoire \u00e9tait justifi\u00e9e parfois par le risque d\u2019\u00eatre submerg\u00e9 par les explications orales fournies par les parties. Elle \u00e9tait n\u00e9anmoins contraire aux droits de la d\u00e9fense, m\u00eame si cette critique perdait de sa force en raison du pouvoir du Conseil des march\u00e9s financiers, de demander \u00e0 l\u2019initiateur de modifier son projet. N\u2019\u00e9tait-ce pas l\u00e0 un d\u00e9but de contradiction ? En plus, seules les auditions orales \u00e9taient \u00e9cart\u00e9es, la facult\u00e9 de pr\u00e9senter des observations \u00e9crites \u00e9tant en revanche reconnue. Enfin, le respect des droits des actionnaires minoritaires \u00e9tait \u00e9galement assur\u00e9 par les principes directeurs de l\u2019\u00e9valuation de l\u2019indemnisation, mais aussi par le recours qui leur \u00e9tait ouvert devant la Cour d\u2019appel, recours qui subsiste dans le nouveau r\u00e9gime.<\/p>\n<p>692. \u2013 Les offres publiques, ayant occasionn\u00e9 fr\u00e9quemment une ou plusieurs actions en justice, ont contribu\u00e9 \u00e0 affiner les d\u00e9cisions du Conseil des march\u00e9s financiers.<\/p>\n<p>b\/ Les pr\u00e9cisions issues du contentieux des d\u00e9cisions du Conseil des march\u00e9s financiers<\/p>\n<p>693. \u2013 Les pr\u00e9cisions issues du contentieux des d\u00e9cisions du Conseil des march\u00e9s financiers ont \u00e9t\u00e9 fondamentales. Si actuellement le contentieux n\u2019\u00e9mane plus des d\u00e9cisions du Conseil des march\u00e9s financiers mais de l\u2019Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers, la port\u00e9e de ces pr\u00e9cisions demeure.<\/p>\n<p>694. \u2013 Les recours contre les d\u00e9cisions du Conseil des march\u00e9s financiers \u00e9taient, selon l\u2019article 3 du d\u00e9cret du 03\/10\/1996, ouverts aux personnes qui faisaient l\u2019objet de la d\u00e9cision ainsi qu\u2019aux \u00ab autres personnes int\u00e9ress\u00e9es \u00bb. La question \u00e9tait toutefois de savoir ce que l\u2019on devait entendre par cette derni\u00e8re formule : visait-t-on n\u00e9cessairement des porteurs de titres, et donc, en l\u2019occurrence, des actionnaires ? Etait-il n\u00e9cessaire d\u2019\u00eatre actionnaire \u00e0 la date de la d\u00e9cision du Conseil des march\u00e9s financiers ? Cette interpr\u00e9tation \u00e9tait habituellement retenue par la jurisprudence. Pourtant dans deux arr\u00eats de la Cour de Paris du 17\/06\/1999, la recevabilit\u00e9 des recours exerc\u00e9s par les banques Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale et Paribas avait \u00e9t\u00e9 justifi\u00e9e en se fondant sur la concurrence du projet pr\u00e9sent\u00e9 par ces \u00e9tablissements \u00e0 celui de la BNP. Ce second pouvant faire obstacle au rapprochement r\u00e9sultant du premier, la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale et la banque Paribas avait \u00ab un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime, n\u00e9 et actuel \u00bb \u00e0 contester la recevabilit\u00e9 des offres publiques de la BNP visant les titres de Paribas et de la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. Une telle motivation semblait interpr\u00e9ter largement la notion de personnes int\u00e9ress\u00e9es. Cependant, aucune d\u00e9finition n\u2019\u00e9tait donn\u00e9e par le d\u00e9cret du 03\/10\/1996. Il permettait donc l\u2019interpr\u00e9tation retenue par la Cour de Paris. Il peut \u00eatre regrett\u00e9 que la Cour se soit born\u00e9e \u00e0 examiner l\u2019int\u00e9r\u00eat \u00e0 agir de la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale et de Paribas en termes de concurrence. Ces \u00e9tablissements n\u2019\u00e9taient pas seulement auteurs d\u2019un projet concurrent ; ils \u00e9taient \u00e9galement les cibles de la BNP. Or, les dirigeants des soci\u00e9t\u00e9s cibles doivent donner un avis motiv\u00e9 sur l\u2019int\u00e9r\u00eat ou le risque existant pour la soci\u00e9t\u00e9 vis\u00e9e et ses actionnaires. La soci\u00e9t\u00e9 cible a en charge la promotion de l\u2019int\u00e9r\u00eat commun de ses actionnaires et, d\u00e8s lors, il lui appartient de prendre parti sur l\u2019opportunit\u00e9 de l\u2019op\u00e9ration de restructuration dont elle est l\u2019objet, de sorte que de ce point de vue, l\u2019int\u00e9r\u00eat \u00e0 agir n\u2019est gu\u00e8re contestable. Il appara\u00eet ici l\u2019id\u00e9e qu\u2019une soci\u00e9t\u00e9 peut exercer un recours contre une d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 d\u2019une offre publique visant une autre soci\u00e9t\u00e9 dans la mesure o\u00f9 l\u2019op\u00e9ration tend \u00e0 compromettre le rapprochement de ces soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n<p>695. \u2013 Sur le fond, la Cour d\u2019appel de Paris n\u2019ayant pas pl\u00e9nitude de juridiction, se pronon\u00e7ait uniquement sur le bien fond\u00e9 de la d\u00e9cision prise par le Conseil des march\u00e9s financiers, sans pouvoir \u00e9voquer l\u2019ensemble des questions suscit\u00e9es par l\u2019offre publique. Ainsi, les arr\u00eats du 17\/06\/1999 ne pouvaient d\u00e9passer le cadre des d\u00e9cisions du Conseil des march\u00e9s financiers. Ils rappelaient quelques principes classiques devant gouverner l\u2019action du Conseil des march\u00e9s financiers dans son appr\u00e9ciation de la recevabilit\u00e9 des offres publiques.<\/p>\n<p>696. \u2013 Les d\u00e9cisions que pouvaient prendre le Conseil des march\u00e9s financiers en vertu de la r\u00e9glementation qu\u2019il avait lui-m\u00eame \u00e9dict\u00e9e devait tenir compte de l\u2019environnement textuel dans lequel celles-ci s\u2019ins\u00e9raient. La Cour de Paris l\u2019avait clairement indiqu\u00e9, dans l\u2019affaire Quadral. \u00ab Pour l\u2019ex\u00e9cution des missions de service public qui lui \u00e9taient d\u00e9l\u00e9gu\u00e9es par la loi du 22\/01\/1988, le Conseil \u00e9tait tenu au respect de l\u2019ensemble des r\u00e8gles l\u00e9gales qui s\u2019y rattachaient et en particulier des r\u00e8glements concernant le fonctionnement des march\u00e9s de valeurs mobili\u00e8res pris par la Commission des op\u00e9rations de bourse conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019article 4-1 de l\u2019ordonnance du 28\/09\/1967 \u00bb. La Cour indiquait donc que le Conseil devait tenir compte de son R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral, mais \u00e9galement de l\u2019ensemble des r\u00e8gles l\u00e9gales qui s\u2019y rattachaient, ce qui incluait les r\u00e8gles du droit civil relatives \u00e0 la d\u00e9termination de l\u2019objet de l\u2019offre.<\/p>\n<p>697. \u2013 De ce point de vue, la Cour, dans l\u2019affaire Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, SA Paribas contre Conseil des march\u00e9s financiers, confirmait pour la premi\u00e8re fois que l\u2019offre publique d\u2019\u00e9change est une \u00ab v\u00e9ritable \u00bb offre au sens civiliste du terme. Le principe est important et toujours d\u2019actualit\u00e9 : le droit civil contraint donc l\u2019autorit\u00e9 de march\u00e9 qui pourrait rejeter une offre, d\u00e8s l\u2019instant qu\u2019elle serait contraire au droit commun qui la r\u00e9git de mani\u00e8re r\u00e9siduelle.<\/p>\n<p>698. \u2013 Mais l\u00e0 n\u2019\u00e9tait sans doute pas la plus grande originalit\u00e9 de l\u2019affaire qui r\u00e9sidait dans la concomitance des deux offres de la BNP, qui conf\u00e9rait, selon la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale et Paribas, un caract\u00e8re incertain \u00e0 l\u2019offre contraire au droit des obligations. Les parties invoquaient la violation des articles 1108 et 1703 du Code civil. Ils affirmaient que l\u2019offre publique de prise de contr\u00f4le ne pouvait \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e recevable que si elle pouvait efficacement, c\u2019est-\u00e0-dire valablement, atteindre son objectif. Il ne pouvait en \u00eatre ainsi si l\u2019objet de l\u2019offre \u00e9tait ind\u00e9termin\u00e9, de telle sorte que son acceptation ne pouvait pas conduire \u00e0 la formation d\u2019un contrat. Ainsi, la Cour pr\u00e9cisait ce qu\u2019il fallait entendre par objet d\u2019une offre publique d\u2019\u00e9change : \u00ab s\u2019agissant d\u2019une offre d\u2019\u00e9change, l\u2019objet est l\u2019obligation r\u00e9ciproque liant les parties de remettre une chose r\u00e9elle, d\u00e9termin\u00e9e ou du moins d\u00e9terminable \u00bb. Or, comme le nombre et la nature des titres remis en \u00e9change \u00e9taient clairement sp\u00e9cifi\u00e9s, elle pouvait en conclure que l\u2019objet \u00e9tait d\u00e9termin\u00e9. En effet, la d\u00e9termination de l\u2019objet du contrat ne concerne pas les actifs des entreprises et leur usage projet\u00e9 mais les titres, du fait de l\u2019in\u00e9branlable personnalit\u00e9 morale des soci\u00e9t\u00e9s. D\u00e8s lors que le nombre de titres offerts en \u00e9change \u00e9tait indiqu\u00e9, l\u2019objet \u00e9tait d\u00e9termin\u00e9. La BNP avait, par exemple, offert d\u2019acqu\u00e9rir la totalit\u00e9 des actions Paribas par remise de 11 actions BNP pour 8 actions Paribas. La contre partie \u00e9tait donc d\u00e9termin\u00e9e dans sa qualit\u00e9 et dans sa quotit\u00e9. La Cour prenait aussi une position de principe sur la possibilit\u00e9 de lancer simultan\u00e9ment deux offres tout en posant une condition afin que l\u2019objet des offres ne p\u00fbt \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme incertain. \u00ab Rien n\u2019interdit \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 de pr\u00e9senter concomitamment deux offres publiques sous-tendues par un seul et m\u00eame projet \u00e9conomique ou industriel, d\u00e8s lors que les deux offres ne sont pas li\u00e9es, le succ\u00e8s de l\u2019une n\u2019\u00e9tant pas conditionn\u00e9 par la r\u00e9ussite de l\u2019autre \u00bb. Tel \u00e9tait le cas en l\u2019esp\u00e8ce dans la mesure o\u00f9 la BNP avait indiqu\u00e9 dans son projet que, dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 il n\u2019y aurait pas de suite positive \u00e0 l\u2019offre sur Paribas, elle entendait mettre en \u0153uvre avec la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale le plan industriel relatif aux activit\u00e9s respectives des deux \u00e9tablissements BNP et Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale. La Cour admettait donc, \u00e0 juste titre, que deux offres puissent \u00eatre concomitantes, participer \u00e0 un m\u00eame projet, et donc, dans une certaine mesure, \u00eatre li\u00e9es, sans que le lien soit juridique. Cependant, le succ\u00e8s de l\u2019une des offres ne devait pas \u00eatre conditionn\u00e9 par le succ\u00e8s de l\u2019autre. Ainsi, \u00e9tait respect\u00e9 le caract\u00e8re irr\u00e9vocable de chaque offre, ce qui \u00e9tait conforme tant \u00e0 la notion d\u2019offre en droit civil qu\u2019aux dispositions du R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral du Conseil des march\u00e9s financiers.<\/p>\n<p>699. \u2013 En outre, concernant la pr\u00e9sentation par la BNP d\u2019un projet concurrent \u00ab hostile \u00bb \u00e0 celui de la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale et de Paribas, n\u2019\u00e9tait-elle pas d\u00e9loyale en elle m\u00eame ? Le principe de loyaut\u00e9 pos\u00e9 par le R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral du Conseil des march\u00e9s financiers n\u2019\u00e9tait pas nouveau puisque la Cour de Paris, dans l\u2019affaire OCP, l\u2019avait d\u00e9j\u00e0 consacr\u00e9. Mais c\u2019\u00e9tait la premi\u00e8re fois que la Cour donnait une d\u00e9finition de la d\u00e9loyaut\u00e9. \u00ab La d\u00e9loyaut\u00e9 s\u2019entend comme une entrave au libre jeu des offres et surench\u00e8res par le recours \u00e0 des man\u0153uvres ou moyens d\u00e9tourn\u00e9s mis en \u0153uvre dans des conditions illicites, occultes ou frauduleuses \u00bb. Une telle motivation ne pouvait qu\u2019\u00eatre approuv\u00e9e puisque le seul d\u00e9p\u00f4t d\u2019une offre concurrente ou d\u2019une offre sur les titres de l\u2019auteur d\u2019une offre \u00e9tait dans la droite ligne du principe du libre jeu des offres et des demandes. Par cons\u00e9quent, il \u00e9tait affirm\u00e9 une distinction entre une offre inamicale et une offre d\u00e9loyale.<\/p>\n<p>700. \u2013 Finally, the success of the BNP project depended on the success of the offers launched on Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas. It was therefore claimed that the principle of transparency was ignored, the shareholders not being able to really assess the merits of each of the offers. However, this claim seems surprising because transparency does not depend on the terms of the offers or the project underlying them, but on the information given. Also the Court of Paris, in its judgments of 17\/06\/1999, was able to underline that \u201cthe BNP assumed the risk of launching an operation whose objectives, even random ones, are defined in broad outline in the project of public offer filed (\u2026)\u201d. This specifies, in addition to its objectives and intentions, the nature and characteristics of the procedure leading to its realization so that the transparency of the project is ensured. The hazard affecting the realization of the industrial project, linked to the fact that the object pursued is also based on the success of the offer filed for the Paribas shares, is itself clearly apparent from the statement of the intention of the initiator, and also contributes to the transparency of information. It is true, as the applicants pointed out, that one does not dissipate an uncertainty by announcing it. However, the Court considers that transparency only requires that the shareholders of the companies concerned be informed without ambiguity so that they can make their decision whether or not to tender their shares in full knowledge of the facts. Thus, what the law requires is precision and not the absence of risk, and it is correctly informing to state uncertainties constituting a hazard. The existence of the hazard is therefore not incompatible with the accuracy of the information because these are two different notions. This stems from a simple legal distinction: uncertainty is one of the qualities of the object of information, precision is the quality of the information given on the object. The Board had to verify the regularity of the offers, ie the consistency and relevance of the information with the aim of ensuring the principle of transparency. He did not have to decide on the advisability of the industrial or economic project. The risk that this could present did not imply a principle of rejection. The existence of the hazard is therefore not incompatible with the accuracy of the information because these are two different notions. This stems from a simple legal distinction: uncertainty is one of the qualities of the object of information, precision is the quality of the information given on the object. The Board had to verify the regularity of the offers, ie the consistency and relevance of the information with the aim of ensuring the principle of transparency. He did not have to decide on the advisability of the industrial or economic project. The risk that this could present did not imply a principle of rejection. The existence of the hazard is therefore not incompatible with the accuracy of the information because these are two different notions. This stems from a simple legal distinction: uncertainty is one of the qualities of the object of information, precision is the quality of the information given on the object. The Board had to verify the regularity of the offers, ie the consistency and relevance of the information with the aim of ensuring the principle of transparency. He did not have to decide on the advisability of the industrial or economic project. The risk that this could present did not imply a principle of rejection. precision is the quality of the information given on the object. The Board had to verify the regularity of the offers, ie the consistency and relevance of the information with the aim of ensuring the principle of transparency. He did not have to decide on the advisability of the industrial or economic project. The risk that this could present did not imply a principle of rejection. precision is the quality of the information given on the object. The Board had to verify the regularity of the offers, ie the consistency and relevance of the information with the aim of ensuring the principle of transparency. He did not have to decide on the advisability of the industrial or economic project. The risk that this could present did not imply a principle of rejection.<\/p>\n<p>701. \u2013 Consequently, the information constituted a source of litigation in the BNP\/Societe Generale\/Paribas affair. This contributed to highlighting the necessary coordination of the Financial Markets Council and the Stock Exchange Commission. For example, on 06\/08\/1999, the two authorities warned operators against \u201cinformation presenting results as already established or based on polls using uncertain methods\u201d. This joint intervention was justified by the complementarity of the missions of the two authorities. Indeed, the communication to the public of the results of the offers belonged to the Financial Markets Council. However, the Stock Exchange Commission guaranteed the sincerity of the information propagated on the markets.<\/p>\n<p>B\/ The missions of the Stock Exchange Commission<\/p>\n<p>702. \u2013 Law No. 96-597 of 02\/07\/1996 had amended Ordinance No. 67-833 of 28\/09\/1967 establishing a Stock Exchange Commission on several important points, in particular its composition, its rules of deliberation, and the prevention of conflicts of interest. However, the legislator had not modified the two essential missions devolved to the Commission des Op\u00e9rations de Bourse. It was a \u201cskills block\u201d on the activity of portfolio management on behalf of third parties (1) and the control of public offers (2).<\/p>\n<p>1\/ The \u201ccompetence block\u201d of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse on the activity of portfolio management on behalf of third parties<\/p>\n<p>703. \u2013 The law on the modernization of financial activities had conferred on it a \u201cblock of powers\u201d \u200b\u200bon the activity of portfolio management on behalf of third parties. This concerned the regulation, approval and control of managers on behalf of third parties. This block included both the regulation and supervision of this activity in all investment services providers, and exclusive powers of regulation and control over the investment firms which exercised this activity as their main activity.<\/p>\n<p>704. \u2013 In terms of approving the portfolio management activity program of investment providers, approving specialized companies and drafting the applicable regulations, it was assisted by the Financial Management Advisory Committee. It could be called upon in this matter by the Chairman of the Banking Commission or by the Chairman of the Financial Markets Council.<\/p>\n<p>705. \u2013 Finally, it should be emphasized that the new powers of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse had led the legislator to provide for a closer intertwining of this authority with the banking authorities. Thus, the transmission of information, the right of referral for control and participation in the work of the CECEI and the Banking and Financial Regulation Committee were instituted.<\/p>\n<p>706. \u2013 It therefore intervened in the drafting of the regulations, in their implementation, in their control and in particular the control of public offers.<\/p>\n<p>2\/ Control of public offers by the Stock Exchange Commission<\/p>\n<p>707. \u2013 The Stock Exchange Commission had powers with regard to public offers (a). Moreover, the latter tended to go beyond its powers stricto sensu to achieve its objective of efficient control (b).<\/p>\n<p>a\/ The powers of the Stock Exchange Commission with regard to public offers<\/p>\n<p>708. \u2013 The Stock Exchange Commission did not rule on the admissibility of public offers, but its mission was nevertheless not negligible. It had to ensure the protection of savings, information for investors and the proper functioning of financial instrument markets. As such, it played an essential role in controlling the information provided during public offerings as well as in monitoring stock market prices. These missions were codified in its Regulation No. 2002-04 relating to \u201cpublic takeover bids relating to financial instruments traded on a regulated market\u201d. They had implemented them by targeting the briefing notes. Indeed, by the granting of the visa of the information notes, to which the admissibility of the offer was subordinated, it controlled the information provided to the shareholders of the targeted companies and to the public. Its attributions were not limited to intervening at the project stage. The latter also exercised throughout the course of the public offers by following all the acts carried out by the companies concerned, so that key precepts such as the equal treatment of shareholders and the transparency of the offers are also ensured.<\/p>\n<p>709. \u2013 To exercise its powers, the Commission had the power of investigation, sanction and injunction, direct or indirect. The Commission des Op\u00e9rations de Bourse had already used its power of indirect injunction, in order to impose on the transferee of control of an over-the-counter company the filing of a public offer carried out by price guarantee. This use, which had been preceded by a joint letter of formal notice from the Stock Exchange Commission and the Financial Markets Council, was hardly contestable. It thus made it possible to compensate for the lack of power of the Financial Markets Council. This collaboration was revealing of a certain intrinsic inconsistency in the functioning of the French control authorities which suffered from their duality.<\/p>\n<p>b\/ The increase in the powers of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse<\/p>\n<p>710. \u2013 This increase could be observed when using alternative press releases to formal decisions (\u03b1) and approved transactions (\u03b2).<\/p>\n<p>\u03b1\/ The use of alternative press releases to formal decisions<\/p>\n<p>711. \u2013 This broadening was notably noted in the BNP\/Societe Generale\/Paribas case in 1999. Indeed, the Commission des Op\u00e9rations de Bourse took part in the stock market battle. She intervened because the information notes had to obtain her visa, but also because the stock market fight led her to be the author of a large number of press releases. Thus, for example, a press release dated 04\/05\/1999 endorsed an unpublished shareholders\u2019 agreement. The latter, linking Axa and Paribas, had suddenly appeared during a public offer period. This required each of the parties to obtain the consent of the other when they wanted to transfer the securities they held. However, AXA was both the main holder of Paribas securities with nearly 7% of the capital and the most important support of BNP.<\/p>\n<p>712. \u2013 It should be noted that the difficulties resulting from the non-disclosure of the pacts were resolved by article 1 of the law relating to new economic regulations modifying article L. 233-11 of the Commercial Code. The latter provides that any clause of an agreement providing for preferential conditions for the sale or acquisition of shares admitted to trading on a regulated market and relating to at least 0.5% of the capital or voting rights of the company which has issued these shares must be sent to the stock market regulatory authority, which publishes them. The deadline for communication was set at \u201cfive trading days from the signing of the agreement or the rider introducing the clause concerned\u201d. It was essential to note an extension of the scope of the conventions concerned. As for the scope of the clauses concerned, the text was very precise and did not refer only to the agreements, but to the clauses which made them up. Thus, pre-emption clauses or \u201cpacts of preference\u201d, promises of sale or purchase, agreements for the contribution of securities to a public offer had to be advertised. In addition, the transmission obligation extended to all pacts comprising preferential conditions, regardless of the signatories. The great novelty therefore consisted in extending the mandatory publication of these agreements to relations with non-shareholders. The sanction was clearly provided for: in the absence of transmission, the effects of this clause were suspended, and the parties released from their commitments, during a public offer period. A derogation from common law was therefore enshrined. Indeed, it was provided that the absence of publicity given to a contract affects its legal validity and its effectiveness with regard to the parties.<\/p>\n<p>713. \u2013 In line with the law on new economic regulations, Regulation No. 2002-04 required the initiator to provide information on the clauses of the agreements concluded by the companies concerned, or their shareholders, likely to have a impact on the assessment of the public offer or on its outcome.<\/p>\n<p>714. \u2013 However, even after the resolution of this specific problem, the question of whether the press releases of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse could be qualified as a source of law still remained.<\/p>\n<p>In the press release of 04\/05\/1999, interested parties were informed of the position of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse. Thus, the latter expressed its concern for transparency and fulfilled its role. However, in this case, the nature of the press release was questionable, given its content. Admittedly, it was not a source of law in the formal sense, but this press release substantially benefited from a legal scope. It was similar to ministerial responses, because although devoid of any binding force, it nevertheless had a de facto scope, which was granted to it by its addressees on the basis of the quality and authority of its author. Indeed, the power available to the Commission des Op\u00e9rations de Bourse, allowed it to dictate rules whose effectiveness was little discussed. The economic law lawyer was not surprised because power is a source of standards. However, the process was too useful to be condemned in principle. It allowed a rapid, precise and concrete position to be taken. Only its abuse was reprehensible, when its object was to divert the legal regime from the sources of law.<\/p>\n<p>The legality was indeed in question in the case of this press release. Although presented in an innocuous form, it carried out an indirect pressure. Indeed, he presumed first that the beneficiaries of the pacts, by not respecting their obligation to reveal them \u201chad waived the right to avail themselves of the content of these agreements during the duration of the current offers\u201d. He then indicated that, in the opposite case, the implementation of these pacts could be qualified as a maneuver affecting the smooth running of public offers.<\/p>\n<p>As a result, this press release, by its content, had all the characteristics of a decision. On the one hand, it purported to interpret the will of some of the parties. On the other hand, he threatened them with legal action in the event of a contrary intention. Therefore, it was a decision that could cause damage, against which an appeal should have been granted.<\/p>\n<p>Justice was therefore also at stake: could there be a judicial review of this press release? Since it was not a formal decision, any appeal was dismissed. But was this acceptable given the real scope of the press release?<\/p>\n<p>Jurisprudence had already taken care to decide that the recourse opened before the judiciary aimed at any decision in the material sense and not only formal and had had the opportunity to assimilate a press release to a real decision. Moreover, the Paris Court of Appeal had considered \u201cthat a press release was worth a decision insofar as the financial market perceived it as such\u201d. Textual support for this position could be found in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Article 6 \u00a7 1 of which specifies that everyone has the right to have his case heard by a court. when there is a dispute over his civil rights and obligations.<\/p>\n<p>Moreover, it was this same article 6 \u00a7 1 which put the Securities and Exchange Commission in the hot seat. Indeed, it did not meet the requirements of a fair trial because of the accumulation of the functions of investigation and judgment.<\/p>\n<p>715. \u2013 With regard to the separation of powers, the press release from the Commission des Op\u00e9rations de Bourse caught the eye of the jurist because of its content. It didn\u2019t just deliver information, it included an interpretation and thundered a threat. The first aspect related to the interpretation of the intentions of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse. It began by recalling that it was not part of its mission to rule on the validity and legal scope of shareholders\u2019 pacts, only an arbitrator or a judge can do so. Nevertheless, it considered that by not proceeding with the publication of the pact as soon as the public offers were launched, the beneficiaries had waived their right to avail themselves of it throughout the duration of the procedure.<\/p>\n<p>The second aspect was indeed the threat uttered at the end of the press release. If the parties did not spontaneously renounce to take advantage of the pact, the Commission des Op\u00e9rations de Bourse reminded them that it could see it as a maneuver that would undermine the smooth running of public offers in progress. This was tantamount to implying that she would not have hesitated to pursue them. Consequently, to avoid any risk of sanction, the parties had an interest in complying with his will and not executing the pact from which they benefited. The Commission therefore gave itself the means to hinder the application of a convention whose validity was not disputed by anyone.<\/p>\n<p>The assessment of the process could not be favourable. It should indeed be remembered that any independent administrative authority must, in order to fulfill its mission, implement the specific rules that govern it. It is not external to the legal system, but is part of it. It must therefore comply with all the standards, at least those which are not ruled out by its own regulations. More broadly, it must respect the distribution of powers, even if the separation of powers is partially undermined by their very existence.<\/p>\n<p>Like any independent administrative authority, the Commission des Op\u00e9rations de Bourse had to have the means for its action. However, it should not spill over into the territory of the courts, because that undermined the separation of powers and the distribution of competences. The legislator had perceived the difficulty and taken care to settle it. Thus, when a practice, contrary to the legislative or regulatory provisions, was likely to infringe the rights of savers, the Chairman of the Commission could request in summary proceedings that the person responsible for it be ordered to comply with these provisions, to put an end to the irregularity or to eliminate its effects. This was, in this case, what should have been done.<\/p>\n<p>716. \u2013 The dialectic of the branches of law, here between stock market law and common law, was also at work between institutions, here between the independent administrative authorities and the judicial authorities. The Securities and Exchange Commission was not to have an absolute monopoly, since the usefulness and efficiency of the judicial authorities were essential to the regulation of economic and financial activities. Ultimately, it was dangerous for the powers of the Stock Exchange Commission to widen excessively, the use of the approved transaction tends to deepen this thesis.<\/p>\n<p>\u03b2\/ The use of the homologated transaction<\/p>\n<p>717. \u2013 In 1999, during the stock market battle between BNP and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, a foreign investor had acquired in a single trading session a large block of securities from the latter during the offer period at a price higher than the quotation of the day on the regulated markets. The President of the Commission des Op\u00e9rations de Bourse then seized the President of the Tribunal de Grande Instance of Paris. On the one hand, its request was based on article 12-2 of the order of 23\/09\/1967 aiming to order CGU to comply with the provisions of article 5-1-11 of the General Regulations of the Council financial markets, cancel the purchases made and consequently order the return of the securities acquired to the sellers. On the other hand, it tended to pronounce the sequestration of the litigious titles on the basis of article 8-1 of the ordinance. In the decision of 08\/03\/1999, pending the final judicial decision, the sequestration of the securities in question had been ordered with Sicovam. In view of the agreement reached between the Commission and the incriminated shareholder to put an end to this situation, in a curious and interesting decision, a protocol concluded between the Commission and CGU had been approved. The latter accepted the sequestration of the disputed titles for the three months following the homologation order of the President of the Court. Beyond this period, the securities were free and the voting rights available. This power of receivership had not been implemented, to our knowledge, until this decision. Finally, and in accordance with the request of the parties, the President of the Court had taken note of the discontinuance of the proceedings and action by the Commission. This order raised several questions.<\/p>\n<p>718. \u2013 The first related to the person who initiates the proceedings. It was paradoxical to see the Stock Exchange Commission request compliance with a provision of the General Regulations of the Financial Markets Council. This peculiarity was inherent in the fact that the Council did not have, like the Commission, the power to ask the courts to order the person responsible for an act contrary \u201cto the legislative or regulatory provisions likely to infringe the rights savers to comply with these provisions, to put an end to the irregularity or to eliminate its effects\u201d. This was an inconsistency which generated a necessary cooperation between the two authorities. So,<\/p>\n<p>719. \u2013 As to the subject of the application itself, it was interesting to note that the grievance related to the violation of Article 5-1-11 of the General Regulations of the Financial Markets Council and not to the article 45 of the law on the modernization of financial activities of 2\/07\/1996. If both had similar objectives, their scope was not the same. Article 5-1-11 stated that \u201cfrom the start of the offer period and until the closing of the offer, all orders relating to the securities targeted by the offer are executed on the regulated market(s) on which the securities are admitted without investors being able to use the procedure provided for in Article 4-1-32. This obligation is waived when the transaction, included in an agreement other than an outright sale, is a necessary part of it\u201d. Article 45 of the law on the modernization of financial activities, meanwhile, laid down a general principle of concentration of orders relating to financial instruments on a regulated market for investors residing in France, with however two possible exceptions. One related to the volume of the operation and the status of the investor and the other to its nature. In both cases, the aim was to impose a single price on transactions in the name of equal treatment and market transparency. However, if article 45 of the law on the modernization of financial activities had a general scope, such was not the case of article 5-1-11 of the General Regulations of the Financial Markets Council. The latter only concerned the single case of transactions carried out during a public offer period. Beyond the closing date, the requirement imposed by this provision disappeared. The scope of application of Article 5-1-11 was therefore both broader and more restricted than that of Article 45. Broader in that it concerned all investors, and not only resident investors; more restricted insofar as it only covered cases of public offerings.<\/p>\n<p><span>720. \u2013 La ambig\u00fcedad de la acci\u00f3n judicial de la Comisi\u00f3n resid\u00eda, por tanto, a nuestro juicio, en la elecci\u00f3n de la base jur\u00eddica adoptada, si bien es cierto que no ten\u00eda otras posibilidades.\u00a0De hecho, un recurso basado en el art\u00edculo 45 de la ley del 07\/02\/1996 probablemente no hubiera tenido m\u00e1s \u00e9xito.\u00a0En este caso, el problema proced\u00eda del hecho de que solo el art\u00edculo 45 establec\u00eda las condiciones en las que se pod\u00eda derogar el principio de centralizaci\u00f3n de \u00f3rdenes en un mercado regulado, y que en este caso no estaba claro que se hubieran violado estas derogaciones.\u00a0De hecho, el art\u00edculo 45 solo se dirig\u00eda a los inversores que resid\u00edan o estaban establecidos habitualmente en Francia.\u00a0En consecuencia, una transacci\u00f3n entre dos inversores no residentes no entraba en el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de esta disposici\u00f3n.\u00a0De hecho, este fue el caso aqu\u00ed donde CGU hab\u00eda adquirido un bloque de acciones en Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale de inversores no residentes.\u00a0Adem\u00e1s, esta operaci\u00f3n hab\u00eda sido concluida fuera del territorio de la Rep\u00fablica.\u00a0Por lo tanto, no exist\u00eda ning\u00fan criterio de apego a la ley francesa, excepto conservar la nacionalidad del emisor de los valores en cuesti\u00f3n.\u00a0Por su parte, el art\u00edculo 5-1-11 era de aplicaci\u00f3n m\u00e1s amplia en cuanto afectaba a todos los inversores y no s\u00f3lo a los residentes.\u00a0Por lo tanto, se trataba de determinar si una disposici\u00f3n reglamentaria pod\u00eda tener efectos extraterritoriales.\u00a0Para ello, esa disposici\u00f3n deber\u00eda haber sido calificada como una \u201cley pol\u00edtica\u201d.\u00a0En este caso, era dif\u00edcil designar el art\u00edculo 5-1-11 como tal cuando una disposici\u00f3n legislativa que tend\u00eda a los mismos efectos no afectaba a los inversores no residentes.\u00a0Como consecuencia,\u00a0hubiera sido interesante conocer en el fondo la posici\u00f3n de la justicia sobre el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n en el espacio de este art\u00edculo del Reglamento General del Consejo de Mercados Financieros.\u00a0Es posible pensar que fue al se\u00f1alar que su actuaci\u00f3n no era jur\u00eddicamente rigurosa y por lo tanto no ser\u00eda confirmada por los jueces de instrucci\u00f3n que la Comisi\u00f3n prefiri\u00f3 celebrar el protocolo con la CGU.<\/span><\/p>\n<p><span>El abandono de los procedimientos por parte de la Comisi\u00f3n \u201ca cambio\u201d de la congelaci\u00f3n de los derechos de voto durante la duraci\u00f3n de las ofertas, fue en este sentido significativo del objetivo buscado.\u00a0Lo m\u00e1s importante era evitar el uso de los derechos de voto en medio de una batalla burs\u00e1til, lo que podr\u00eda haber favorecido a Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale sobre BNP.\u00a0Por lo tanto, una vez que estos fueron bloqueados, se logr\u00f3 el objetivo.\u00a0No hab\u00eda justificaci\u00f3n para continuar con las acciones actuales, de ah\u00ed el &#8220;trato&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span>721. \u2013 In view of these difficulties, the legislator intervened within the framework of the law relating to new economic regulations.\u00a0Article 2 of the law inserted an article L. 421-13 in the Monetary and Financial Code as follows: &#8220;Transactions in financial instruments subject to a public offer may only be carried out on a regulated market in a State party to the agreement on the European Economic Area or on a market recognized pursuant to Article L. 423-1 on which these financial instruments are admitted to trading\u201d.\u00a0Consequently, Article L. 421-13 of the Monetary and Financial Code formulates without any ambiguity the general obligation of concentration of transactions during the offer period.\u00a0Two sanctions came to ensure the respect of the device.\u00a0Firstly,\u00a0provision was made for the nullity of any transaction in a financial instrument not carried out on a regulated market.\u00a0On the other hand, a more atypical sanction was constituted by the deprivation of voting rights for the holders of financial instruments having acquired these instruments in disregard of the stated principle.\u00a0The usefulness of the existence of these two sanctions was discussed.\u00a0Indeed, how to exercise voting rights attached to securities whose acquisition has been cancelled?<\/span><\/p>\n<p><span>722. \u2013 Adem\u00e1s del problema de la adquisici\u00f3n de valores fuera del mercado durante una oferta p\u00fablica, estaba la cuesti\u00f3n de la naturaleza del acuerdo entre la Comisi\u00f3n y un actor econ\u00f3mico.\u00a0Sin duda, nac\u00eda una nueva herramienta jur\u00eddica: \u201cel protocolo aprobado\u201d.\u00a0La naturaleza de este acto fue una transacci\u00f3n en el sentido del art\u00edculo 2044 del C\u00f3digo Civil.\u00a0Este protocolo, de hecho, fue analizado como un \u201ccontrato por el cual las partes ponen fin a una controversia o la evitan pactando concesiones rec\u00edprocas\u201d, otorg\u00e1ndole la aprobaci\u00f3n autoridad de cosa juzgada.<\/span><\/p>\n<p><span>723. \u2013 Finalmente, la cuesti\u00f3n de la base legal de esta transacci\u00f3n de la COB con un actor econ\u00f3mico permaneci\u00f3 incierta.\u00a0Incluso si nos bas\u00e1ramos en el common law, esta transacci\u00f3n probablemente causar\u00eda dificultades con respecto al principio de prohibici\u00f3n de la transacci\u00f3n en materia penal.\u00a0Es cierto que no se trataba formalmente de un procedimiento sancionador.\u00a0No obstante, \u201ceste incumplimiento de una regla de mercado podr\u00eda haber dado lugar, en su caso, a la instrumentaci\u00f3n de la apertura de un procedimiento administrativo sancionador, que se asimila (\u2026) a una sanci\u00f3n penal en cuanto al cumplimiento del principio de los derechos de los defensa&#8221;.\u00a0En realidad, s\u00f3lo una presentaci\u00f3n contractual del poder de las autoridades reguladoras podr\u00eda haber fundado este acuerdo.<\/span><\/p>\n<p>724. \u2013 Par cons\u00e9quent, sous pr\u00e9texte de l\u2019efficacit\u00e9 de son action, l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation se permettait de d\u00e9passer les pouvoirs qui lui avaient \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9s ce qui n\u2019\u00e9tait pas sans pr\u00e9senter un danger. Reste \u00e0 savoir s\u2019il s\u2019agit d\u2019une technique destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre r\u00e9utilis\u00e9e par la nouvelle institution de contr\u00f4le que constitue l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers. En effet, la Commission des op\u00e9rations de bourse n\u2019existe plus depuis la cons\u00e9cration d\u2019une unification des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation.<\/p>\n<p>\u00a7 2 : La cons\u00e9cration d\u2019une unification des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation<\/p>\n<p>725. \u2013 Les autorit\u00e9s de r\u00e9gulation boursi\u00e8res ont d\u00fb r\u00e9guli\u00e8rement s\u2019adapter \u00e0 des d\u00e9fis nouveaux : l\u2019int\u00e9gration des march\u00e9s financiers, la concurrence croissante entre places financi\u00e8res, l\u2019\u00e9mergence des conglom\u00e9rats financiers.<\/p>\n<p>Il \u00e9tait n\u00e9cessaire de moderniser le contr\u00f4le des activit\u00e9s financi\u00e8res pour faire face \u00e0 ces \u00e9volutions. Dans ce contexte, les autorit\u00e9s fran\u00e7aises paraissaient trop nombreuses et segment\u00e9es et ne permettaient pas une action optimale vis-\u00e0-vis des institutions \u00e9trang\u00e8res. Ainsi, il fallait simplifier et rationaliser le dispositif fran\u00e7ais pour prot\u00e9ger au mieux le syst\u00e8me bancaire et financier.<\/p>\n<p>La fusion des institutions boursi\u00e8res par la cr\u00e9ation de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers (A) consacre donc une unification des pr\u00e9rogatives au sein de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers (B).<\/p>\n<p>A\/ La fusion des institutions boursi\u00e8res par la cr\u00e9ation de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers<\/p>\n<p>726. \u2013 L\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers est n\u00e9e de la fusion de la Commission des op\u00e9rations de bourse, du Conseil des march\u00e9s financiers et du Conseil de discipline de la gestion financi\u00e8re.<\/p>\n<p>727. \u2013 La nouvelle institution n\u2019a pas la m\u00eame nature que ses anc\u00eatres. En effet, elle est une autorit\u00e9 publique ind\u00e9pendante. Il convient de remarquer que cette qualification juridique est tout \u00e0 fait in\u00e9dite. Celle-ci se distingue, notamment, de la notion d\u2019autorit\u00e9 administrative ind\u00e9pendante classique. En effet, cette nouvelle autorit\u00e9 dispose de la personnalit\u00e9 morale. Logiquement, elle est autonome financi\u00e8rement dans la mesure o\u00f9 elle per\u00e7oit le produit des taxes pr\u00e9lev\u00e9es dans l\u2019exercice de ses contr\u00f4les.<\/p>\n<p>728. \u2013 Elle est compos\u00e9e d\u2019un coll\u00e8ge et d\u2019une commission des sanctions. Une telle organisation vise notamment \u00e0 r\u00e9pondre aux exigences d\u2019impartialit\u00e9 en mati\u00e8re de sanctions. 729. \u2013 La l\u00e9galit\u00e9 et la transparence de la prise de d\u00e9cision sont assur\u00e9es. En effet, la pr\u00e9sence d\u2019un commissaire du Gouvernement, qui veille notamment \u00e0 la conformit\u00e9 des d\u00e9cisions aux textes l\u00e9gislatifs et r\u00e9glementaires, a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9vue.<\/p>\n<p>730. \u2013 Les r\u00e8gles de majorit\u00e9 et de consultation \u00e9crite visent \u00e0 assurer la plus grande efficacit\u00e9 de l\u2019instance. En outre, la d\u00e9signation d\u2019un repr\u00e9sentant de la Banque de France a permis de b\u00e9n\u00e9ficier des comp\u00e9tences de cette institution en mati\u00e8re financi\u00e8re.<\/p>\n<p>731. \u2013 La cr\u00e9ation de cette nouvelle institution, que constitue l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers, a donc pour objectif premier d\u2019\u00eatre plus coh\u00e9rente \u00e0 l\u2019\u00e9chelle nationale et europ\u00e9enne. Incontestablement, celle-ci exerce plus efficacement la r\u00e9gulation des march\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 une unification des missions \u00e0 son profit.<\/p>\n<p>B\/ L\u2019unification des pr\u00e9rogatives au sein de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers<\/p>\n<p>732. \u2013 L\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers exerce les pr\u00e9rogatives qui \u00e9taient d\u00e9volues \u00e0 la Commission des op\u00e9rations de bourse, au Conseil des march\u00e9s financiers et au Conseil de discipline de la gestion financi\u00e8re<\/p>\n<p>733. \u2013 Elle est dot\u00e9e de comp\u00e9tences dans l\u2019organisation et le fonctionnement des march\u00e9s, les offres publiques et les r\u00e8gles de pratique professionnelle qui s\u2019imposent aux acteurs. Elle prend des r\u00e8glements qui doivent \u00eatre homologu\u00e9s par le ministre de l\u2019Economie et des Finances. La pr\u00e9sence du commissaire du Gouvernement et l\u2019homologation par le ministre garantissent la coh\u00e9rence de ces r\u00e8gles avec les normes de droit sup\u00e9rieures.<\/p>\n<p>L\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers dispose de la capacit\u00e9 de prendre des d\u00e9cisions g\u00e9n\u00e9rales commentant les r\u00e8glements et des d\u00e9cisions individuelles d\u2019application des r\u00e8glements.<\/p>\n<p>734. \u2013 Le champ des contr\u00f4les de l\u2019autorit\u00e9 recouvre l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 de ceux d\u00e9volus \u00e0 la Commission des op\u00e9rations de bourse et au Conseil des march\u00e9s financiers. Ainsi, celle-ci peut effectuer des contr\u00f4les et des enqu\u00eates.<\/p>\n<p>Il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 une rationalisation des moyens d\u2019action de l\u2019autorit\u00e9 en cas de violation des normes \u00e9dict\u00e9es pour assurer le bon fonctionnement des march\u00e9s et prot\u00e9ger les \u00e9pargnants. Ainsi, pour un traitement plus rapide des affaires, l\u2019autorit\u00e9 dispose d\u2019un pouvoir d\u2019injonction et peut ainsi faire cesser les pratiques qui portent atteinte aux droits des \u00e9pargnants et \u00e0 la structure du march\u00e9. L\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers peut \u00e9galement saisir les tribunaux en la forme des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s. L\u2019objectif est \u00ab qu\u2019il soit ordonn\u00e9 \u00e0 la personne qui est responsable de la pratique relev\u00e9e de se conformer aux dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires, de mettre fin \u00e0 l\u2019irr\u00e9gularit\u00e9 ou d\u2019en supprimer les effets \u00bb.<\/p>\n<p>Enfin, la nouvelle autorit\u00e9 conserve l\u2019ensemble des pouvoirs disciplinaires d\u00e9volus \u00e0 la Commission des op\u00e9rations de bourse, au Conseil des march\u00e9s financiers et au Conseil de discipline de la gestion financi\u00e8re.<\/p>\n<p>735. \u2013 En termes de proc\u00e9dure, pour les sanctions administratives comme pour les sanctions disciplinaires, la s\u00e9paration entre les diff\u00e9rentes phases est parfaitement assur\u00e9e. Le coll\u00e8ge examine le rapport d\u2019enqu\u00eate ou de contr\u00f4le \u00e9tabli par les services de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers. S\u2019il d\u00e9cide l\u2019ouverture d\u2019une proc\u00e9dure de sanction, il notifie les griefs aux personnes concern\u00e9es. Il transmet la notification des griefs \u00e0 la commission des sanctions qui d\u00e9signe un rapporteur. La commission des sanctions peut, apr\u00e8s une proc\u00e9dure contradictoire, prononcer une sanction.<\/p>\n<p>736. \u2013 L\u2019ensemble de ces dispositions a permis d\u2019aboutir \u00e0 une action plus efficace de la r\u00e9gulation boursi\u00e8re. N\u00e9anmoins, une difficult\u00e9 primordiale doit encore \u00eatre r\u00e9solue. Il s\u2019agit de la rencontre de la logique de r\u00e9gulation bancaire avec la logique de r\u00e9gulation boursi\u00e8re.<\/p>\n<p>Section 2 : La rencontre de la logique de r\u00e9gulation bancaire avec la logique de r\u00e9gulation boursi\u00e8re<\/p>\n<p>737. \u2013 Les offres publiques bancaires ont l\u2019originalit\u00e9 de faire se rencontrer deux dispositifs de r\u00e9gulation anim\u00e9s par des logiques propres. Cette rencontre appara\u00eet comme une confrontation tant les logiques de r\u00e9gulation se r\u00e9v\u00e8lent diff\u00e9rentes. Ainsi, deux logiques apparaissent : libre-\u00e9changisme boursier et protectionnisme bancaire (\u00a7 1). Mais cette rencontre impose une certaine conciliation des deux syst\u00e8mes (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1 : La confrontation de deux logiques<\/p>\n<p>738. \u2013 Les offres publiques bancaires confrontent plusieurs logiques de r\u00e9gulation diff\u00e9rentes. Cette diff\u00e9rence se traduit tant au niveau des principes qui pr\u00e9sident \u00e0 la r\u00e9gulation des deux syst\u00e8mes (A) qu\u2019au niveau de l\u2019action des autorit\u00e9s (B).<\/p>\n<p>A\/ La confrontation des principes<\/p>\n<p>739. \u2013 Les principes qui pr\u00e9sident \u00e0 l\u2019action des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation pendant les concentrations bancaires ne sont pas les m\u00eames. Bien au contraire, ceux-ci sont la traduction de diff\u00e9rences de culture. Alors que la r\u00e9gulation bancaire repose sur des principes de protection des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit (1), la r\u00e9gulation boursi\u00e8re s\u2019attache \u00e0 assurer la meilleure concurrence des offres (2).<\/p>\n<p>1\/ Le souci de protection du syst\u00e8me bancaire<\/p>\n<p>740. \u2013 L\u2019objectif essentiel des dispositions bancaires est le maintien de la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire. Il s\u2019agit \u00ab d\u2019\u00e9viter tout risque syst\u00e9mique, c\u2019est \u00e0 dire l\u2019apparition de difficult\u00e9s qui mettraient en cause le fonctionnement de l\u2019ensemble du syst\u00e8me bancaire, voire qui affecterait les conditions g\u00e9n\u00e9rales de financement de l\u2019\u00e9conomie \u00bb. Ainsi, on se trouve en pr\u00e9sence d\u2019une logique de protection des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Le secteur doit \u00eatre mis \u00e0 l\u2019abri des perturbations qui pourraient l\u2019affecter. La r\u00e9gulation qui en d\u00e9coule est protectionniste.<\/p>\n<p>Comme nous l\u2019avons vu, le droit de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019activit\u00e9 bancaire appr\u00e9hende les entreprises qui composent le secteur. Incontestablement, l\u2019objet premier de cette r\u00e9gulation n\u2019est autre que les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Assurer la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me, c\u2019est d\u2019abord s\u2019assurer de la stabilit\u00e9 des \u00e9tablissements qui le composent et, notamment, de veiller \u00e0 ce que ceux-ci fassent l\u2019objet d\u2019une \u00ab gestion saine et prudente \u00bb. C\u2019est la logique de l\u2019agr\u00e9ment et du contr\u00f4le des modifications de situation affectant les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Pour d\u00e9gager les principes de l\u2019action r\u00e9gulatrice des autorit\u00e9s bancaires, il faut donc se r\u00e9f\u00e9rer aux crit\u00e8res qui pr\u00e9sident \u00e0 l\u2019octroi et au maintien de l\u2019agr\u00e9ment. Comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 expos\u00e9, ces deux initiatives rel\u00e8vent du contr\u00f4le prudentiel des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>Les principes directeurs du syst\u00e8me bancaire sont donc inspir\u00e9s du souci de protection par le biais du contr\u00f4le prudentiel des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. La d\u00e9marche de la r\u00e9gulation boursi\u00e8re est tout autre.<\/p>\n<p>2\/ Le souci d\u2019assurer le libre jeu du march\u00e9 financier<\/p>\n<p>741. \u2013 Plusieurs principes sont apparus comme permanents au cours des diff\u00e9rentes r\u00e9formes. Les textes aujourd\u2019hui en vigueur en font la synth\u00e8se en \u00e9non\u00e7ant les principes directeurs de la r\u00e9gulation. Ils t\u00e9moignent tous du souci d\u2019assurer le bon fonctionnement du march\u00e9 en y favorisant la meilleure confrontation de l\u2019offre et de la demande.<\/p>\n<p>742. \u2013 L\u2019id\u00e9e de neutralit\u00e9 de la r\u00e9gulation est omnipr\u00e9sente m\u00eame si elle est d\u2019apparition r\u00e9cente et si sa formulation, en principe, est assez rare. En effet, le l\u00e9gislateur, comme les autorit\u00e9s, cherche \u00e0 maintenir un \u00e9quilibre entre la possibilit\u00e9 de prendre le contr\u00f4le des entreprises cot\u00e9es et le souci de donner aux cibles le moyen de se d\u00e9fendre. Monsieur B\u00e9r\u00e9govoy insista sur le souci de neutralit\u00e9 lors des d\u00e9bats au S\u00e9nat consacr\u00e9s au projet de loi du 08\/03\/1989 en affirmant que le texte gouvernemental n\u2019\u00e9tait ni favorable ni d\u00e9favorable \u00e0 cette technique de concentration. De m\u00eame, le principe de transparence des march\u00e9s financiers constitue un leitmotiv. L\u2019article L. 621-1 du Code mon\u00e9taire et financier conf\u00e8re \u00e0 l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers la mission de \u00ab veiller (\u2026) \u00e0 l\u2019information des investisseurs \u00bb. Cette action est m\u00eame \u00e9rig\u00e9e en \u00ab rem\u00e8de miracle \u00bb pour revitaliser les march\u00e9s. La transparence devient un \u00e9l\u00e9ment essentiel dans les r\u00e9formes de la fin des ann\u00e9es 1980. L\u2019expos\u00e9 des motifs du projet de loi du 26\/06\/1987 y fait express\u00e9ment r\u00e9f\u00e9rence, tandis que la loi du 02\/08\/1989 contient le principe de transparence du march\u00e9 financier dans son intitul\u00e9 m\u00eame. Les principes de s\u00e9curit\u00e9 et de protection comptent \u00e9galement parmi les principes cardinaux du droit des march\u00e9s financiers. N\u00e9anmoins, ceux-ci sont syst\u00e9matiquement \u00e9voqu\u00e9s en m\u00eame temps que celui de transparence. D\u00e8s lors, ils apparaissent moins comme des principes autonomes que comme l\u2019objectif poursuivi par la transparence.<\/p>\n<p>743. \u2013 Les principes directeurs du droit boursier sont aujourd\u2019hui clairement contenus dans les deux textes de r\u00e9f\u00e9rence en la mati\u00e8re. L\u2019article L. 433-1 du Code mon\u00e9taire et financier est essentiel tant par son contenu que par son rang dans la hi\u00e9rarchie des normes. Celui-ci dispose qu\u2019afin d\u2019assurer l\u2019\u00e9galit\u00e9 des actionnaires et la transparence des march\u00e9s, le R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation boursi\u00e8re fixe les r\u00e8gles relatives aux offres publiques portant sur des instruments financiers n\u00e9goci\u00e9s sur un march\u00e9 r\u00e9glement\u00e9. Le r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers dispose, quant \u00e0 lui, en son article 231-3 qu\u2019\u00ab en vue d\u2019un d\u00e9roulement ordonn\u00e9 des op\u00e9rations au mieux des int\u00e9r\u00eats des investisseurs et du march\u00e9, toutes les personnes concern\u00e9es par une offre publique doivent respecter le libre jeu des offres et de leurs surench\u00e8res, d\u2019\u00e9galit\u00e9 de traitement et d\u2019information des d\u00e9tenteurs des titres des personnes concern\u00e9es, de transparence et d\u2019int\u00e9grit\u00e9 du march\u00e9 et de loyaut\u00e9 dans les transactions et la comp\u00e9tition \u00bb. Plusieurs principes se d\u00e9gagent. Le principe de transparence est r\u00e9it\u00e9r\u00e9. Des principes nouveaux apparaissent : int\u00e9grit\u00e9 du march\u00e9, loyaut\u00e9 et surtout, \u00e9galit\u00e9 des actionnaires. Pour \u00eatre nouveaux, ces principes ne rel\u00e8vent pas moins d\u2019une philosophie commune. Cette philosophie commune est la protection du march\u00e9 financier.<\/p>\n<p>744. \u2013 Ainsi, les deux syst\u00e8mes de r\u00e9gulation mis en \u0153uvre pendant les offres publiques bancaires reposent-ils sur des principes diff\u00e9rents. Logiquement, cette confrontation des principes explique la confrontation des autorit\u00e9s.<\/p>\n<p>B\/ La confrontation de l\u2019action des autorit\u00e9s<\/p>\n<p>745. \u2013 Les concentrations bancaires suscitent des d\u00e9cisions multiples des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation. Les d\u00e9cisions de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers et du CECEI apparaissent notamment comme relevant de logiques diff\u00e9rentes. Ces diff\u00e9rences de r\u00e9gularit\u00e9 s\u2019expliquent tant par la mise en \u0153uvre de leur \u00ab l\u00e9galit\u00e9 \u00bb respective dans le cadre de la r\u00e9gularit\u00e9 des projets (1), que par la mise \u00e0 profit de leur marge d\u2019appr\u00e9ciation (2).<\/p>\n<p>1\/ La mise en \u0153uvre de leur l\u00e9galit\u00e9 respective<\/p>\n<p>746. \u2013 Le contr\u00f4le a priori effectu\u00e9 par l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers et le CECEI, respectivement sur les offres publiques et sur les prises de participation dans un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit, est d\u2019une nature identique. Les autorit\u00e9s de r\u00e9gulation exercent un contr\u00f4le de la r\u00e9gularit\u00e9 du contenu des projets qui leurs sont soumis (a). C\u2019est donc, en appliquant leur l\u00e9galit\u00e9 respective que les solutions apparaissent divergentes (b).<\/p>\n<p>a\/ Des contr\u00f4les de la r\u00e9gularit\u00e9 des projets<\/p>\n<p>747. \u2013 L\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers et le CECEI exercent un contr\u00f4le de la r\u00e9gularit\u00e9 objective des projets qui leurs sont soumis. La nature objective de cette appr\u00e9ciation se traduit par une codification tr\u00e8s pr\u00e9cise des \u00e9l\u00e9ments sur la base desquels seront prises les d\u00e9cisions et par la d\u00e9finition d\u2019un bloc de l\u00e9galit\u00e9.<\/p>\n<p>748. \u2013 First of all, the texts provide for the precise elements that the requests must contain. The admissibility decision issued by the Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers is taken on the basis of a letter specifying, in addition to the irrevocable nature of the offers, their objectives, the securities already held, the price or parities offered and the waiver threshold. The authorization to take a stake issued by the CECEI is carried out on the basis of a file including \u201cvery in-depth information of a nature comparable to that provided for an approval\u201d. In particular, this file must contain a letter of request, a description of the operation, information on the impact of the modification on the company,<\/p>\n<p>749. \u2013 Next, the texts also provide for the elements that must be taken into consideration in decision-making. To assess the admissibility of the draft offer, Article 231-23 of the General Regulations of the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers provides that in order to assess the admissibility of the draft offer, the stock market authority examines: the objectives and intentions of the initiator, the price or the exchange parity according to the objective evaluation criteria usually retained; the nature, characteristics, quotation or market of the securities offered in exchange, the threshold below which it reserves the right to withdraw its offer. With regard to the control of shareholdings by the CECEI, the texts do not provide for any particular rule. Insofar as this control is an extension of the approval, the same elements must be retained. These are the elements of prudential control that we have already mentioned: capital structure, reputation and competence of managers, etc.<\/p>\n<p>750. \u2013 Finally, the authorities must decide on the basis of a block of legality in the broad sense. This block is articulated around two series of elements. First of all, the authorities must respect the textual provisions. Thus, in stock market matters, the Paris Court of Appeal clarified its scope in the case of BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas. She stated that the stock market regulator must \u201capply the provisions (\u2026) of the General Regulations, which incorporate the requirements of civil law relating to the determination of the subject of the offer\u201d. In banking matters, the CECEI must rule on all the banking provisions resulting from the law of 01\/24\/1984. Jurisprudence has already had occasion to affirm this point by stating that the CECEI \u201cis entitled to refer, to refuse to authorize an acquisition of a stake or control, to the assessment criteria laid down by the banking law for the issuance of approval\u2026\u201d. The Committee even expressly referred to it in its last press release relating to BNP\u2019s acquisition of a stake in Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, stating that it had \u201ccarried out an in-depth examination of this request with regard to the provisions of the banking law\u201d. . Then, the assessment of the authorities must be guided by the respective guiding principles of each control system. This reference to the respective guiding principles of each control system appears expressly in the General Regulations of the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers. Article 231-23 provides that the stock market regulatory authority \u201cmay ask the initiator to modify its project if it considers that it may undermine the principles defined by article 231-3\u201d which is not other than the article setting out the general principles of public offers. In terms of equity participation in a credit institution, the reference is tacit. It is no less real. Indeed, the purpose of monitoring changes in the situation of banks is to protect the banking system by ensuring the stability of institutions and in particular their \u201csound and prudent management\u201d. In terms of equity participation in a credit institution, the reference is tacit. It is no less real. Indeed, the purpose of monitoring changes in the situation of banks is to protect the banking system by ensuring the stability of institutions and in particular their \u201csound and prudent management\u201d. In terms of equity participation in a credit institution, the reference is tacit. It is no less real. Indeed, the purpose of monitoring changes in the situation of banks is to protect the banking system by ensuring the stability of institutions and in particular their \u201csound and prudent management\u201d.<\/p>\n<p>751. \u2013 Thus, the a priori control carried out by the Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers and the CECEI is of an identical nature. This concerns the regularity of public offering or equity participation projects with regard to specific criteria. The fact that the authorities place emphasis in their regulations and in their decisions on the assessment criteria used shows to what extent the objective nature of the control is affirmed. Thus, for example, the General Regulations of the Financial Markets Council with regard to the price or exchange parity criterion specify that the assessment is made \u201caccording to the objective evaluation criteria usually adopted and the characteristics of the target company. Therefore, the assessment of each authority during public offers appears justified in law.<\/p>\n<p>b\/ Independence of assessments justified by law<\/p>\n<p>752. \u2013 In the BNP\/Societe Generale\/Paribas case, the stock market regulatory authority had pronounced the admissibility of the draft offer, while the CECEI had decided not to authorize the BNP to hold a stake representing 31.8% of Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\u2019s voting rights. Between these two decisions, there is a profound independence of the assessments of each authority. Independence which proceeds from that of the blocks of legality implemented.<\/p>\n<p>753. \u2013 Indeed, the decision of admissibility of the stock market authority was justified with regard to the texts and the reference principles of public offers as we have already specified.<\/p>\n<p>754. \u2013 The decision of the CECEI did not appear less justified in law. Admittedly, the absence of publication of the decision itself, as well as the absence of legal recourse, deprives us of precious clarifications. However, none of the textual provisions stricto sensu were violated. As regards the principles, and in particular the stability of the banking system, the Committee\u2019s decision was not without foundation. Indeed, the plan to merge the BNP and Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale networks could raise fears of serious social difficulties likely to destabilize two major establishments and, consequently, the entire banking system.<\/p>\n<p>755. \u2013 Thus, the decisions of the stock market regulatory authority and of the CECEI, although diverging in terms of their results, nevertheless appeared to be equally well-founded in law. This demonstrates the essential origin of their divergent approaches: their respective legality. We must not neglect the weight of the cultures of each regulation either. The latter can be integrated into the decision of each authority thanks to the implementation of their discretionary power. 2\/ The use of their margin of appreciation<\/p>\n<p>756. \u2013 Public banking offers are likely to give rise to different decisions between stock market and banking authorities due to the latter\u2019s use of the discretionary power they enjoy in accordance with the logic of each branch of law.<\/p>\n<p>757. \u2013 The control exercised by the two authorities takes on the nature of a control of regularity and excludes in principle any control of expediency. However, we cannot neglect their respective discretionary powers.<\/p>\n<p>758. \u2013 Admittedly, in both cases, any control of economic opportunity is excluded. As regards first of all the control of the admissibility of public offers, the Paris Court of Appeal considers that in the context of the examination of the admissibility of an offer carried out by the stock market authority, the latter does not have to examine the advisability of the industrial or economic project. It only has to assess its consistency with regard to the provisions of Article 5-1-1 of its General Regulations, ie its compliance with the takeover operation submitted to it. This formulation is reminiscent of that used for the approval issued by the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers, which does not relate to the economic opportunity of the operation but only to the verification of the relevance and consistency of the information. Turning then, control of equity investments in a credit institution, the assertion is less clear. Jurisprudence has not really had the opportunity to rule on this point. We can, however, find a clue in the original wording of article 32 of the law of 24\/01\/1984, relating to appeals against the decisions of the CECEI. This provided, in fact, that \u201cthe decisions of the Credit Institutions Committee are only subject to appeal for abuse of power\u201d. This provision reinforces the nature of control of the objective regularity of the project to acquire a stake. An assessment of opportunity is rather a hierarchical control that this restrictive wording was intended to exclude. Finally, the doctrine seems to recognize the objective nature of this control. Notably,<\/p>\n<p>759. \u2013 N\u00e9anmoins, la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 de l\u2019autorit\u00e9 boursi\u00e8re tout comme l\u2019autorisation d\u00e9livr\u00e9e par le CECEI proc\u00e8dent pour une bonne part, du pouvoir discr\u00e9tionnaire de chaque autorit\u00e9 de r\u00e9gulation. Les textes se bornent, en effet, \u00e0 indiquer les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 prendre en compte et les objectifs \u00e0 poursuivre. La complexit\u00e9 des \u00e9l\u00e9ments qui leur sont soumis engendre des appr\u00e9ciations reposant sur un grand nombre de consid\u00e9rations. Les autorit\u00e9s ne sauraient donc avoir une comp\u00e9tence totalement li\u00e9e. Conform\u00e9ment \u00e0 la logique de la r\u00e9gulation \u00e9conomique, les autorit\u00e9s appr\u00e9cient in concreto les projets qui leur sont soumis pour assurer le bon fonctionnement du march\u00e9 boursier et du syst\u00e8me bancaire. A cette occasion, elles usent de leur pouvoir dans le sens de leur propre logique.<\/p>\n<p>760. \u2013 Par cons\u00e9quent, les d\u00e9cisions prises par les autorit\u00e9s essentielles des deux syst\u00e8mes de r\u00e9gulation sont profond\u00e9ment diff\u00e9rentes dans leur esprit. Diff\u00e9rence qui proc\u00e8de certes des normes que chacune doit appliquer, mais \u00e9galement de leur marge d\u2019appr\u00e9ciation impr\u00e9gn\u00e9e par leur culture respective. De ce point de vue, la rencontre des deux logiques peut ainsi prendre l\u2019apparence d\u2019une v\u00e9ritable confrontation. Cependant, les offres publiques bancaires ne confrontent pas seulement deux syst\u00e8mes, elles imposent \u00e9galement leur conciliation.<\/p>\n<p>\u00a7 2 : La conciliation des deux syst\u00e8mes<\/p>\n<p>761. \u2013 Les offres publiques bancaires suscitent la rencontre de deux syst\u00e8mes de r\u00e9gulation anim\u00e9s par des logiques diff\u00e9rentes. D\u00e8s lors, l\u2019un des int\u00e9r\u00eats essentiels consiste dans la mise en \u0153uvre concomitante de deux logiques apparemment antagonistes. S\u2019agissant du processus de d\u00e9cision de chaque dispositif, leur conciliation n\u2019est pas n\u00e9cessaire en raison d\u2019une r\u00e9partition dans le temps de leur action : l\u2019une succ\u00e9dant \u00e0 l\u2019autre (A). S\u2019agissant des principes cependant, la conciliation est in\u00e9vitable. Celle-ci se traduit par une domination de la r\u00e9gulation bancaire sur la r\u00e9gulation boursi\u00e8re (B).<\/p>\n<p>A\/ La coexistence de l\u2019action des autorit\u00e9s<\/p>\n<p>762. \u2013 La coordination de l\u2019action des autorit\u00e9s bancaire et boursi\u00e8re suscite de nombreuses difficult\u00e9s. Lors des deux phases d\u00e9cisives, la phase initiale et la phase finale, la proc\u00e9dure bancaire n\u2019est int\u00e9gr\u00e9e qu\u2019avec difficult\u00e9 dans la proc\u00e9dure des offres publiques. Cette ind\u00e9pendance des deux processus a pour cons\u00e9quence une r\u00e9partition temporelle des comp\u00e9tences. Dans la phase initiale, c\u2019est l\u2019autorit\u00e9 boursi\u00e8re qui appara\u00eet comme la t\u00eate de file du processus (1). Au contraire, ce r\u00f4le revient \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 bancaire lors de la phase finale (2).<\/p>\n<p>1\/ L\u2019autorit\u00e9 boursi\u00e8re, t\u00eate de file lors de la phase de recevabilit\u00e9<\/p>\n<p>763. \u2013 La d\u00e9cision essentielle revient \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 boursi\u00e8re lors de la phase initiale. Faute de pouvoir \u00eatre r\u00e9ellement prise en compte, la d\u00e9cision de l\u2019autorit\u00e9 bancaire s\u2019efface derri\u00e8re celle de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers. Les processus respectifs du droit boursier et du droit bancaire font preuve d\u2019une relative indiff\u00e9rence r\u00e9ciproque qui s\u2019explique par le principe d\u2019autonomie de la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 des offres publiques. Ce principe se traduit par l\u2019impossibilit\u00e9 de toute liaison au fond de la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 (a). Les seuls liens possibles touchent au calendrier et se r\u00e9v\u00e8lent insuffisants (b).<\/p>\n<p>a\/ L\u2019autonomie de droit de la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9<\/p>\n<p>764. \u2013 L\u2019absence de coordination entre la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers et l\u2019autorisation du CECEI proc\u00e8de d\u2019un principe plus large. Il s\u2019agit de l\u2019autonomie de la recevabilit\u00e9 des offres publiques voulue par le gouvernement et les autorit\u00e9s pour redynamiser le march\u00e9 boursier.<\/p>\n<p>765. \u2013 Pourtant, un dispositif de coordination serait de nature \u00e0 faciliter grandement l\u2019articulation du syst\u00e8me bancaire et boursier. Il aurait \u00e9galement le m\u00e9rite de la clart\u00e9. Il ne fut n\u00e9anmoins jamais admis pour la r\u00e9gulation bancaire. Aujourd\u2019hui, rien ne permet donc \u00e0 l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers de suspendre la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 des offres \u00e0 une quelconque d\u00e9cision d\u2019une autre autorit\u00e9 de r\u00e9gulation. Les deux processus boursiers et bancaires \u00e9tant autonomes au fond, seules les dispositions relatives au calendrier des offres sont susceptibles d\u2019unifier quelque peu la proc\u00e9dure suivie.<\/p>\n<p>b\/ L\u2019autonomie de fait de la date d\u2019ouverture des offres<\/p>\n<p>766. \u2013 La r\u00e9glementation des offres publiques conditionne l\u2019ouverture et le calendrier des op\u00e9rations \u00e0 la prise en compte des autorisations pr\u00e9alables. Si formellement, la recevabilit\u00e9 n\u2019est donc pas suspendue \u00e0 de telles d\u00e9cisions, le calendrier appara\u00eet comme un palliatif de l\u2019autonomie des autorit\u00e9s. Mais si cette possibilit\u00e9 a amplement \u00e9t\u00e9 mise en \u0153uvre, elle n\u2019a pas pour autant unifi\u00e9 le traitement des offres publiques bancaires par les deux autorit\u00e9s.<\/p>\n<p>767. \u2013 Concr\u00e8tement, les textes pr\u00e9voient la prise en compte dans le calendrier des offres des d\u00e9cisions \u00e9ventuelles d\u2019autres ordres de r\u00e9gulation. Ici, cette disposition ne vise pas que le contr\u00f4le concurrentiel des concentrations. L\u2019article 231-30 du R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers dispose, en effet, que \u00ab l\u2019offre est ouverte le lendemain de la publication de la note d\u2019information, soit conjointe de l\u2019initiateur et de la soci\u00e9t\u00e9 vis\u00e9e, soit de l\u2019initiateur, ayant re\u00e7u le visa de l\u2019AMF et apr\u00e8s r\u00e9ception par l\u2019AMF, le cas \u00e9ch\u00e9ant, des autorisations pr\u00e9alables requises par la l\u00e9gislation en vigueur \u00bb. Sont ainsi concern\u00e9s tous les m\u00e9canismes d\u2019autorisation pr\u00e9alable, ce qui permet de prendre en compte l\u2019autorisation du CECEI. Donc, si formellement la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9 de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers n\u2019est pas conditionn\u00e9e par l\u2019autorisation pr\u00e9alable de l\u2019autorit\u00e9 bancaire, la prise en compte de cette d\u00e9cision pour l\u2019ouverture de l\u2019offre est susceptible de permettre d\u2019int\u00e9grer la position du CECEI dans la d\u00e9cision de recevabilit\u00e9.<\/p>\n<p>768. \u2013 Cette prise en consid\u00e9ration des d\u00e9cisions du CECEI s\u2019est illustr\u00e9e \u00e0 plusieurs reprises. En effet, l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation financi\u00e8re y a fait plusieurs fois r\u00e9f\u00e9rence. Ainsi, dans l\u2019affaire BNP\/ Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/ Paribas, elle a rappel\u00e9 l\u2019\u00e9nonc\u00e9 de son R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral : l\u2019offre publique sera ouverte apr\u00e8s r\u00e9ception par l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation financi\u00e8re \u00ab des autorisations pr\u00e9alables requises par la l\u00e9gislation en vigueur \u00bb. Ensuite, elle a \u00ab re\u00e7u copie des autorisations pr\u00e9alables requises par la l\u00e9gislation en vigueur \u00bb. Elle a m\u00eame \u00e9voqu\u00e9 l\u2019autorit\u00e9 bancaire de mani\u00e8re plus pr\u00e9cise : \u00ab la date de cl\u00f4ture de l\u2019offre en surench\u00e8re de la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale sur Paribas sera fix\u00e9e (\u2026) apr\u00e8s autorisation du Comit\u00e9 des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et des entreprises d\u2019investissement\u2026 \u00bb. De m\u00eame, elle a arr\u00eat\u00e9 la date de cl\u00f4ture, \u00ab au vu, en particulier, de la demande exprim\u00e9e par le CECEI le 21\/06\/1999 \u00e0 l\u2019intention des trois \u00e9tablissements concern\u00e9s de parvenir \u00e0 \u00e9laborer une solution commune dans les meilleurs d\u00e9lais \u00bb. En outre, dans la concentration Cr\u00e9dit Agricole\/ Cr\u00e9dit Lyonnais, des renvois similaires ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s. Par exemple, celle-ci a pr\u00e9cis\u00e9 qu\u2019une nouvelle information serait publi\u00e9e pour faire conna\u00eetre la date d\u2019ouverture et de cl\u00f4ture de l\u2019offre apr\u00e8s r\u00e9ception \u00ab des autorisations pr\u00e9alables requises par la l\u00e9gislation en vigueur \u00bb. De fait, l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation financi\u00e8re a veill\u00e9 \u00e0 prendre syst\u00e9matiquement en compte les autorisations pr\u00e9alables du CECEI.<\/p>\n<p>769. \u2013 Pour autant, cette liaison au niveau du calendrier n\u2019est pas suffisante pour unifier le processus de d\u00e9cision entre l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers et le CECEI. En effet, le caract\u00e8re pr\u00e9alable du contr\u00f4le du CECEI a vol\u00e9 en \u00e9clats au cours des offres publiques et ce, pour deux raisons. D\u2019une part, contrairement au contr\u00f4le communautaire de la concurrence o\u00f9 l\u2019autorisation pr\u00e9alable vaut quelles que soient les surench\u00e8res effectu\u00e9es par la suite, le CECEI doit d\u00e9livrer une autorisation sp\u00e9ciale pour chaque nouvelle offre. D\u2019autre part, l\u2019autorisation d\u00e9livr\u00e9e par l\u2019autorit\u00e9 bancaire est conditionnelle. Ces caract\u00e8res tendent \u00e0 transformer ce contr\u00f4le a priori en contr\u00f4le a posteriori. D\u00e8s lors, le fait pour l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers de prendre en consid\u00e9ration l\u2019autorisation pr\u00e9alable d\u00e9livr\u00e9e par le CECEI n\u2019a pas plus de cons\u00e9quences que celle de retarder le calendrier. La logique de l\u2019autorisation pr\u00e9alable est en effet de permettre le d\u00e9roulement d\u2019un processus ou de l\u2019emp\u00eacher ab initio. Poser une condition c\u2019est renvoyer l\u2019appr\u00e9ciation \u00e0 la fin de l\u2019op\u00e9ration. Cela fait donc dispara\u00eetre l\u2019int\u00e9r\u00eat de l\u2019autorisation pr\u00e9alable, celui de la s\u00e9curit\u00e9 juridique pour les acteurs lesquels risquent de s\u2019engager dans une op\u00e9ration difficile sans avoir la certitude de pouvoir atteindre in fine leurs objectifs. Le droit et le fait se conjuguent ici pour \u00e9carter de la d\u00e9cision l\u2019autorit\u00e9 bancaire, ce qui a pour cons\u00e9quence de faire de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers la t\u00eate de file de cette premi\u00e8re phase. L\u2019autorit\u00e9 bancaire prend n\u00e9anmoins \u00e0 son tour la t\u00eate du processus lors de la d\u00e9cision finale.<\/p>\n<p>2\/ L\u2019autorit\u00e9 bancaire, t\u00eate de file lors de la phase de d\u00e9cision finale<\/p>\n<p>770. \u2013 Lors de la phase de d\u00e9cision finale, les deux autorit\u00e9s doivent d\u00e9velopper des coop\u00e9rations, vu l\u2019enchev\u00eatrement de leurs comp\u00e9tences. Celles-ci sont n\u00e9anmoins superficielles (a). En outre, ces coordinations dissimulent mal une v\u00e9ritable domination du CECEI qui, de fait, prend la seule d\u00e9cision finale (b).<\/p>\n<p>a\/ Des coordinations superficielles<\/p>\n<p>771. \u2013 L\u2019Autorit\u00e9 de r\u00e9gulation financi\u00e8re et le CECEI ont d\u00fb coordonner leur action s\u2019agissant de leurs d\u00e9cisions finales. Ces coop\u00e9rations ont pu notamment s\u2019appuyer sur les diff\u00e9rents liens organiques existant entre les autorit\u00e9s. En effet, la Banque de France dispose d\u2019un repr\u00e9sentant aupr\u00e8s de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers. En outre, le CECEI comprend le pr\u00e9sident des autorit\u00e9s qui ont approuv\u00e9 le programme d\u2019activit\u00e9 d\u2019un prestataire de service d\u2019investissement. Ainsi, les organes de d\u00e9cision des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation sont des lieux privil\u00e9gi\u00e9s de concertation et de coordination entre les autorit\u00e9s.<\/p>\n<p><span>772. \u2013 Moreover, their competences overlap in such a way that it is impossible for them to decide in isolation.\u00a0The Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers is responsible for announcing the results of the public offer.\u00a0Article 5-3-2 of its General Regulations stipulates that the market operator informs the authority of the number of securities presented in response.\u00a0The authority publishes the result of the offer and, if the offer is successful, announces the number of shares acquired by the initiator.\u00a0However, the CECEI must decide on the basis of precise thresholds, in particular in order to be able to decide with regard to the quantified criteria which it itself set out in its press release of 03\/29\/1999, in which it announced that it would authorize \u201c50.01% takeovers\u2026\u201d.\u00a0Therefore, the CECEI cannot decide before knowing the figures.\u00a0These can only be published by the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers and constitute the results of the offer, results which cannot be acquired until the CECEI has made its decision.\u00a0It is obvious that only a coordination of the decisions of the two authorities can make it possible to overcome the difficulty.<\/span><\/p>\n<p><span>773. \u2013 As\u00ed, en el centro de las ofertas de banca p\u00fablica de BNP sobre Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale y Paribas, se estableci\u00f3 una estructura de consulta permanente entre las autoridades de los dos sistemas.\u00a0Esta es la primera piedra fundamental en esta b\u00fasqueda de coherencia entre los dos sistemas normativos.\u00a0Esta estructura fue creada por la ley del 25\/06\/1999 relativa al ahorro y la seguridad financiera.\u00a0Tom\u00f3 la forma de un \u201ccolegio de autoridades financieras\u201d y estaba inicialmente destinado a \u201csacar todas las consecuencias de las operaciones recientes y la evoluci\u00f3n de los mercados financieros\u201d.\u00a0Este colegio estuvo en el origen de varias disposiciones de la ley relativas a las nuevas regulaciones econ\u00f3micas en materia financiera y tiene por objeto seguir mejorando la consulta entre las autoridades.<\/span><\/p>\n<p><span>774. \u2013 Luego, desde la oferta p\u00fablica de BNP por Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale y Paribas, la autoridad reguladora financiera ha publicado un resultado provisional de la oferta.\u00a0El aviso de resultado final se publica s\u00f3lo despu\u00e9s de que el CECEI se haya pronunciado sobre la operaci\u00f3n.\u00a0La Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers luego publica los resultados finales de la oferta p\u00fablica.\u00a0Esto mantiene la consistencia del proceso general.\u00a0Sin embargo, es fundamental se\u00f1alar que la coordinaci\u00f3n se realiza mediante una forma de dominaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ Coordinaci\u00f3n en forma de dominaci\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>775.- La fase final de las ofertas de la banca p\u00fablica destaca una coordinaci\u00f3n superficial de las dos autoridades reguladoras.\u00a0Sin embargo, esta coordinaci\u00f3n no puede ser percibida como igualitaria.<\/span><\/p>\n<p><span>776. \u2013 No se trata de conciliar dos decisiones separadas.\u00a0De acuerdo con la l\u00f3gica de la regulaci\u00f3n de las ofertas p\u00fablicas, la Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers no tiene que comentar el resultado de las ofertas.\u00a0S\u00f3lo hace p\u00fablico un conteo realizado por la SBF.\u00a0La ley del mercado de valores, ley para el buen funcionamiento de los mercados financieros, lleva a la autoridad competente a ratificar el resultado de la operaci\u00f3n cuando compruebe que el procedimiento de licitaci\u00f3n se ha realizado correctamente.\u00a0S\u00f3lo los accionistas tienen derecho a decidir al final de la oferta desde el punto de vista de la ley del mercado de valores, por lo que la Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers ratifica m\u00e1s de lo que decide.\u00a0Por el contrario, el CECEI, encargado de aplicar la ley bancaria, toma su decisi\u00f3n por razones de fondo.\u00a0Este \u00faltimo,<\/span><\/p>\n<p>Consequently, public banking offers bring together two regulatory processes. The confrontation of the guiding principles of each logic leads on the other hand to a difficult reconciliation. This reconciliation results in an undeniable domination of banking law.<\/p>\n<p>B\/ Reconciliation of principles through the domination of banking law<\/p>\n<p>777. \u2013 When principles appear incompatible, they must be reconciled: it is those of stock market regulation that seem to give way. Banking regulation is asserting itself in the face of this, both in terms of the principles intended to clarify the choice of the market (1), and those which make it possible to assess the choice of the latter (2).<\/p>\n<p>1\/ The questioning of the principles intended to clarify the choice of the market<\/p>\n<p>778. \u2013 The very fact that another regulatory system intervenes in the price of a public offering calls into question certain principles of stock market law. Two principles relating to the need to allow investors to make decisions with full knowledge of the facts have in fact been affected by the emergence of this system without a compromise having been found. This is the principle of transparency on the one hand (a) and the principle of irrevocability of offers on the other hand (b).<\/p>\n<p>a\/ Violation of the principle of transparency<\/p>\n<p>779. \u2013 We have already specified the importance of the principle of transparency in the law on public offers. This is now affirmed by Article L. 433-1 of the Monetary and Financial Code and by Article 231-3 of the General Regulations of the Autorit\u00e9 des March\u00e9s Financiers. It is one of the guiding principles of this regulation.<\/p>\n<p>780. \u2013 The eruption of the CECEI undermines this principle insofar as an authority unrelated to the law on public offers rules on the basis of rules little known to investors. The principle of transparency tends, in fact, to allow the \u201cshareholders of the company targeted by the offer (\u2026) [to] make their decision on the basis of fair and clear information\u201d. Consequently, the fact that the public offer is subject to a parallel regulatory process, quite obscure from the point of view of its procedure and its assessment criteria, obviously prevents investors from acting in full knowledge of the facts . In other words, the market cannot truly anticipate events. The efforts made by the CECEI, in particular through the publication of letters from the governor, do not give the feeling of real transparency or real predictability. In the BNP\/Societe Generale\/Paribas affair, this was reflected throughout the offers, and in particular each time the CECEI took a stand, by a market sanction on the share price of the three credit institutions. Thus, the irruption of an unknown regulatory system in public offers calls into question the principle of transparency of public offers. It also calls into question the principle of irrevocability of offers. Does the irruption of a little-known regulatory system in public offers call into question the principle of transparency in public offers? It also calls into question the principle of irrevocability of offers. Does the irruption of a little-known regulatory system in public offers call into question the principle of transparency in public offers? It also calls into question the principle of irrevocability of offers.<\/p>\n<p>b\/ Violation of the principle of irrevocability of offers<\/p>\n<p>781. \u2013 The principle of irrevocability of offers affects the same requirement as the principle of transparency: that of allowing investors to anticipate. It is laid down by article 231-14 of the General Regulations of the Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers. The latter provides that the deposit is made by letter addressed to the financial regulatory authority guaranteeing, under the signature of at least one presenting institution, the content and the irrevocable nature of the commitments made by the initiator.<\/p>\n<p>782. \u2013 Here again, this principle applies to participants, and in particular, as indicated in the General Regulations, to the initiator. Similarly, when the doctrine examines the principle of irrevocability in the BNP\/Societe Generale\/Paribas case, it envisages its challenge with regard to BNP\u2019s double OPE and not with regard to any system whatsoever. of regulation foreign to the law of public offers.<\/p>\n<p>783. \u2013 However, the conditional nature of the CECEI\u2019s authorization cannot be without impact on the substance of the principle of irrevocability. Indeed, as we have seen, through this conditional nature, the CECEI transforms the nature of its control. From a priori, this becomes a posteriori. In doing so, if formally, the principle of irrevocability still weighs on the initiator and if, just as formally, the latter is therefore respected, the principle is nonetheless, in essence, undermined. Substantially, the offers are conditioned by obtaining a posteriori an authorization outside the system of regulation of public offers. And, here again, no adjustment has made it possible, in essence, to preserve the substance of these principles.<\/p>\n<p>Also, the meeting of these two regulatory systems is reflected, with regard to the respective principles of each system, by a questioning of the principles intended to ensure the ability of investors to anticipate. The principles of stock market law are also undermined by the questioning of the principles which govern the assessment of the choice of the market.<\/p>\n<p>2\/ The questioning of the principles intended to assess the choice of the market<\/p>\n<p>784. \u2013 The calling into question of the principles by virtue of which the choice of the market is assessed was illustrated in the criteria used by the CECEI to make its decision regarding the stakes that BNP would hold in Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and in Paribas. Indeed, the CECEI distinguished three hypotheses: majority takeover, minority takeover and simple acquisition of a stake. The first hypothesis does not take on a particular character here. It corresponds to the fact that the Committee had taken note of BNP\u2019s desire to take control of the targets to at least 50.01%. The two following ones are more interesting for our purpose because they testify to a profound autonomy of banking law in the appreciation of the choice of the market.<\/p>\n<p>a\/ The attack on traditional methods of assessing minority control<\/p>\n<p>785. \u2013 With regard to a minority takeover of a bank, the CECEI decides with regard to the existence of effective power to control the target. However, in the BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas affair, the Committee added to this criterion the requirement that it be manifest. This criterion is foreign to the legal qualifications traditionally retained by company law and the CECEI has not made any definition. This silence can be analyzed in several ways. But, in the case of such a derogatory right, this silence pleads for the autonomy of concepts. In our opinion, this autonomy is questionable. Thus, the autonomy of banking law seems real with regard to the criteria for assessing a minority takeover compared to the traditional criteria used in other branches of law.<\/p>\n<p>b\/ The attack on the freedom to acquire a simple participation<\/p>\n<p>786. \u2013 En ce qui concerne les prises de participation simples, l\u2019autonomie est ici assum\u00e9e par le CECEI.\u00a0Dans un courrier du 16\/07\/1999, le Gouverneur de la Banque de France a indiqu\u00e9 que tout initiateur souhaitant conserver une participation minoritaire dans un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit est tenu d\u2019en solliciter l\u2019agr\u00e9ment et de proposer \u00e0 l\u2019appui de celui-ci une solution claire et concert\u00e9e.<\/p>\n<p>787. \u2013 Or, une telle obligation ne r\u00e9sulte d\u2019aucun texte et semble particuli\u00e8rement d\u00e9rogatoire au droit boursier dans lequel les initiateurs peuvent certes pr\u00e9ciser au pr\u00e9alable un seuil de renonciation, mais o\u00f9 le principe de prise de participations hostiles n\u2019est pas exclu en soi.\u00a0Telle est pourtant la port\u00e9e de la condition pos\u00e9e par le Comit\u00e9.<\/p>\n<p>788. \u2013 Ce faisant, elle prend une position radicalement oppos\u00e9e \u00e0 celle de la Cour d\u2019appel de Paris du 17\/06\/1999 lorsqu\u2019elle a consid\u00e9r\u00e9 qu\u2019une offre publique hostile n\u2019\u00e9tait pas contraire aux principes directeurs des offres publiques au seul motif que ce serait hostile.\u00a0L\u00e0 encore, l\u2019autonomie de l\u2019approche du syst\u00e8me de r\u00e9gulation bancaire se traduit par une remise en cause des principes de la r\u00e9gulation boursi\u00e8re.<\/p>\n<p>789. \u2013 En cons\u00e9quence, nous avons d\u00e9montr\u00e9 que la complexit\u00e9 de la r\u00e9gulation financi\u00e8re repose sur l\u2019existence de diff\u00e9rents m\u00e9canismes de contr\u00f4le con\u00e7us ind\u00e9pendamment les uns des autres.\u00a0Il est donc n\u00e9cessaire de repenser chaque syst\u00e8me de r\u00e9gulation non plus isol\u00e9ment mais dans la perspective d\u2019un ensemble coh\u00e9rent.\u00a0Cela rend \u00e9videmment souhaitable une modification des contr\u00f4les.<\/p>\n<p>Section 3 : L\u2019\u00e9volution souhait\u00e9e des contr\u00f4les<\/p>\n<p>790. \u2013 L\u2019architecture actuelle des contr\u00f4les doit \u00eatre r\u00e9form\u00e9e (\u00a71).\u00a0Cette r\u00e9forme devrait aborder les m\u00e9canismes de r\u00e9gulation de mani\u00e8re globale afin que la coordination entre les branches du droit soit effective.\u00a0Il en r\u00e9sulterait une am\u00e9lioration de la coordination des contr\u00f4les bancaires avec les autres branches du droit (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1 : La r\u00e9forme de l\u2019architecture des contr\u00f4les<\/p>\n<p>791. \u2013 La r\u00e9forme des contr\u00f4les passe par la cr\u00e9ation d\u2019un contr\u00f4le d\u00e9mocratique des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation (A) mais aussi par une r\u00e9forme structurelle europ\u00e9enne (B).\u00a0La s\u00e9curit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re europ\u00e9enne a un prix qui va bien au-del\u00e0 de l\u2019ajustement marginal des m\u00e9canismes de supervision actuels.\u00a0R\u00e9forme en profondeur de la structure, du r\u00f4le et des fonctions des r\u00e9gulateurs de la sph\u00e8re bancaire et financi\u00e8re europ\u00e9enne : tel en est le prix.<\/p>\n<p>A\/ La cr\u00e9ation d\u2019un contr\u00f4le d\u00e9mocratique des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation<\/p>\n<p>792. \u2013 L\u2019ind\u00e9pendance vis-\u00e0-vis du pouvoir politique est \u00e0 la source m\u00eame du syst\u00e8me de r\u00e9gulation financi\u00e8re.\u00a0Cette ind\u00e9pendance repose sur la m\u00e9fiance des op\u00e9rateurs vis-\u00e0-vis de toute ing\u00e9rence gouvernementale, mais elle ne disqualifie aucun lien avec le pouvoir politique.\u00a0Il ne fait que condamner l\u2019interventionnisme gouvernemental.\u00a0Il est donc n\u00e9cessaire de clarifier les incertitudes qui subsistent dans les relations entre les autorit\u00e9s et le gouvernement avant d\u2019envisager pour l\u2019avenir un contr\u00f4le politique renouvel\u00e9 fond\u00e9 sur la responsabilit\u00e9 politique.<\/p>\n<p>793. \u2013 Tout d\u2019abord, l\u2019hypertrophie du pouvoir de d\u00e9cision individuel des collectivit\u00e9s tend \u00e0 neutraliser le pouvoir r\u00e9glementaire du ministre des Finances.\u00a0Les offres publiques des banques ont bien illustr\u00e9 ce point.\u00a0Lorsque le CECEI exige que \u00ab la d\u00e9tention du pouvoir de contr\u00f4le \u00bb pr\u00e9vu par le r\u00e8glement n\u00b0 96-16 du 20\/12\/1996 soit \u00ab manifeste \u00bb, il empi\u00e8te sur la comp\u00e9tence du minist\u00e8re des Finances.\u00a0Par ailleurs, le r\u00f4le des repr\u00e9sentants du minist\u00e8re des Finances au sein des instances de r\u00e9gulation et notamment le r\u00f4le du directeur du Tr\u00e9sor au sein du CECEI doit \u00eatre clarifi\u00e9.\u00a0Ce dernier en est membre de droit.\u00a0Il a une voix d\u00e9lib\u00e9rative et le pouvoir de demander l\u2019ajournement des d\u00e9cisions du Comit\u00e9.\u00a0Il contribue \u00e0 donner l\u2019image d\u2019un comit\u00e9 \u00e9cran o\u00f9 seuls le gouverneur et le ministre auraient r\u00e9ellement le pouvoir de d\u00e9cider.\u00a0Il conviendrait donc de retirer au Directeur du Tr\u00e9sor la voix d\u00e9lib\u00e9rative et son pouvoir d\u2019ajournement pour \u00e9viter ce type de critiques.\u00a0Mais au-del\u00e0 de cette clarification, une nouvelle forme de contr\u00f4le d\u00e9mocratique doit \u00eatre envisag\u00e9e.<\/p>\n<p>794. \u2013 Government control does not exhaust democratic control. On the contrary, this is only one of the possible forms. Indeed, it is traditionally up to Parliament to exercise control over the administration. In France, this takes the form of control of the government by the parliamentary assemblies constituted by the National Assembly and the Senate. We could draw inspiration from this parliamentary control with a view to reforming French financial regulation. This form of political control would have the merit of allowing democratic control while minimizing the risk of interventionism. Indeed, parliamentary control would make it possible to overcome the contradiction between the requirement of democratic control and the discrediting of governmental control of the regulatory authorities.<\/p>\n<p>795. \u2013 The law on new economic regulations provides for an embryo of political control and, in so doing, the beginning of a response to the essential questions raised by public banking offers. Provision is made for parliamentary control of all the authorities involved by the two assemblies.<\/p>\n<p>The law made it possible to release from professional secrecy the agents of the financial services or of control of the banking and financial sector, with regard to the rapporteurs of the parliamentary commissions of inquiry. These provisions concern the CECEI, the Banking Commission, the Insurance Control Commission and the Financial Markets Authority.<\/p>\n<p>796. \u2013 On aurait pu d\u00e8s lors esp\u00e9rer que ces dispositions augurent d\u2019une v\u00e9ritable r\u00e9flexion sur le contr\u00f4le d\u00e9mocratique des autorit\u00e9s. Or, il n\u2019en est rien. Celles-ci sont pr\u00e9sent\u00e9es comme des mesures de coordination. Ces dispositions ne sont vou\u00e9es qu\u2019\u00e0 d\u00e9lier du secret professionnel les membres des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation bancaire et financi\u00e8re dans le cadre de commissions d\u2019enqu\u00eate parlementaires.<\/p>\n<p>797. \u2013 Seule l\u2019affirmation de la responsabilit\u00e9 politique des autorit\u00e9s serait susceptible de rendre des bases solides \u00e0 ces deux syst\u00e8mes de r\u00e9gulation. Nous souhaitons donc que le CECEI, la Commission bancaire, la Commission de contr\u00f4le des assurances et l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers soient contr\u00f4l\u00e9s annuellement par les commissions des finances de l\u2019Assembl\u00e9e Nationale et du S\u00e9nat, et ce, de fa\u00e7on syst\u00e9matique. Ce contr\u00f4le se ferait sur la base du rapport annuel de chacune des autorit\u00e9s. Ainsi, ces rapports devraient rendre compte de mani\u00e8re pr\u00e9cise de l\u2019activit\u00e9 des institutions. Pr\u00e9cisons que ce contr\u00f4le serait g\u00e9n\u00e9ral et ne pourrait constituer une pression sur une d\u00e9cision individuelle.<\/p>\n<p>798. \u2013 A d\u00e9faut de mise en \u0153uvre de cette proposition, il pourrait \u00eatre effectu\u00e9 une \u00e9valuation p\u00e9riodique des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation par les offices parlementaires d\u2019\u00e9valuation de la l\u00e9gislation et des politiques publiques. Ainsi, il serait effectu\u00e9 une mesure de la performance des autorit\u00e9s \u00e0 s\u2019acquitter de leurs missions compte tenu de leurs moyens.<\/p>\n<p>799. \u2013 Au del\u00e0 de la cr\u00e9ation d\u2019un contr\u00f4le d\u00e9mocratique des autorit\u00e9s de r\u00e9gulation au niveau national, c\u2019est certainement l\u2019ensemble de la structure de contr\u00f4le qui doit \u00eatre repens\u00e9 au niveau europ\u00e9en.<\/p>\n<p>B\/ La voie de la r\u00e9forme structurelle europ\u00e9enne<\/p>\n<p>800. \u2013 La Commission europ\u00e9enne a publi\u00e9 r\u00e9cemment un plan d\u2019action concernant le cadre applicable aux march\u00e9s financiers. Dans ce document, elle indique que de nombreux changements doivent \u00eatre effectu\u00e9s dans le syst\u00e8me actuel avant que l\u2019Europe ne puisse pr\u00e9tendre poss\u00e9der un march\u00e9 de capitaux unique et homog\u00e8ne. La Commission souligne que la fragmentation des march\u00e9s de capitaux devrait \u00eatre \u00e9limin\u00e9e. Pour r\u00e9aliser cet objectif, une \u00e9tude concernant une refonte profonde de la politique poursuivie en mati\u00e8re de march\u00e9 financier est n\u00e9cessaire. En effet, l\u2019\u00e9parpillement des contr\u00f4les des march\u00e9s financiers entre une multitude d\u2019institutions nationales amoindrit la transparence et peut \u00eatre la cause de graves p\u00e9rils en cas de crise.<\/p>\n<p>801. \u2013 La mise en place de l\u2019Union \u00e9conomique et mon\u00e9taire en 1999 a marqu\u00e9 la premi\u00e8re \u00e9tape dans la cr\u00e9ation d\u2019un march\u00e9 unique europ\u00e9en des valeurs mobili\u00e8res. En outre, le secteur bancaire europ\u00e9en est entr\u00e9 dans une phase de consolidation acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e. Ces concentrations bancaires entra\u00eenent des implications pour le march\u00e9 bancaire dans la Communaut\u00e9 en raison des effets syst\u00e9miques que pourrait avoir une crise affectant ces \u00e9tablissements importants. Le d\u00e9veloppement de \u00ab champions nationaux \u00bb, suite \u00e0 des concentrations, pourrait avoir un effet n\u00e9gatif sur le comportement \u00ab coop\u00e9ratif \u00bb des autorit\u00e9s de contr\u00f4le. Celles-ci pourraient avoir tendance \u00e0 consid\u00e9rer que ces \u00e9tablissements doivent faire l\u2019objet d\u2019un traitement privil\u00e9gi\u00e9 parce qu\u2019ils seraient, selon la formule consacr\u00e9e, \u00ab too big to fail \u00bb. Les informations pourraient \u00eatre transmises trop tard aux autres autorit\u00e9s de contr\u00f4le afin d\u2019\u00e9viter que la communication n\u2019aggrave la situation de l\u2019\u00e9tablissement concern\u00e9. Or, la mise en place d\u2019un dispositif de contr\u00f4le europ\u00e9en permettrait de prendre les d\u00e9cisions qui s\u2019imposent rapidement. Ainsi, la voie de la r\u00e9forme structurelle peut \u00eatre justifi\u00e9e (1). En outre, cette \u00e9volution est possible sans modification du Trait\u00e9 \u00e9tablissant la Communaut\u00e9 europ\u00e9enne (2).<\/p>\n<p>1\/ Les justifications de la r\u00e9forme structurelle<\/p>\n<p>802. \u2013 Notre volont\u00e9 de promouvoir une centralisation des contr\u00f4les dans l\u2019Union europ\u00e9enne, nous confronte immanquablement \u00e0 certaines questions. Il s\u2019agit de justifier ce choix en pr\u00e9cisant l\u2019organisation des t\u00e2ches \u00e0 centraliser. Effectivement, la d\u00e9limitation du pouvoir de ces nouvelles autorit\u00e9s de r\u00e9gulation ne fait pas l\u2019objet d\u2019un consensus. Nous allons donc justifier la cr\u00e9ation d\u2019une Commission europ\u00e9enne des march\u00e9s de valeurs mobili\u00e8res (a) et d\u2019une Commission europ\u00e9enne de contr\u00f4le prudentiel (b).<\/p>\n<p>a\/ Les justifications concernant la cr\u00e9ation d\u2019une Commission europ\u00e9enne des march\u00e9s de valeurs mobili\u00e8res<\/p>\n<p>803. \u2013 L\u2019introduction de l\u2019euro a permis la cr\u00e9ation d\u2019un vaste march\u00e9 de valeurs mobili\u00e8res libell\u00e9es en euros. De m\u00eame, les n\u00e9gociations en vue de l\u2019int\u00e9gration des Bourses europ\u00e9ennes se sont acc\u00e9l\u00e9r\u00e9es. N\u00e9anmoins, le r\u00e9gime europ\u00e9en reste inchang\u00e9. Aux lieu et place d\u2019une autorit\u00e9 centrale \u00e0 travers laquelle les politiques de base pourraient \u00eatre formul\u00e9es et mises en place de mani\u00e8re uniforme, quinze r\u00e9gimes diff\u00e9rents demeurent \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019Union europ\u00e9enne, chacun impliquant des degr\u00e9s divers de coop\u00e9ration. Ainsi, de nombreuses disparit\u00e9s existent entre les diff\u00e9rents r\u00e9gimes europ\u00e9ens.<\/p>\n<p>804. \u2013 Par ailleurs, les conditions auxquelles sont soumises les entreprises pour financer leurs investissements ainsi que le r\u00f4le des interm\u00e9diaires financiers continuent \u00e0 varier consid\u00e9rablement d\u2019un pays \u00e0 l\u2019autre au sein de l\u2019Union europ\u00e9enne. Ceci s\u2019explique par des diff\u00e9rences structurelles profond\u00e9ment enracin\u00e9es des syst\u00e8mes juridiques, des degr\u00e9s diff\u00e9rents de d\u00e9veloppement des march\u00e9s et des institutions financi\u00e8res et par le r\u00f4le de l\u2019Etat dans chaque pays. Il sera impossible de stimuler une v\u00e9ritable comp\u00e9tition transfrontali\u00e8re dans l\u2019industrie financi\u00e8re si une autorit\u00e9 centrale de contr\u00f4le n\u2019est pas mise en place. Il convient \u00e9galement de rappeler que la Banque centrale europ\u00e9enne ne poss\u00e8de aucune comp\u00e9tence en mati\u00e8re de valeurs mobili\u00e8res.<\/p>\n<p>805. \u2013 Par cons\u00e9quent, la cr\u00e9ation d\u2019une Commission europ\u00e9enne des march\u00e9s de valeurs mobili\u00e8res est dans une large mesure in\u00e9vitable et indispensable. Cet organisme pourrait \u00eatre une institution ind\u00e9pendante \u00e0 l\u2019image de l\u2019autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers en France. N\u00e9anmoins, il serait \u00e9galement possible de donner comp\u00e9tence \u00e0 une direction de la Commission europ\u00e9enne \u00e0 l\u2019instar de ce qui existe en mati\u00e8re de concurrence avec la DG IV.<\/p>\n<p>806. \u2013 La mise en place d\u2019une autorit\u00e9 de tutelle des march\u00e9s au niveau europ\u00e9en permettrait de prot\u00e9ger l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du march\u00e9 unique. En effet, celle-ci disposerait d\u2019un pouvoir normatif \u00e9tendu et coordonnerait les actions des autorit\u00e9s nationales. Elle se concentrerait sur la politique d\u2019ensemble et le contr\u00f4le des march\u00e9s en Europe, tandis que les Bourses et les autorit\u00e9s de tutelle nationales op\u00e9reraient toujours leur propre surveillance, notamment en mati\u00e8re d\u2019offre publique. En outre, la cr\u00e9ation d\u2019une Commission europ\u00e9enne de contr\u00f4le prudentiel devient \u00e9galement primordiale avec le d\u00e9veloppement des concentrations bancaires europ\u00e9ennes.<\/p>\n<p>b\/ Les justifications concernant la cr\u00e9ation d\u2019une Commission europ\u00e9enne de contr\u00f4le prudentiel<\/p>\n<p>807. \u2013 En l\u2019\u00e9tat actuel, l\u2019architecture prudentielle europ\u00e9enne repose sur trois piliers principaux : les autorit\u00e9s de supervision nationales, la coop\u00e9ration multilat\u00e9rale et l\u2019action de la Commission europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>808. \u2013 Il convient de s\u2019interroger sur le point de savoir si cette r\u00e9partition des r\u00f4les est bien adapt\u00e9e \u00e0 la nouvelle donne du secteur bancaire europ\u00e9en. En effet, dans une phase de consolidation acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e, la mission europ\u00e9enne d\u00e9passe le seul domaine concurrentiel. La doctrine de la Commission europ\u00e9enne des consolidations du secteur bancaire europ\u00e9en, visant \u00e0 pr\u00e9server le bien \u00eatre du consommateur face aux mastodontes bancaires europ\u00e9ens, interagit sur le champ d\u2019action des autorit\u00e9s de supervision bancaire. L\u2019action du r\u00e9gulateur et de la Commission europ\u00e9enne peuvent soit se compl\u00e9ter, soit entrer en conflit. Par exemple, la t\u00e2che des superviseurs consistant \u00e0 fixer des marges bancaires de r\u00e9f\u00e9rence rejoint l\u2019action de la Commission europ\u00e9enne. En revanche, superviseurs et Commission europ\u00e9enne peuvent entrer en conflit d\u2019int\u00e9r\u00eats lorsque les autorit\u00e9s de supervision tentent de pr\u00e9server la comp\u00e9titivit\u00e9 des banques et mettent au second plan les probl\u00e8mes concurrentiels. A notre avis, la cr\u00e9ation d\u2019une Commission europ\u00e9enne de contr\u00f4le prudentiel limiterait ce risque de conflit.<\/p>\n<p>809. \u2013 La doctrine \u00e9conomique est divis\u00e9e sur les avantages respectifs de la s\u00e9paration de l\u2019organe charg\u00e9 de la politique mon\u00e9taire et de celui ou ceux responsables du contr\u00f4le prudentiel. Ainsi, le contr\u00f4le prudentiel pourrait \u00eatre assum\u00e9 par la Banque centrale europ\u00e9enne. Cependant, nous n\u2019y sommes pas favorables car cela d\u00e9passerait les pr\u00e9rogatives qui lui ont \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9es. Effectivement, la Banque centrale europ\u00e9enne a engag\u00e9 sa cr\u00e9dibilit\u00e9 sur son entier d\u00e9vouement \u00e0 la stabilit\u00e9 mon\u00e9taire. Pourrait-elle oser une contradiction qui risquerait de porter atteinte \u00e0 une cr\u00e9dibilit\u00e9 d\u00e9j\u00e0 bien \u00e9rod\u00e9e ? Plus fondamentalement encore, les Etats ont peur de son imp\u00e9rialisme. Lui octroyer un tel pouvoir suppl\u00e9mentaire serait sans aucun doute tr\u00e8s critiqu\u00e9.<\/p>\n<p><span>810. \u2013 Por lo tanto, preferimos proponer la creaci\u00f3n de una autoridad independiente que unifique los controles prudenciales en Europa.\u00a0A estos \u00faltimos se les transferir\u00eda la facultad de otorgar aprobaciones y autorizaciones de toma de control.\u00a0As\u00ed, desarrollar\u00eda una doctrina \u00fanica sobre los criterios de aprobaci\u00f3n en Europa, que permitir\u00eda eliminar las importantes disparidades existentes en las distintas legislaciones nacionales.\u00a0Esta propuesta establecer\u00eda la existencia de un procedimiento de aprobaci\u00f3n europeo.\u00a0Adem\u00e1s, tambi\u00e9n podr\u00eda encargarse de la supervisi\u00f3n prudencial de las entidades de cr\u00e9dito en Europa.\u00a0En efecto, estos \u00faltimos, instal\u00e1ndose paulatinamente en toda Europa, estar\u00e1n sin duda mejor controlados por una entidad que tendr\u00e1 prerrogativas a escala europea y por tanto mayor visibilidad.\u00a0En nuestra opini\u00f3n, la creaci\u00f3n de una Comisi\u00f3n Europea de Supervisi\u00f3n Prudencial es, sin duda, la soluci\u00f3n m\u00e1s eficaz a medio plazo.\u00a0No requiere necesariamente una fusi\u00f3n de autoridades reguladoras, sino una agrupaci\u00f3n bajo el mismo paraguas de diferentes entidades.<\/span><\/p>\n<p><span>Dado que la creaci\u00f3n de tales autoridades est\u00e1 justificada, ahora corresponde sugerir una base legal para su creaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ La sugerencia de una base legal que permita la creaci\u00f3n de nuevas autoridades europeas<\/span><\/p>\n<p><span>811. \u2013 El art\u00edculo 308 del Tratado dispone que \u201csi la acci\u00f3n de la Comunidad parece necesaria para lograr, en el funcionamiento del Mercado Com\u00fan, uno de los fines de la Comunidad, sin que este Tratado haya previsto las facultades de acci\u00f3n requeridas para ello Para ello, el Consejo, por unanimidad, a propuesta de la Comisi\u00f3n y previa consulta al Parlamento Europeo, adoptar\u00e1 las medidas oportunas\u201d.\u00a0Por lo tanto, este art\u00edculo permite tomar todas las medidas apropiadas para lograr uno de los objetivos de la Comunidad.\u00a0Por lo tanto, se debe tener cuidado para comprender el alcance de esta facultad, as\u00ed como los requisitos de procedimiento y de fondo impuestos por el art\u00edculo 308.<\/span><\/p>\n<p><span>812. \u2013 El objeto antes mencionado se define en el art\u00edculo 2 del Tratado.\u00a0Establece que &#8220;la Comunidad tendr\u00e1 la misi\u00f3n de establecer un Mercado Com\u00fan, de una Uni\u00f3n Econ\u00f3mica y Monetaria y, mediante la ejecuci\u00f3n de las pol\u00edticas o acciones comunes a que se refieren los art\u00edculos 3 y 4, de promover en el conjunto de la Comunidad una armon\u00eda, desarrollo equilibrado y sostenible de las actividades econ\u00f3micas, la cohesi\u00f3n econ\u00f3mica y social y la solidaridad entre los Estados miembros&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span>813. \u2013 Razonablemente podemos pensar que este objeto justificar\u00eda para el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas la creaci\u00f3n de una Comisi\u00f3n Europea del Mercado de Valores y una Comisi\u00f3n Europea de Supervisi\u00f3n Prudencial sobre la base de lo dispuesto en el art\u00edculo 308.<\/span><\/p>\n<p><span>814. \u2013 The other condition required by Article 308 consists in showing that the action of the Community appears necessary in order to achieve one of the objects of the Community.\u00a0The justification for the creation of the new European authorities will thus have to be strongly established because there is a definite difference between an action favoring one of the objectives of the Community and that which is absolutely necessary to achieve it.\u00a0This last condition is more difficult to fulfill but it is not out of reach.\u00a0The uniform application of regulations to ensure effective supervision protecting the stability of the banking and financial system is of crucial importance.\u00a0The creation of European authorities is the only way to achieve these objectives.<\/span><\/p>\n<p>815. \u2013 L\u2019action en cause doit se montrer \u00ab appropri\u00e9e \u00bb, condition qui renvoie au principe communautaire de proportionnalit\u00e9. L\u2019un des objets d\u2019une r\u00e9glementation efficace des march\u00e9s financiers consistant en la pr\u00e9vention d\u2019incidents, il est difficile de pr\u00e9tendre que la mise en place de telles entit\u00e9s ne constituerait pas une d\u00e9cision appropri\u00e9e en vue de r\u00e9aliser l\u2019un des objets de la Communaut\u00e9. Effectivement, il convient de prendre en consid\u00e9ration les cons\u00e9quences sociales, politiques et \u00e9conomiques des dysfonctionnements importants des march\u00e9s de valeurs mobili\u00e8res ainsi que la carence du contr\u00f4le prudentiel au niveau europ\u00e9en.<\/p>\n<p>816. \u2013 L\u2019utilisation qui a \u00e9t\u00e9 faite de l\u2019article 308 dans les nombreuses mati\u00e8res o\u00f9 il a permis des avanc\u00e9es constructives pour la Communaut\u00e9 renforce notre conviction. Celui-ci pourrait constituer une base juridique acceptable. En effet, il octroie des pouvoirs l\u00e9gislatifs \u00e0 la Communaut\u00e9 dans des domaines importants pour lesquels elle ne poss\u00e9dait pas de comp\u00e9tences l\u00e9gislatives plus pr\u00e9cises aux termes du Trait\u00e9. L\u2019article 308 a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 comme fondement pour justifier la r\u00e9glementation dans certains domaines de la protection de l\u2019environnement avant que la mati\u00e8re ne soit l\u2019objet de dispositions particuli\u00e8res du Trait\u00e9. Il a, en outre, permis de faire progresser le droit des soci\u00e9t\u00e9s dans des domaines aussi vari\u00e9s que la comptabilit\u00e9 consolid\u00e9e et les notes d\u2019information d\u2019admission en bourse. Il a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 employ\u00e9 pour instituer les groupements europ\u00e9ens d\u2019int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, il existe un fondement juridique permettant la cr\u00e9ation de ces nouvelles autorit\u00e9s. Pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 bancaire et financi\u00e8re en Europe, il n\u2019existe pas d\u2019alternative \u00e0 une v\u00e9ritable r\u00e9forme structurelle des dispositifs. Cette \u00e9volution permettrait la mise en place d\u2019une r\u00e9gulation europ\u00e9enne plus unifi\u00e9e. Corr\u00e9lativement, il conviendrait \u00e9galement d\u2019am\u00e9liorer la coordination des contr\u00f4les bancaires avec les diff\u00e9rentes branches de droit.<\/p>\n<p>\u00a7 2 : L\u2019am\u00e9lioration de la coordination des contr\u00f4les bancaires avec les diff\u00e9rentes branches de droit<\/p>\n<p>817. \u2013 Une difficult\u00e9 majeure se pose : la coordination des diff\u00e9rentes branches de droit. En effet, l\u2019application des contr\u00f4les bancaires exclut de nombreuses r\u00e8gles juridiques des autres branches de droit. Le droit applicable aux concentrations bancaires laisse donc appara\u00eetre un certain nombre d\u2019incertitudes qu\u2019il convient de faire dispara\u00eetre. Pour r\u00e9aliser cet objectif, il appara\u00eet n\u00e9cessaire de coordonner les contr\u00f4les bancaires avec les diff\u00e9rentes branches de droit dans un objectif de protection du syst\u00e8me bancaire et financier. Cette coordination doit s\u2019effectuer au fond (A) mais aussi en ce qui concerne les proc\u00e9dures (B).<\/p>\n<p>A\/ The necessary improvement of substantive coordination<\/p>\n<p>818. \u2013 It appears necessary to coordinate banking controls, on the one hand, with banking accounting law (1) and on the other hand, with branches of law outside banking law (2).<\/p>\n<p>1\/ Coordination between banking controls and banking accounting law<br \/>819. \u2013 First of all, there is a conflict of definition concerning the notion of control.<\/p>\n<p>820. \u2013 The CECEI does not limit the takeover to the acquisition of an absolute majority of voting rights, but envisages, more broadly, the acquisition of the effective power of control.<\/p>\n<p>821. \u2013 Banking accounting law, in the Regulation relating to the consolidation of the accounts of credit institutions and financial companies, gives a very precise definition of the notion of control. This definition is given in article 3 of these Regulations. \u201cA company is considered to be exclusively controlled when the parent company holds, directly or indirectly, a capital participation and either the majority of the voting rights, or the power to appoint the majority of the members of the administrative bodies, management or supervision. In the following two cases, the existence of exclusive control is also presumed:<\/p>\n<p>\u2013 when there are no other shareholders or associates holding together a stake greater than that of the group and each holding more than 5% of the capital;<\/p>\n<p>\u2013 when, in particular, by virtue of a management contract or statutory clauses, a group company exercises a dominant influence therein\u201d.<\/p>\n<p>822. \u2013 This definition of control was rejected by the CECEI during the public exchange offer launched by BNP for Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas. The latter adopted its own conception of the measurement of the effective power of control and considered in this case that a shareholder holding a stake in voting rights less than the blocking minority of one third did not exercise effective power to control.<\/p>\n<p>823. \u2013 However, BNP, relying on the definition of the aforementioned Regulation, was \u201ccertain to exercise exclusive control over its target\u201d. The latter undoubtedly respected this situation, but the CECEI replied that it was not bound by the rules of the Banking Regulation Committee.<\/p>\n<p>824. \u2013 The jurist can only be astonished by such an argument. It is inadmissible that the CECEI does not apply the definitions formulated by the Banking Regulation Committee. Admittedly, under certain conditions, the reasoning according to which special law can set aside common law is likely to be accepted. However, in this hypothesis we are not in the presence of a common right and a special right. The latter should therefore, in the future, apply the definition of exclusive control as it results from Regulation No. 85-12 of 11\/27\/1985 amended by the aforementioned regulations.<\/p>\n<p>Finally, it would even be desirable for all the legal rules, ie banking controls and all the branches outside banking law, to be coordinated.<\/p>\n<p>2\/ Coordination between banking controls and branches of law outside banking law<\/p>\n<p><span>825. \u2013 Es necesaria la coordinaci\u00f3n entre los controles bancarios y el derecho contractual (a), el derecho societario (b) y el derecho burs\u00e1til (c).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Coordinaci\u00f3n b\u00e1sica entre controles bancarios y derecho contractual<\/span><\/p>\n<p><span>826. \u2013 En primer lugar, es evidente un conflicto entre el derecho contractual y el derecho bancario.\u00a0De hecho, sobre la base del derecho contractual com\u00fan, las partes son libres de adquirir y vender sus acciones en una empresa.\u00a0Del mismo modo, cualquier empresa es libre de lanzar una oferta p\u00fablica sobre otra empresa.\u00a0Esta oferta constituye una solicitud que el accionista es te\u00f3ricamente libre de aceptar o rechazar.\u00a0El oferente adquiere los valores que le son entregados al final de la oferta.\u00a0Sin embargo, el CECEI condiciona la autorizaci\u00f3n de participaci\u00f3n en un banco a que vaya acompa\u00f1ada de un acuerdo entre los bancos.\u00a0Este requisito se deriva del hecho de que las inversiones de capital deben ser compatibles con el buen funcionamiento del sistema bancario.\u00a0As\u00ed, en el caso BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas,\u00a0el CECEI se neg\u00f3 a permitir que BNP tomara una participaci\u00f3n minoritaria en Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale con el argumento de que los dos bancos no hab\u00edan logrado concluir un acuerdo estrat\u00e9gico.\u00a0\u00c9ste consider\u00f3 que la agitaci\u00f3n particularmente importante en las agencias del blanco podr\u00eda hacer temer serias dificultades sociales.\u00a0De igual forma, el bloqueo de instituciones por parte de las asambleas generales, transform\u00e1ndose en enfrentamientos entre bloques de accionistas en profundo desacuerdo, podr\u00eda generar temores por el buen funcionamiento del sistema bancario.\u00a0En consecuencia, el inter\u00e9s de los establecimientos estaba indudablemente en entredicho y el funcionamiento del sistema bancario tambi\u00e9n en vista de su tama\u00f1o.\u00a0El perfil comparable de los dos principales bancos, BNP y Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, contrabancos, podr\u00eda hacer pensar que a largo plazo una fusi\u00f3n de las redes habr\u00eda sido inevitable.<\/span><\/p>\n<p><span>827. \u2013 However, such reasoning is dangerous because any equity investment by a French bank risks, in principle, giving rise to economic difficulties, and therefore disrupting the proper functioning of the French banking system.<\/span><\/p>\n<p><span>828.- Por lo tanto, ser\u00eda importante que el CECEI ya no condicionara la adquisici\u00f3n de participaciones en un banco a la existencia de un acuerdo entre los bancos.\u00a0De hecho, ning\u00fan texto de la ley bancaria se refiere a este requisito.\u00a0Ni el art\u00edculo L. 611-1 del C\u00f3digo Monetario y Financiero ni el art\u00edculo 2 del Reglamento n\u00ba 96-16 de 20\/12\/1996 sugieren esta condici\u00f3n.\u00a0No corresponde a la autoridad reguladora prever una condici\u00f3n tan importante.\u00a0Esto no crea la ley, es al legislador que le corresponde esta tarea.\u00a0As\u00ed, el CECEI ha tomado unos m\u00e1rgenes en relaci\u00f3n con la ley que no pueden satisfacer al abogado y que justifican un cambio de posici\u00f3n de esta autoridad.\u00a0Esto eliminar\u00eda la vulneraci\u00f3n de la libertad de contrataci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>Adem\u00e1s, la falta de coordinaci\u00f3n entre el derecho bancario y el derecho de sociedades crea incoherencias.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ Substantive coordination between banking controls and company law<\/span><\/p>\n<p><span>829. \u2013 Company law defines the notion of control of a company.\u00a0However, banking law is in conflict with this definition.\u00a0The CECEI does not limit the takeover to the acquisition of an absolute majority of voting rights, but envisages, more broadly, the acquisition of the effective power of control.\u00a0This seems to be due to the concern to assess on a case-by-case basis the reality of the control exercised, including moreover in establishments whose social form is not that of a commercial company.\u00a0In addition, Article L. 611-1 of the Monetary and Financial Code has clearly established that banking controls apply to transactions carried out indirectly within the meaning of company law.<\/span><\/p>\n<p>830. \u2013 In order to resolve this conflict of laws, it is necessary to improve the coordination of banking law and company law. The legislator should intervene to coordinate these two branches of law. Regarding the definition of control by Article L. 233-3 of the Commercial Code, it is imperfect. Indeed, a company can control a second without directly or indirectly holding a fraction of the capital or voting rights giving it the majority of voting rights in the general meetings of this company. In addition, article L. 233-3-II of the Commercial Code does not provide sufficient details by presuming control when a company directly or indirectly holds a fraction of the voting rights greater than 40% and no other partner or shareholder holds directly or indirectly a fraction greater than its own. The position of the CECEI, which is not limited to the acquisition of the absolute majority of voting rights or even a fraction of 40%, is more realistic. We therefore propose a change in the definition of the concept of control as it results from Article L. 233-3 of the Commercial Code so that it is defined similarly in banking law and company law. The legislator could reform the definition of control in company law by aligning itself with banking accounting law and more specifically with Regulation no. 85-12 of 11\/27\/1985. Indeed, the definition of the concept of exclusive control is much more precise there. \u201cA company is considered to be exclusively controlled when the parent company holds, directly or indirectly, a capital participation and either the majority of the voting rights, or the power to appoint the majority of the members of the administrative bodies, management or supervision. In the following two cases, the existence of exclusive control is also presumed: \u201cA company is considered to be exclusively controlled when the parent company holds, directly or indirectly, a capital participation and either the majority of the voting rights, or the power to appoint the majority of the members of the administrative bodies, management or supervision. In the following two cases, the existence of exclusive control is also presumed: \u201cA company is considered to be exclusively controlled when the parent company holds, directly or indirectly, a capital participation and either the majority of the voting rights, or the power to appoint the majority of the members of the administrative bodies, management or supervision. In the following two cases, the existence of exclusive control is also presumed:<\/p>\n<p>\u2013 when there are no other shareholders or associates holding together a stake greater than that of the group and each holding more than 5% of the capital;<\/p>\n<p>\u2013 when, in particular, by virtue of a management contract or statutory clauses, a group company exercises a dominant influence therein\u201d.<\/p>\n<p>831. \u2013 This pragmatic definition would imply verification over time. In the context of banking concentrations, this would be carried out by the CECEI. The latter would thus break away from its practice initiated during the public offer of BNP on Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas.<\/p>\n<p>c\/ Basic coordination between banking controls and stock market law<\/p>\n<p><span>832.- Como ya hemos explicado, las concentraciones bancarias est\u00e1n sujetas a la supervisi\u00f3n de la ley bancaria que, en general, vela por el buen funcionamiento del sistema bancario y la seguridad de los clientes.\u00a0Establece las condiciones para autorizar inversiones de capital en bancos.\u00a0La ley del mercado de valores interviene en favor del buen funcionamiento de los mercados financieros.\u00a0Prev\u00e9 las condiciones de admisibilidad de las ofertas p\u00fablicas y su realizaci\u00f3n.\u00a0En general, vela por la protecci\u00f3n del ahorro, la calidad de la informaci\u00f3n de los inversores, la igualdad de los accionistas, la equidad de las transacciones, la transparencia y el buen funcionamiento de los mercados financieros.<\/span><\/p>\n<p><span>833. \u2013 The meeting of these two rights appears conflicting.\u00a0This is a conflict of special rights.\u00a0In general, the solution of an internal conflict of laws can take only two paths: either one of the laws excludes the other, or both apply;\u00a0exclusive application in the first case;\u00a0cumulative or distributive application in the second.\u00a0The first solution, the exclusive application of one law to the detriment of another can be recommended from the traditional rule \u201cSpecialia\u2026\u201d.\u00a0It could be admitted that, while being a special law, stock exchange law is the general law of public offers and that banking law is the special law for banks, so that the second would impose itself on the first.\u00a0But this way of settlement would be unacceptable because it would amount to ruling out the application of stock market law.\u00a0The second solution, preferable,\u00a0is duplicated.\u00a0Either, it is a question of a cumulative application of the two laws, which in this case is not possible, because they would have to be intended to apply to the same elements taken from the same angle, this which can only be imagined about a conflict of laws in time.\u00a0Either it is a distributive application, the two laws each applying to a different aspect of the situation in question, which is the case in public banking offers, where on the one hand there is a particular operation, a public offer, on the other a particular object, a bank.\u00a0Only the latter solution is applicable here.\u00a0In this way, each law applies in its own sphere, which allows a certain reconciliation of the two rights.\u00a0But the result is that the most demanding turns out to be dominating.\u00a0In the BNP\/Societe Generale\/Paribas case,\u00a0the competent stock market authority did not rule on the merits of the case, ie on the validity of the equity investment, but on its formal aspect, ie procedural.\u00a0However, the authority responsible for implementing banking law took the decision for substantial reasons.\u00a0Stock market law, the law governing the proper functioning of financial markets, was properly applied and led the competent authority to ratify the result of the operation because it noted that the tender procedure had been properly conducted.\u00a0On the other hand, banking law, law for the proper functioning of the banking system,\u00a0the law governing the proper functioning of financial markets, was properly applied and led the competent authority to ratify the result of the operation because it noted that the tender procedure had been properly conducted.\u00a0On the other hand, banking law, law for the proper functioning of the banking system,\u00a0the law governing the proper functioning of financial markets, was properly applied and led the competent authority to ratify the result of the operation because it noted that the tender procedure had been properly conducted.\u00a0On the other hand, banking law, law for the proper functioning of the banking system,<\/span><\/p>\n<p><span>834. \u2013 As\u00ed, pueden entrar en conflicto el derecho bancario y el derecho del mercado de valores.\u00a0Pero este enfrentamiento podr\u00eda mitigarse si la autoridad bancaria y la autoridad financiera suavizaran sus respectivas posiciones.\u00a0Por ejemplo, en el asunto BNP\/Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Paribas, la decisi\u00f3n de la autoridad reguladora financiera, aunque justificada en derecho, parec\u00eda particularmente de libre comercio.\u00a0La valoraci\u00f3n del car\u00e1cter determinable de la doble oferta p\u00fablica es elocuente a este respecto.\u00a0Si los argumentos de los bancos objetivo fueron desestimados fue porque desconocieron la ficci\u00f3n jur\u00eddica de la personalidad jur\u00eddica de la empresa iniciadora.\u00a0El objeto de la oferta se refiere a los valores mobiliarios y no a su contrapartida patrimonial.\u00a0Este razonamiento es, como hemos visto, fundado.\u00a0Sin embargo,\u00a0Cabe se\u00f1alar que la autoridad reguladora financiera podr\u00eda haber tomado una decisi\u00f3n m\u00e1s matizada.\u00a0La situaci\u00f3n que ten\u00eda ante s\u00ed era particularmente compleja.\u00a0En primer lugar, podemos se\u00f1alar que si el objeto estaba legalmente determinado, la indeterminaci\u00f3n econ\u00f3mica era grande.\u00a0Para usar la terminolog\u00eda de Madame Frison-Roche, si el objeto era cierto, era muy impreciso.\u00a0Adem\u00e1s, tambi\u00e9n puede se\u00f1alarse que la valoraci\u00f3n de la especificidad de las ofertas se hace a costa de una lectura muy flexible, cuando no neutralizadora, de los art\u00edculos 1108 y 1129 del C\u00f3digo Civil relativos a la determinaci\u00f3n del objeto de la oferta. el contrato.\u00a0Adem\u00e1s, en relaci\u00f3n con el principio de transparencia, como se\u00f1alan los solicitantes, \u201cla incertidumbre no puede disiparse anunci\u00e1ndola\u201d.\u00a0Esto destaca la orientaci\u00f3n librecambista del regulador financiero.<\/span><\/p>\n<p>835. \u2013 On the other hand, the decisions of the CECEI are deeply imbued with the protectionist logic of banking regulation. Indeed, they demonstrate great rigor and great caution. As we have already specified, with regard to the takeover, the CECEI imposes ex nihilo a majority takeover and, failing that, conditions its agreement on the \u201cmanifest\u201d nature of this power. Next, with regard to the acquisition of minority interests, the Committee subjects them to certain conditions. One can therefore question the validity of these requirements. The positions of the CECEI could be relaxed in order to better reconcile with the decisions of the stock market authorities.<\/p>\n<p>836. \u2013 Beyond this tentative coordination, thanks to a relaxation of the respective positions of the authorities, a coordination of the two rights could be partially achieved. To carry out this coordination between the stock market and banking authority, it is necessary to highlight their complementarity. These aim to achieve one objective: the protection of the banking and financial system.<\/p>\n<p>837. \u2013 This beginning of coordination could be obtained thanks to the removal of the attack on the principle of transparency of which banking law is at the origin. Indeed, we have highlighted the intervention of the banking regulation process alongside stock market law. This one is quite obscure which prevents investors from acting in full knowledge of the facts. The solution could be provided by the CECEI. The latter could make its assessment criteria public. Admittedly, it currently publishes an annual report which explains the criteria it uses. However, this report remains too imprecise. It is in the direction of a detailed publication of all the criteria used that the Committee must move. But the best solution would be legislative or regulatory intervention. Indeed, on the one hand, it is not clear that the Committee makes this publication. On the other hand, even if such a clarification were carried out by the regulatory authority, it would remain legally fragile. This is why legislative or regulatory intervention would be of greater interest. This would make it possible to define more rigorously the legal notions and to fix more precisely the criteria of banking supervision. In addition, the areas of banking and stock exchange controls would be specified as well as their substantive objectives. Finally, this intervention would be an opportunity to rethink each regulatory system no longer in isolation but on the contrary from the perspective of a coherent whole. In our opinion, this is the only possible way to clarify the \u201cmaquis\u201d of banking and stock market regulations. In effect,<\/p>\n<p>838. \u2013 Il en r\u00e9sulterait une protection plus efficiente du syst\u00e8me bancaire et financier. Incontestablement, aujourd\u2019hui, le syst\u00e8me bancaire fait l\u2019objet d\u2019une protection plus importante comparativement \u00e0 d\u2019autres secteurs \u00e9conomiques. Cependant, les conflits de contr\u00f4le engendrent une instabilit\u00e9 pr\u00e9judiciable \u00e0 l\u2019efficacit\u00e9 du contr\u00f4le. Cette r\u00e9forme devrait \u00eatre logiquement accompagn\u00e9e d\u2019une modification des r\u00e8gles de proc\u00e9dures pr\u00e9voyant la coordination des diff\u00e9rents contr\u00f4les.<\/p>\n<p>B\/ La n\u00e9cessaire am\u00e9lioration de la coordination des proc\u00e9dures de contr\u00f4le<\/p>\n<p>839. \u2013 L\u2019am\u00e9lioration de la coordination des proc\u00e9dures bancaires et boursi\u00e8res (1), ainsi que des proc\u00e9dures bancaires, boursi\u00e8res et concurrentielles (2), doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e.<\/p>\n<p>1\/ L\u2019am\u00e9lioration de la coordination des proc\u00e9dures bancaires et boursi\u00e8res<\/p>\n<p>840. \u2013 Comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9cis\u00e9, les offres publiques bancaires sont soumises \u00e0 l\u2019autorisation pr\u00e9alable du CECEI. En effet, l\u2019article 231-30 du R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019Autorit\u00e9 des march\u00e9s financiers dispose que l\u2019offre publique est ouverte apr\u00e8s la publication de la note d\u2019information ayant re\u00e7u un visa et apr\u00e8s r\u00e9ception par l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation financi\u00e8re, le cas \u00e9ch\u00e9ant, des autorisations pr\u00e9alables requises par la l\u00e9gislation en vigueur. Le projet d\u00e9pos\u00e9 aupr\u00e8s de l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation financi\u00e8re et publi\u00e9 par celle-ci ouvre la p\u00e9riode d\u2019offre. Cependant, la p\u00e9riode d\u2019offre proprement dite, qui fait courir ce que la pratique appelle avec beaucoup d\u2019ambigu\u00eft\u00e9 la \u00ab dur\u00e9e de l\u2019offre \u00bb, est suspendue en attendant l\u2019obtention de l\u2019autorisation.<\/p>\n<p>841. \u2013 Le probl\u00e8me fondamental est que l\u2019autorit\u00e9 bancaire dispose d\u2019un d\u00e9lai de trois mois pour autoriser une prise de contr\u00f4le. La fixation d\u2019un d\u00e9lai pr\u00e9fixe n\u2019est pas en soi contestable. N\u00e9anmoins, ce d\u00e9lai est trop long. Lors de l\u2019offre publique du Cr\u00e9dit Agricole sur le Cr\u00e9dit Lyonnais, le CECEI a mis pr\u00e8s de trois mois pour donner son autorisation. Ainsi, l\u2019ouverture de l\u2019offre boursi\u00e8re a \u00e9t\u00e9 retard\u00e9e durant de long mois. Certains auteurs ont donc \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s critiques consid\u00e9rant que cette proc\u00e9dure d\u2019autorisation \u00e9tait peu adapt\u00e9e \u00e0 la vie des march\u00e9s et les lenteurs de l\u2019autorit\u00e9 prudentielle ont \u00e9t\u00e9 vivement d\u00e9nigr\u00e9es. A notre avis, il conviendrait de r\u00e9duire le d\u00e9lai de contr\u00f4le du CECEI. Cette r\u00e9forme est d\u2019une importance primordiale afin que la suspension de l\u2019offre publique \u00e0 l\u2019autorisation bancaire n\u2019allonge pas excessivement la dur\u00e9e de la concentration bancaire.<\/p>\n<p>842. \u2013 En outre, le CECEI doit d\u00e9livrer une autorisation sp\u00e9ciale pour chaque nouvelle offre. Ceci retarde consid\u00e9rablement la proc\u00e9dure d\u2019offre publique bancaire. Afin de r\u00e9soudre ce probl\u00e8me, il conviendrait de modifier le droit bancaire. Il pourrait \u00eatre pr\u00e9vu que le CECEI autorise pr\u00e9alablement les offres publiques. Dans l\u2019hypoth\u00e8se de d\u00e9p\u00f4ts de nouvelles offres, telles que des surench\u00e8res, ne modifiant pas substantiellement l\u2019offre initiale, celle-ci demeurerait valable. Le CECEI pourrait, dans le cadre de sa premi\u00e8re autorisation pr\u00e9alable, fixer une fourchette \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de laquelle le rel\u00e8vement de l\u2019offre ne n\u00e9cessiterait pas une nouvelle autorisation. Les banques qui respecteraient cette marge, dans le cadre de leurs surench\u00e8res, b\u00e9n\u00e9ficieraient ainsi d\u2019une dispense d\u2019autorisation. Cette r\u00e9forme contribuerait \u00e0 limiter le nombre d\u2019interventions de l\u2019autorit\u00e9 de r\u00e9gulation bancaire et engendrerait un raccourcissement de la dur\u00e9e globale de la proc\u00e9dure.<\/p>\n<p><span>843. \u2013 Finally, a final problem arises concerning the pronouncement of the final decision.\u00a0It would be relevant for the legislator to provide that the banking authority must render its decision within a week of the publication by the financial regulatory authority of the provisional result of the offer.\u00a0Thus, the final decisions would be revealed with certainty very close to the publication of the provisional results of the offers.\u00a0This reform would allow for greater legal predictability.\u00a0Indeed, currently, no such delay is intended.\u00a0The banking authority may therefore delay in making its final decision.\u00a0For example, in the BNP\/Societe Generale\/Paribas affair, the provisional results were published on 08\/14\/1999, while the final decision of the CECEI was only made on 08\/28\/1999.\u00a0These procedural changes would result in a more harmonious coordination of banking and stock market procedures.\u00a0This reinforced coordination must also be proposed with regard to banking and stock market procedures in relation to the competitive procedure.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Improving the coordination of banking and stock market procedures with competition law<\/span><\/p>\n<p><span>844. \u2013 Any competition disputes can constitute a means of defense for the target bank and the initiator takes risks.\u00a0Indeed, competitive procedures are proving difficult to combine with banking and stock market procedures.\u00a0Consequently, poor coordination between these checks can be observed.\u00a0Provision should therefore be made for coordination of banking, stock market and competition procedures in domestic law (a) as well as in Community law (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Improving coordination in domestic law<\/span><\/p>\n<p><span>845. \u2013 Since the adoption of the financial security law, the calendar of deliberations of the CECEI has changed.\u00a0This law provided for a link between competition control and prudential regulation.\u00a0When the CECEI considers that the operation does not present any competitive aspects likely to have an impact on its own decision, it may decide before the competition authorities.\u00a0Otherwise, he is free to await the decision of the competition authorities.\u00a0This provision is consistent because the decision of the Minister of the Economy can indeed modify the perimeter of the future establishment and therefore the prudential data.\u00a0This measure is fundamental because it makes it possible to avoid an excessive lengthening of control procedures when this is not necessary.\u00a0However, in our opinion, the text of the law is not precise enough.\u00a0Indeed,\u00a0it leaves full latitude to the banking authority to await the decision of the competition authorities.\u00a0However, the deadline for the competition procedure can be between five weeks from the filing of the complete notification file and can reach almost seven months depending on whether or not the opinion of the Competition Council is required.\u00a0In the event that the CECEI decides to wait for the decision of the competition authorities, the period for monitoring the operation could reach ten months.\u00a0Undoubtedly, the superimposition of the various controls could thus lead to an excessive lengthening of the procedures, which is difficult to reconcile with business life.\u00a0Nevertheless, a perfect coordination of the two procedures seems impossible.\u00a0In effect, the competitive decision can have structural consequences.\u00a0\u201cHowever,\u00a0it is only when all the details of the operation are known that the CECEI can really appreciate the impact of the structural upheaval on the functioning of the banking sector and the financial health of the entity resulting from the operation of concentrating\u201d.\u00a0In fact, competition measures can affect the structure of the banking system, just as measures aimed at preserving the structure of the banking system can affect competition.\u00a0it is only when all the data of the operation are known that the CECEI can really appreciate the impact of the structural upheaval on the functioning of the banking sector and the financial health of the entity resulting from the concentration operation\u201d.\u00a0In fact, competition measures can affect the structure of the banking system,\u00a0just as measures aimed at preserving the structure of the banking system can affect competition.\u00a0it is only when all the data of the operation are known that the CECEI can really appreciate the impact of the structural upheaval on the functioning of the banking sector and the financial health of the entity resulting from the concentration operation\u201d.\u00a0In fact, competition measures can affect the structure of the banking system, just as measures aimed at preserving the structure of the banking system can affect competition.<\/span><\/p>\n<p>846. \u2013 This delicate coordination between the banking procedure and the competition procedure highlights the risk taken by the initiator when he concentrates. Once the result of the public offer has been published, the Minister of the Economy could order him not to proceed with the acquisition of the target company or to part with certain essential assets of the target company. In addition, the CECEI could decide not to authorize the operation.<\/p>\n<p>847. \u2013 However, in our opinion, this obstacle to mergers seems to have been partly removed. Indeed, the CECEI no longer grants takeover authorization before the competition authority when competition issues are raised. In addition, the decree of 15\/11\/2002 introduced the option for the initiator of a takeover bid or a public offer to make its public offer conditional on the approval of the competition authorities. According to this text, \u201cif the draft public offer is the subject, under the control of concentrations, of a notification (\u2026) to the Minister in charge of the Economy (\u2026), the initiator of this offer may stipulate a condition precedent for obtaining (\u2026) the authorization provided for in article L.<\/p>\n<p>848. \u2013 The authorization procedure by the competition authorities being twofold, it is important to distinguish whether the authorization is granted during phase I or whether the competition authorities decide to initiate a phase II procedure . If the authorization is granted during phase I, the future and uncertain event likely to release the initiator from its commitments not having occurred, the offer will continue its course until the closing date from confirmation of competitive clearance. On the other hand, if the examination of the operation leads to the conclusion that it \u201cis likely to harm competition and that the commitments made are not sufficient to remedy this\u201d, the opening of phase II leads to the completion of the condition precedent. Therefore, the initiator is released from its commitments. As the offer has lapsed, the initiator no longer incurs the risk of having to acquire the securities and possibly having to part with them under unfavorable conditions. If the latter decides to pursue the concentration operation, it must file a new public offer with the stock market authorities. Logic dictates that this new offer be filed at the end of phase II, only once the competition authorities have given their approval to the concentration operation. This solution seems to be the only one compatible with the objective assigned to the mechanism, which is to delay the delivery of the securities tendered in order to avoid any harmful deconcentration. Thus, the new system takes into account the impact of the competition control of concentrations in the stock market phase of the operation.<\/p>\n<p><span>849.- Sin embargo, siguen surgiendo problemas importantes.\u00a0De hecho, aunque la ley de competencia y la ley de valores ahora parecen estar mejor coordinadas, persisten varias incertidumbres.<\/span><\/p>\n<p><span>850. \u2013 En primer lugar, el per\u00edodo de examen sigue siendo demasiado largo en lo que respecta al procedimiento competitivo.\u00a0Es cierto que la ley de nuevas regulaciones econ\u00f3micas ha reducido estos tiempos de control.\u00a0No obstante, estos pueden ser de cinco semanas desde la presentaci\u00f3n del expediente completo de notificaci\u00f3n y pueden llegar a casi siete meses seg\u00fan se requiera o no el dictamen del Consejo de la Competencia.<\/span><\/p>\n<p><span>Art. 851. &#8211; Adem\u00e1s, la autoridad bancaria podr\u00e1 pronunciarse luego de la autoridad de competencia dentro de los tres meses.<\/span><\/p>\n<p><span>852.- Finalmente, si bien el iniciador de una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n o de una oferta p\u00fablica tiene la opci\u00f3n de condicionar su oferta p\u00fablica a la aprobaci\u00f3n de las autoridades de competencia, no ocurre lo mismo con respecto a la decisi\u00f3n de la autoridad de regulaci\u00f3n bancaria.\u00a0En otras palabras, la oferta no puede vincularse a la autorizaci\u00f3n del CECEI.<\/span><\/p>\n<p><span>853. \u2013 Para resolver estos problemas, conviene hacer ciertas propuestas de desarrollo de la ley.<\/span><\/p>\n<p><span>854.- El legislador podr\u00eda reducir a\u00fan m\u00e1s el plazo de revisi\u00f3n por parte de las autoridades de competencia.\u00a0Esta reforma es de suma importancia para que el mecanismo que permite condicionar la oferta p\u00fablica a la decisi\u00f3n competitiva no prolongue excesivamente la duraci\u00f3n de dichas operaciones.<\/span><\/p>\n<p><span>855. \u2013 In addition, legislative criteria should specify the notion of concentration involving competitive aspects likely to have an impact on the decision of the banking authority.\u00a0Thus, such clarification would make it possible to circumscribe the cases in which the CECEI could rule after the competition authority.<\/span><\/p>\n<p><span>856. \u2013 Furthermore, provision should be made for the link between banking, stock market and competition controls.\u00a0Thus, it would be desirable for the legislator to authorize the initiator to condition a public banking offer on the authorization of the CECEI.\u00a0The authorization of the CECEI should be conditional on the authorization of the competition authorities.\u00a0These reforms would allow better coordination of the three levels of regulation.<\/span><\/p>\n<p><span>857.- Finalmente, correlativamente, debe resolverse un \u00faltimo problema de coordinaci\u00f3n en caso de oferta p\u00fablica bancaria.\u00a0Desde la aprobaci\u00f3n de la ley relativa a las nuevas regulaciones econ\u00f3micas, el art\u00edculo L. 430-3 del C\u00f3digo de Comercio establece ahora un v\u00ednculo entre la noci\u00f3n de \u201coperaci\u00f3n de concentraci\u00f3n\u201d y los procedimientos de oferta p\u00fablica.\u00a0En efecto, la publicaci\u00f3n de una oferta de compra o de canje o la adquisici\u00f3n de una participaci\u00f3n de control da lugar a notificaci\u00f3n al Ministro de Econom\u00eda.\u00a0Esta notificaci\u00f3n debe ocurrir al mismo tiempo que la presentaci\u00f3n de la oferta.\u00a0En la medida en que la operaci\u00f3n de concentraci\u00f3n s\u00f3lo puede tener lugar previo acuerdo del Ministro de Econom\u00eda, se prev\u00e9 la posibilidad de que las partes, \u201cen caso de necesidad particular debidamente acreditada\u201d, soliciten al Ministro una exenci\u00f3n.\u00a0Esto \u00faltimo les permite realizar la concentraci\u00f3n propiamente dicha sin esperar la decisi\u00f3n del Ministro.\u00a0La redacci\u00f3n del texto de la ley tiene el inconveniente de que no es autom\u00e1tico obtener la exenci\u00f3n.\u00a0El decreto de aplicaci\u00f3n de la ley de nuevas regulaciones econ\u00f3micas resolvi\u00f3 el problema.\u00a0Dispuso que la enajenaci\u00f3n de los valores al t\u00e9rmino de la oferta, en caso de \u00e9xito de la misma, no constituye la consumaci\u00f3n efectiva de la concentraci\u00f3n, mientras no se hayan ejercitado los derechos de voto inherentes a dichos valores.\u00a0El decreto de aplicaci\u00f3n de la ley de nuevas regulaciones econ\u00f3micas resolvi\u00f3 el problema.\u00a0Dispuso que la enajenaci\u00f3n de los valores al t\u00e9rmino de la oferta, en caso de \u00e9xito de la misma, no constituye la consumaci\u00f3n efectiva de la concentraci\u00f3n, mientras no se hayan ejercitado los derechos de voto inherentes a dichos valores.\u00a0El decreto de aplicaci\u00f3n de la ley de nuevas regulaciones econ\u00f3micas resolvi\u00f3 el problema.\u00a0Dispuso que la enajenaci\u00f3n de los valores al t\u00e9rmino de la oferta, en caso de \u00e9xito de la misma, no constituye la consumaci\u00f3n efectiva de la concentraci\u00f3n, mientras no se hayan ejercitado los derechos de voto inherentes a dichos valores.<\/span><\/p>\n<p>Bien \u00e9videmment, un probl\u00e8me de coordination de ces mesures avec la proc\u00e9dure bancaire pourrait se poser. Le droit bancaire devrait envisager une coordination en pr\u00e9voyant que les dispositions du d\u00e9cret d\u2019application de la loi relative aux nouvelles r\u00e9gulations \u00e9conomiques sont applicables aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Cette mesure ne serait pas attentatoire \u00e0 l\u2019effectivit\u00e9 de l\u2019autorisation bancaire. En effet, il convient de rappeler que le d\u00e9cret pr\u00e9cit\u00e9 ne permet pas la r\u00e9alisation effective de la concentration, celle-ci \u00e9tant juridiquement retard\u00e9e.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, la coordination des contr\u00f4les bancaire, boursier et concurrentiel fran\u00e7ais devra certainement \u00e9voluer. Il en est de m\u00eame en droit communautaire.<\/p>\n<p>b\/ L\u2019am\u00e9lioration de la coordination en droit communautaire<\/p>\n<p>858. \u2013 Il convient de pr\u00e9ciser qu\u2019en droit communautaire, le contr\u00f4le concurrentiel des concentrations est incontestablement applicable aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>859. \u2013 Les r\u00e9dacteurs du R\u00e8glement CE n\u00b0 139\/2004 du 20\/01\/2004, conscients de l\u2019imp\u00e9ratif de rapidit\u00e9 qui s\u2019impose \u00e0 l\u2019initiateur d\u2019une offre, ont choisi de ne pas exiger la suspension de l\u2019offre publique pendant la dur\u00e9e d\u2019examen de l\u2019op\u00e9ration.<\/p>\n<p>860. \u2013 L\u2019arr\u00eat\u00e9 du 15\/11\/2002 s\u2019applique aux op\u00e9rations de concentrations soumises au droit communautaire. Rappelons que ce dernier \u00e9dicte que si le projet d\u2019offre publique fait l\u2019objet, au titre du contr\u00f4le des concentrations, d\u2019une notification \u00e0 la Commission europ\u00e9enne, l\u2019initiateur de cette offre peut y stipuler une condition suspensive d\u2019obtention de la d\u00e9cision pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 6 \u00a7 1 a) ou b) du R\u00e8glement CE n\u00b0139\/2004 du 20\/01\/2004. L\u2019offre est caduque d\u00e8s lors que l\u2019op\u00e9ration fait l\u2019objet de l\u2019engagement de proc\u00e9dure de l\u2019article 6 \u00a7 1 c) du R\u00e8glement CE n\u00b0 139\/2004.<\/p>\n<p>861. \u2013 Nous avons propos\u00e9 la r\u00e9duction des d\u00e9lais d\u2019examen en droit interne de la concurrence. Le droit communautaire devrait donc \u00eatre modifi\u00e9 de fa\u00e7on similaire au droit national afin qu\u2019il n\u2019y ait aucune disparit\u00e9 entre les deux ordres juridiques.<\/p>\n<p>862. \u2013 En outre, le R\u00e8glement CE du 20\/01\/2004 \u00e9nonce que le sursis \u00e0 la r\u00e9alisation de la concentration ne fait pas \u00ab obstacle \u00e0 la r\u00e9alisation d\u2019une offre publique d\u2019achat ou d\u2019\u00e9change \u00bb qui a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e \u00e0 la Commission. L\u2019acqu\u00e9reur ne doit pas exercer les droits de vote attach\u00e9s aux participations concern\u00e9es ou ne les exercer qu\u2019en vue de sauvegarder la pleine valeur de son investissement et sur la base d\u2019une d\u00e9rogation octroy\u00e9e par la Commission. Ainsi, l\u2019entreprise ayant notifi\u00e9 \u00e0 la Commission une offre publique, peut nonobstant la suspension acqu\u00e9rir des titres sur le march\u00e9. Cependant, les r\u00e9dacteurs ont voulu \u00e9viter que l\u2019initiateur de l\u2019offre n\u2019engage des changements irr\u00e9versibles dans la soci\u00e9t\u00e9 cible avant que la Commission ne se prononce d\u00e9finitivement. Si l\u2019offre publique peut se d\u00e9rouler, son auteur ne peut pas profiter de son investissement tant que la Commission n\u2019a pas rendu sa d\u00e9cision de compatibilit\u00e9 ou d\u2019incompatibilit\u00e9. Il est donc d\u00e9muni de la ma\u00eetrise de la soci\u00e9t\u00e9 qui constitue l\u2019\u00e9l\u00e9ment substantiel de l\u2019op\u00e9ration. De mani\u00e8re similaire \u00e0 la proposition effectu\u00e9e pour le droit interne, il faudrait que les contr\u00f4les bancaires, boursiers et concurrentiels soient li\u00e9s. Il conviendrait de valider cette disposition pour les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Ceci supprimerait toute ambigu\u00eft\u00e9 sur l\u2019applicabilit\u00e9 de ces dispositions aux banques et permettrait une coordination harmonieuse entre les proc\u00e9dures bancaires, boursi\u00e8res et concurrentielles.<\/p>\n<p>Conclusion du Titre 2 :<\/p>\n<p>863. \u2013 Nous avons d\u00e9montr\u00e9 que le l\u00e9gislateur ainsi que les autorit\u00e9s de r\u00e9gulation ont b\u00e2ti un \u00e9difice particuli\u00e8rement riche de m\u00e9canismes divers pour contr\u00f4ler le syst\u00e8me bancaire et financier avec un maximum d\u2019efficacit\u00e9. Cette action est fond\u00e9e sur les agr\u00e9ments bancaires, les autorisations pr\u00e9alables, les enqu\u00eates, injonctions, sanctions, d\u00e9cisions, communiqu\u00e9s alternatifs aux d\u00e9cisions formelles, prises de positions publiques, d\u00e9cisions unilat\u00e9rales n\u00e9goci\u00e9es, contrats\u2026<\/p>\n<p>864. \u2013 Cette vari\u00e9t\u00e9 permet aux autorit\u00e9s de mener une action adapt\u00e9e \u00e0 la pluralit\u00e9 des situations qu\u2019elles sont amen\u00e9es \u00e0 rencontrer. N\u00e9anmoins, cette libert\u00e9 prise avec les cat\u00e9gories juridiques classiques n\u2019est pas sans susciter certaines interrogations notamment eu \u00e9gard au principe de la l\u00e9galit\u00e9.<\/p>\n<p><span>865. \u2013 Las autoridades quieren as\u00ed evitar la materializaci\u00f3n de un riesgo sist\u00e9mico.\u00a0Indiscutiblemente, el objetivo primordial es la protecci\u00f3n del sistema bancario y financiero.<\/span><\/p>\n<p><span>866.- Sin embargo, las distintas ramas del derecho y correlativamente los controles que realizan las autoridades carecen de coordinaci\u00f3n.\u00a0Proponemos, por tanto, soluciones que consisten en fortalecer la coordinaci\u00f3n de las ramas del derecho para crear una ley de regulaci\u00f3n bancaria y financiera m\u00e1s unificada y coherente.\u00a0Los cambios deben tener lugar a nivel europeo y nacional.\u00a0Como parte de la construcci\u00f3n del mercado financiero europeo, queremos que se creen autoridades europeas.\u00a0Hemos demostrado que este desarrollo ahora parece necesario para permitir un control m\u00e1s eficiente.\u00a0Por \u00faltimo, los controles bancarios deben coordinarse mejor con otras ramas del derecho, en particular el derecho contractual, el derecho de sociedades, el derecho burs\u00e1til y el derecho de la competencia.<\/span><\/p>\n<p><span>Conclusi\u00f3n de la primera parte.<\/span><\/p>\n<p><span>867.- Hemos destacado la existencia de una especificidad bancaria y financiera en la comprensi\u00f3n jur\u00eddica de las fusiones y adquisiciones bancarias.<\/span><\/p>\n<p><span>868. \u2013 Esta especificidad se tiene en cuenta en los instrumentos de concentraci\u00f3n.\u00a0Por ejemplo, el derecho bancario no hace referencia a la definici\u00f3n de control existente en el derecho de sociedades.\u00a0Trat\u00e1ndose de la adquisici\u00f3n del control de un banco, el CECEI decide respecto a la posesi\u00f3n manifiesta de un poder efectivo de control.\u00a0Sin embargo, este criterio es ajeno a las calificaciones jur\u00eddicas tradicionalmente retenidas por el derecho de sociedades.\u00a0As\u00ed, la autonom\u00eda del derecho bancario es real en cuanto a los criterios de valoraci\u00f3n de una OPA frente a los criterios utilizados en otras ramas del derecho.<\/span><\/p>\n<p><span>869. \u2013 In addition, banking specificity is materialized by the existence of controls specific to banks.\u00a0In the event of a bank merger, the CECEI must give approval.\u00a0The conditions for approval are set out in Articles L. 511-10 to L. 511-13 of the Monetary and Financial Code.\u00a0In the context of a takeover of a bank, a prior authorization system is organized by article L. 611-1 of the Monetary and Financial Code.\u00a0The latter gave competence to the Minister of the Economy to set the conditions under which participations can be taken in credit establishments.\u00a0The Regulation of 20\/12\/1996 therefore provided for prior authorization from the CECEI for any significant change in the composition of capital contributors in order to protect the banking system.<\/span><\/p>\n<p><span>870.- Finalmente, la especificidad de la comprensi\u00f3n jur\u00eddica de las concentraciones bancarias tambi\u00e9n se materializa en la delicada coordinaci\u00f3n entre el derecho bancario y otras ramas del derecho, en particular el derecho de la competencia.\u00a0Sin embargo, como este \u00faltimo no tiene el objetivo de proteger el sistema bancario y financiero, mostraremos una disminuci\u00f3n gradual de la especificidad bancaria.<\/span><\/p>\n<p><span>Segunda parte: El paulatino declive de la especificidad bancaria<\/span><\/p>\n<p><span>871.- Hemos demostrado la existencia de reglas y controles propios de las concentraciones bancarias.\u00a0Estas disposiciones espec\u00edficas se justifican por la protecci\u00f3n del sistema bancario y financiero.<\/span><\/p>\n<p><span>872.- Sin embargo, en nuestra opini\u00f3n, el derecho de regulaci\u00f3n bancaria y financiera debe ser inmediatamente distinguido del derecho de competencia.\u00a0Indiscutiblemente, se trata de un derecho sectorial a diferencia de la regulaci\u00f3n de la competencia no sectorial, aun cuando se tenga en cuenta la importancia de la competencia.<\/span><\/p>\n<p><span>Por lo tanto, existe de hecho una diferencia fundamental entre estos dos derechos.\u00a0La ley de regulaci\u00f3n bancaria y financiera tiene como objetivo proteger el equilibrio del sistema bancario y financiero.\u00a0El papel de la ley de competencia es preservar la competencia y no crear equilibrio en el sector.\u00a0As\u00ed, si es indiscutible que este \u00faltimo tambi\u00e9n tiene vocaci\u00f3n protectora, sus objetivos son distintos porque este control tiene como \u00fanico objetivo impedir la creaci\u00f3n o el fortalecimiento de una posici\u00f3n dominante en un mercado.<\/span><\/p>\n<p><span>873. \u2013 Hay que destacar un problema mayor.\u00a0Es dif\u00edcil definir con precisi\u00f3n las disposiciones que tienen como objetivo proteger el sistema bancario.\u00a0De hecho, los representantes de la profesi\u00f3n bancaria siempre han exacerbado la existencia del riesgo sist\u00e9mico.\u00a0Esto \u00faltimo har\u00eda generalmente inapropiada la aplicaci\u00f3n de las reglas del common law.\u00a0Sin embargo, en nuestra opini\u00f3n, las reglas prudenciales son suficientes para proteger efectivamente al sistema bancario.\u00a0No debemos crear una confusi\u00f3n general adoptando un an\u00e1lisis demasiado simplista.\u00a0En realidad, parece que la invocaci\u00f3n del riesgo sist\u00e9mico por parte del lobbying bancario es una estrategia para tratar de eximir a las entidades de cr\u00e9dito de ciertas disposiciones legales, como la ley de competencia.<\/span><\/p>\n<p><span>874. \u2013 Consequently, differences of opinion may exist in the field of banking specificity.\u00a0Some authors therefore consider that the banking activity has a preponderant place in the monetary policy of the country.\u00a0They conclude that it should not be subject to competition law or at least that the latter should provide specific protection.<\/span><\/p>\n<p><span>875. \u2013 Este argumento debe ser rechazado.\u00a0En efecto, hemos demostrado que la adecuaci\u00f3n de los controles a las particularidades del sistema bancario s\u00f3lo es leg\u00edtima cuando se trata intr\u00ednsecamente de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del sistema bancario y financiero.\u00a0Sin embargo, el objetivo principal de la ley de competencia es salvaguardar su objeto y no proteger un sector espec\u00edfico.\u00a0Dado que la protecci\u00f3n del sistema bancario ya no es una preocupaci\u00f3n principal, la ley de competencia \u201ccom\u00fan\u201d deber\u00eda aplicarse plenamente.\u00a0Sin embargo, las especificidades bancarias se han introducido en la ley de competencia.\u00a0Su desaf\u00edo ha llevado a una disminuci\u00f3n gradual en la especificidad del control en la ley de competencia (T\u00edtulo 1).\u00a0En cuanto a las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias,\u00a0tambi\u00e9n se pueden expresar dudas sobre la existencia de especificidades bancarias.\u00a0Sin embargo, en nuestra opini\u00f3n, la especificidad bancaria debe ser excluida (T\u00edtulo 2).\u00a0Por un lado, las concentraciones bancarias ya est\u00e1n sujetas a normas y controles espec\u00edficos durante la fase de ejecuci\u00f3n de la operaci\u00f3n, con el objetivo de proteger el sistema bancario y financiero.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, se pueden aplicar los mecanismos cl\u00e1sicos que rigen los efectos de las fusiones.\u00a0Por otro lado, las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.\u00a0debe excluirse la especificidad bancaria (T\u00edtulo 2).\u00a0Por un lado, las concentraciones bancarias ya est\u00e1n sujetas a normas y controles espec\u00edficos durante la fase de ejecuci\u00f3n de la operaci\u00f3n, con el objetivo de proteger el sistema bancario y financiero.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, se pueden aplicar los mecanismos cl\u00e1sicos que rigen los efectos de las fusiones.\u00a0Por otro lado, las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.\u00a0debe excluirse la especificidad bancaria (T\u00edtulo 2).\u00a0Por un lado, las concentraciones bancarias ya est\u00e1n sujetas a normas y controles espec\u00edficos durante la fase de ejecuci\u00f3n de la operaci\u00f3n, con el objetivo de proteger el sistema bancario y financiero.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, se pueden aplicar los mecanismos cl\u00e1sicos que rigen los efectos de las fusiones.\u00a0Por otro lado, las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.\u00a0Las concentraciones bancarias ya est\u00e1n sujetas a reglas y controles espec\u00edficos durante la fase de implementaci\u00f3n de la operaci\u00f3n, con el objetivo de proteger el sistema bancario y financiero.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, se pueden aplicar los mecanismos cl\u00e1sicos que rigen los efectos de las fusiones.\u00a0Por otro lado, las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.\u00a0Las concentraciones bancarias ya est\u00e1n sujetas a reglas y controles espec\u00edficos durante la fase de implementaci\u00f3n de la operaci\u00f3n, con el objetivo de proteger el sistema bancario y financiero.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, se pueden aplicar los mecanismos cl\u00e1sicos que rigen los efectos de las fusiones.\u00a0Por otro lado, las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.\u00a0las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.\u00a0las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias sobre los trabajadores no est\u00e1n sujetas a especificidad.\u00a0De hecho, en esta situaci\u00f3n, el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.<\/span><\/p>\n<p>Titre 1 : Le recul progressif de la sp\u00e9cificit\u00e9 du contr\u00f4le en droit de la concurrence<\/p>\n<p>876. \u2013 Aujourd\u2019hui, pour une grande majorit\u00e9, lib\u00e9r\u00e9es de la tutelle de l\u2019Etat, les banques doivent trouver un \u00e9quilibre dans un march\u00e9 international concurrentiel. Ici se trouve la controverse, car s\u2019il existe une libre concurrence au niveau international, \u00ab la concurrence tue la concurrence \u00bb. Il semble que les banques soient aspir\u00e9es dans une logique de concentration. Or, ces op\u00e9rations se font de plus en plus entre des colosses, et les petites entit\u00e9s risquent d\u2019\u00eatre emport\u00e9es dans la tourmente, ce qui accr\u00e9dite la th\u00e8se que l\u2019auto-r\u00e9gulation est impossible.<\/p>\n<p>877. \u2013 Il est important de pr\u00e9ciser que l\u2019augmentation des parts de march\u00e9 qui r\u00e9sultent des fusions et des prises de contr\u00f4le au sein d\u2019un m\u00eame march\u00e9, sont susceptibles de faire na\u00eetre une position dominante d\u2019abord sur un march\u00e9 local, puis national voire europ\u00e9en. Ainsi, la fusion Banca Intesa et Comit en Italie a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9e au mois de d\u00e9cembre 1999, mais sous conditions. La concentration a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e sous r\u00e9serve que Banca Intesa se d\u00e9fasse dans un d\u00e9lai d\u2019un an de 45 guichets sur les plus de 3800 de son r\u00e9seau. Il a donc \u00e9t\u00e9 \u00e9vit\u00e9, dans certaines zones territoriales, la constitution de positions dominantes dans la collecte et la distribution de fonds ainsi que dans la gestion de patrimoine.<\/p>\n<p>Effectivement, en cas de positions dominantes de banques sur des march\u00e9s concentr\u00e9s, une fusion peut renforcer cette position et entra\u00eener un comportement pr\u00e9judiciable \u00e0 la concurrence. La fixation de prix d\u00e9favorables \u00e0 la client\u00e8le et les restrictions quantitatives ou qualitatives des services offerts au public peuvent en constituer une illustration. L\u2019application de cette analyse aux banques de d\u00e9p\u00f4t laisse entendre que plus la part de march\u00e9 de la banque sur les d\u00e9p\u00f4ts et les pr\u00eats est grande, plus la marge d\u2019interm\u00e9diation est \u00e9lev\u00e9e. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, cela signifie que dans une situation de faible concurrence, chaque banque aura tendance \u00e0 utiliser son pouvoir de march\u00e9 pour augmenter les taux sur les pr\u00eats et diminuer les taux sur les emprunts.<\/p>\n<p>878. \u2013 Par cons\u00e9quent, le contr\u00f4le concurrentiel des concentrations bancaires est n\u00e9cessaire car le renforcement du ph\u00e9nom\u00e8ne de concentration peut entra\u00eener des atteintes \u00e0 la concurrence. Ce contr\u00f4le vise \u00e0 emp\u00eacher la cr\u00e9ation ou le renforcement d\u2019une position dominante. Ainsi, il est d\u00e9licat \u00e0 mettre en \u0153uvre car l\u2019\u00e9valuation de la position dominante se projette dans l\u2019avenir. L\u2019autorit\u00e9 de contr\u00f4le doit estimer les effets probables de la concentration sur le march\u00e9 en cause dans un d\u00e9lai de deux \u00e0 trois ans. Le temps pertinent est donc le futur, ce qui implique une anticipation des effets d\u2019une op\u00e9ration sur le march\u00e9.<\/p>\n<p>879. \u2013 En Europe, \u00e0 l\u2019origine, il fut consid\u00e9r\u00e9 que l\u2019activit\u00e9 bancaire ne devait pas \u00eatre soumise au droit de la concurrence. En effet, il \u00e9tait affirm\u00e9 que participant \u00e0 la politique mon\u00e9taire du pays, elle r\u00e9pondait \u00e0 une mission de service public. L\u2019arr\u00eat Zuchner mit fin \u00e0 cette controverse en refusant de retenir que les banques g\u00e9raient un service d\u2019int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique g\u00e9n\u00e9ral en vertu d\u2019un acte de la puissance publique. Par cons\u00e9quent, l\u2019application du droit de la concurrence s\u2019est peu \u00e0 peu affirm\u00e9e. Progressivement, la concentration est devenue importante car la cr\u00e9ation d\u2019un march\u00e9 bancaire unique a engendr\u00e9 une libre concurrence sur l\u2019ensemble du territoire europ\u00e9en.<\/p>\n<p>880. \u2013 Le R\u00e8glement CEE n\u00b0 4064\/89 du 21\/12\/1989 remplac\u00e9 par le R\u00e8glement CE n\u00b0 139\/2004 du 20\/01\/2004 a donc instaur\u00e9 un contr\u00f4le des concentrations de dimension communautaire. Il a express\u00e9ment pr\u00e9vu son application aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit.<\/p>\n<p>881. \u2013 La sp\u00e9cificit\u00e9 du contr\u00f4le des concentrations bancaires s\u2019est exprim\u00e9e \u00e0 plusieurs reprises dans le texte du R\u00e8glement CEE du 21\/12\/1989. Par exemple, le R\u00e8glement ne faisait pas r\u00e9f\u00e9rence, dans la d\u00e9finition des seuils de comp\u00e9tence communautaire, pour les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, au chiffre d\u2019affaires. Cette sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire a \u00e9t\u00e9 vigoureusement critiqu\u00e9e par la doctrine car elle cr\u00e9ait des ambigu\u00eft\u00e9s. Le R\u00e8glement CE n\u00b0 1310\/97 du 30\/06\/1997 a supprim\u00e9 cette sp\u00e9cificit\u00e9 incoh\u00e9rente. D\u00e9sormais, la dimension communautaire se calcule \u00e0 partir du produit bancaire, mais certaines questions fondamentales se posent encore. L\u2019atomisation pass\u00e9e du march\u00e9 bancaire a eu pour cons\u00e9quence que la Commission n\u2019a pas pris le soin de d\u00e9limiter les march\u00e9s bancaires de r\u00e9f\u00e9rence dans ses premi\u00e8res d\u00e9cisions. Cette attitude pouvait laisser penser qu\u2019il s\u2019agissait d\u2019une sp\u00e9cificit\u00e9 propre au contr\u00f4le des concentrations bancaires. Cependant, suite au vaste mouvement de concentration de cette fin de mill\u00e9naire, la Commission d\u00e9limite d\u00e9sormais les march\u00e9s de r\u00e9f\u00e9rence avec une pr\u00e9cision de plus en plus affin\u00e9e, de mani\u00e8re analogue aux autres secteurs de l\u2019\u00e9conomie.<\/p>\n<p>882. \u2013 En France, les r\u00e8gles du titre III du Code de commerce, \u00ab De la concentration \u00e9conomique \u00bb ont vocation \u00e0 s\u2019appliquer en mati\u00e8re de contr\u00f4le des concentrations, pour l\u2019ensemble des produits et services. Pour le secteur bancaire, la question de l\u2019applicabilit\u00e9 des r\u00e8gles de droit commun du contr\u00f4le des concentrations a longtemps \u00e9t\u00e9 controvers\u00e9e. En effet, ant\u00e9rieurement \u00e0 l\u2019adoption de la loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re, l\u2019article L. 511-4 du Code mon\u00e9taire et financier, se contentait d\u2019affirmer que la sanction des comportements anticoncurrentiels s\u2019appliquait aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. D\u00e9sormais, les dispositions du droit commun de la concurrence s\u2019appliquent sans aucune ambigu\u00eft\u00e9 aux concentrations bancaires.<\/p>\n<p>883. \u2013 Par cons\u00e9quent, le contr\u00f4le concurrentiel de la puissance \u00e9conomique des op\u00e9rateurs a pr\u00e9sent\u00e9 quelques sp\u00e9cificit\u00e9s propres aux concentrations bancaires. N\u00e9anmoins, un recul progressif de l\u2019originalit\u00e9 du contr\u00f4le semble pouvoir \u00eatre constat\u00e9 en droit communautaire de la concurrence (chapitre 1) mais aussi en droit interne de la concurrence (chapitre 2).<\/p>\n<p>Chapitre 1 : Le recul progressif de l\u2019originalit\u00e9 en droit communautaire de la concurrence<\/p>\n<p>884. \u2013 Au niveau communautaire, le R\u00e8glement relatif au contr\u00f4le des concentrations entre entreprises \u00e9tait annonc\u00e9 comme l\u2019instrument qui devait compl\u00e9ter le dispositif du Trait\u00e9 relatif \u00e0 la concurrence. En effet, les articles 85 et 86 ne visaient que les pratiques restrictives et abusives. Ainsi, lorsqu\u2019une op\u00e9ration de concentration \u00e9tait de nature \u00e0 affecter la concurrence entre les Etats membres, elle \u00e9tait jug\u00e9e \u00e0 l\u2019aune de l\u2019article 85 du Trait\u00e9 de Rome relatif aux ententes ou \u00e0 celle de l\u2019article 86 relatif aux abus de position dominante, au motif que l\u2019op\u00e9ration \u00e9tait de nature \u00e0 supprimer toute concurrence sur un march\u00e9 donn\u00e9. Cela ne paraissait pas suffisant. Ainsi, il a \u00e9t\u00e9 envisag\u00e9 de donner pouvoir \u00e0 la Commission europ\u00e9enne de contr\u00f4ler les op\u00e9rations de concentration projet\u00e9es par les entreprises. Apr\u00e8s de difficiles n\u00e9gociations, le R\u00e8glement fut enfin adopt\u00e9 sous pr\u00e9sidence fran\u00e7aise.<\/p>\n<p><span>885. \u2013 A priori control is established.\u00a0The Regulations contain the rules relating to the organization and the control procedure.\u00a0Each proposed concentration with a Community dimension must be notified to the Commission so that it can render a decision on \u201cthe compatibility of the operation with the common market\u201d.\u00a0The operation envisaged by the companies cannot be carried out before this notification.\u00a0A favorable decision must be made as soon as there is no longer any serious doubt about the compatibility of the operation.\u00a0This formula means that negotiations will take place with the operators, until the moment when the Commission can affirm that there are no longer any serious doubts.\u00a0Thus, its control is negotiated.<\/span><\/p>\n<p><span>886. \u2013 No obstante, las decisiones dictadas por la Comisi\u00f3n pueden ser recurridas ante el Tribunal de Primera Instancia, y luego ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.\u00a0En la pr\u00e1ctica, hasta 2002, los recursos ante el Tribunal de Primera Instancia o ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas eran insignificantes.\u00a0La duraci\u00f3n del procedimiento judicial se consider\u00f3 demasiado larga en vista de la pr\u00e1ctica de las fusiones.\u00a0En consecuencia, el 02\/01\/2001, se inici\u00f3 un procedimiento acelerado por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas.\u00a0Esto \u00faltimo ha permitido la implementaci\u00f3n de una revisi\u00f3n judicial m\u00e1s r\u00e1pida y, por lo tanto, m\u00e1s efectiva de las decisiones de la Comisi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>887. \u2013 Las cuestiones institucionales que plante\u00f3 el Reglamento comunitario sobre el control de las concentraciones se refer\u00edan principalmente al procedimiento, la colaboraci\u00f3n con los Estados miembros y su alcance.<\/span><\/p>\n<p><span>888. \u2013 The notification procedure, for its part, raises an important problem: the excessive complexity of the questionnaires.\u00a0Thus, the Commission wished to resolve this difficulty by adopting a simplified procedure for dealing with certain concentration operations.\u00a0A Communication from the Commission published on 05\/03\/2005 provides for a simplified procedure for dealing with concentration operations which do not raise competition problems.\u00a0Joint ventures which have no or few activities in the European Economic Area and concentrations between parties which are not present on the same markets or on markets situated upstream or downstream of the markets on which the other parts are active.\u00a0Besides, this concerns concentrations between parties whose markets overlap only slightly or between whom there is a limited upstream-downstream relationship.\u00a0It should be noted that the Communication provides that the Commission can always waive the simplified procedure.\u00a0This is possible in particular if it considers that the proposed concentration is likely to raise competition issues.\u00a0This may be the case when a problem of coordination of behavior between the parties to the concentration arises, or even in the event that a Member State raises reasoned doubts about the concentration.\u00a0In such cases, the proposed concentration may be approved by a formal decision, or even give rise to the opening of an in-depth examination phase.\u00a0On the other hand, the Communication does not modify the applicable deadlines or the volume of information to be provided in the notification.\u00a0It is therefore essentially a measure intended to lighten the administrative burden on the Commission.<\/span><\/p>\n<p>889. \u2013 As regards cooperation with the national authorities, this seems to have generally functioned satisfactorily. However, it should be noted that the Commission had opted, with regard to referrals to national authorities, for a rather restrictive policy which limited this possibility only to cases where a distinct market, affected by an operation notified at Community level, was of a distinctly \u201csub-national\u201d. This seemed logical because the Commission had had difficulties in obtaining the creation of a Regulation on the control of concentrations. Thus, Article 9 of the 1989 version of the Regulation provided, under certain conditions, for the assessment of an operation with a Community dimension to be referred to the authority of a Member State. This was possible when the concentration threatened to create or strengthen a dominant position on a distinct market within that Member State. The 2004 version of the Regulation widens the possibilities for referral when the national market affected by the concentration operation does not represent a substantial part of the Common Market. In this case, it is no longer even necessary for the State to demonstrate, in the referral request, that the concentration in question threatens to create or strengthen a dominant position on the market concerned. It is sufficient for it to establish that competition is affected. This provision has led to a resurgence of cases where a national authority is empowered to obtain the referral of a concentration operation. According to Mr. Lopez Madruga, this rule was adopted under the principle of subsidiarity.<\/p>\n<p>890. \u2013 As regards the scope of the Regulation, one of its essential characteristics is that it applies exclusively to any concentration operation with a Community dimension. This is the \u201cone stop shop\u201d principle. This rule is an important factor in administrative simplification and legal certainty. Indeed, the filing of a single notification with the Commission makes it possible to verify the legality of an operation which could be, in the absence of such a system, subject to censorship by several national authorities. Thus, this single filing results in a relatively short deadline. This constitutes one of the main advantages of the Community merger control system. Consequently, large companies have given the Regulations a relatively favorable reception.<\/p>\n<p>891. \u2013 The concepts of concentration and of Community dimension therefore make it possible to delimit the competence of the Commission. However, these are complex concepts. These have been partly clarified in the sense of a pragmatic and wide application of the Regulation.<\/p>\n<p>892. \u2013 There is a concentration, within the meaning of Article 3 of EC Regulation No. 139\/2004 20\/01\/2004, when one or more companies directly or indirectly acquire control of all or parts of one or more other companies. Control is broadly defined in Article 3 \u00a7 2 as the ability to exercise de jure or de facto decisive influence over the activity of an enterprise. The notion of acquiring \u201cdecisive influence\u201d is undeniably favored, but its uncertain contours raise problems of application.<\/p>\n<p>893. \u2013 The operation of concentration is therefore defined, not on the basis of restrictive legal criteria, but on the basis of a factual and realistic approach which favors, through the criterion of \u201cdecisive influence\u201d, the concrete purpose of the operation. \u2018operation. Thus, taking control, defined in Article 3, consists of the acquisition of economic control which may result from both legal and extra-legal factors.<\/p>\n<p>894. \u2013 An approach which favors an assessment in concreto was probably inevitable in the light of the significant differences between the company laws of the various Member States. However, such a method, which often requires a complex assessment of numerous elements, in practice raises certain problems of application.<\/p>\n<p>895. \u2013 Thus, the Commission considers that a minority stake can constitute de facto control if it enables its holder to control the management bodies of a company. The capital structure, the rules relating to the composition of the management bodies and their deliberations as well as the history of attendance at meetings are therefore examined. In the event of a minority stake in a listed company, an assessment is made of the more or less dispersed nature of the capital and the number of shareholders present or represented at meetings held over the past five years. . The question then is whether or not the acquirer of the minority stake holds, in practice, the majority of voting rights in shareholders\u2019 meetings.<\/p>\n<p>896. \u2013 Furthermore, the concept of the Community dimension of the concentration operation refers to the thresholds set by the Regulation. The latter provides for compulsory notification of concentrations with a Community dimension. These must involve companies with a turnover of 5 billion euros at world level and two of the companies concerned must individually have a turnover of 250 million euros at Community level. Finally, each of the companies concerned must not achieve two-thirds of its turnover in one and the same Member State. The Commission considered that these thresholds allowed a significant number of transactions to escape its control. The question of reducing the concentration control thresholds had been on the agenda for a long time. A green book advocated a downward revision. The European Parliament, the Economic and Social Committee, the States and companies were involved in the negotiations. This resulted in Amending Regulation No. 1310\/97 of 30\/06\/1997. This did not lower the thresholds originally planned, but added new ones. Since 01\/03\/1998, a total worldwide turnover of 2.5 billion euros and a Community turnover achieved individually by at least two companies of 100 million euros are sufficient to trigger Community control provided that in at least three Member States, the turnover of the undertakings concerned is greater than 100 million euros and that two of them individually achieve a turnover of more than 25 million euros. By requiring that the operation of concentration with a Community dimension have a significant impact in at least three Member States, the Commission circumvents the opposition of certain States. The latter were hostile to a lowering of the thresholds in order to preserve their sphere of power. The reform can be presented as essentially aimed at improving the effectiveness of control by strengthening the \u201cone-stop shop\u201d system intended to avoid multiple notifications.<\/p>\n<p>Article 1 \u00a7 4 of the Regulations, as amended by the 1997 Regulations, specified that the Commission should report to the Council on the implementation of the two sets of thresholds. This Report has been produced. It focused primarily on assessing the impact of the new set of thresholds. The Commission confirmed that it allowed it to deal with cases which were indeed of a Community dimension. This being said, the small number of cases concerned and the information communicated by the national authorities have shown that the new series of thresholds did not make it possible to apprehend most concentrations with a Community dimension.<\/p>\n<p>897. \u2013 Thus, the Commission has requested that a more in-depth analysis of the Community competence mechanism be undertaken in liaison with the Member States and interested parties. In the Green Paper on the revision of the Merger Regulation, the Commission therefore proposed extending its jurisdiction to proposed mergers that do not cross the main threshold but nevertheless produce effects in at least three Member States. However, this proposal, having raised many criticisms, was abandoned. Also, the Commission used another method to increase its field of competence. EC Regulation No. 139\/2004 of 01\/20\/2004 replacing Regulation No. 4064\/89 provides that the parties may inform the Commission, by reasoned statement, that the concentration has significant cross-border effects so that it examines the operation. The Commission is forwarding this memorandum to all the Member States. Any Member State concerned to examine the concentration under its national competition law may, within fifteen working days of receipt of the reasoned statement, express its disagreement with the request for referral. When none of the Member States has expressed its disagreement, the matter is referred to the European Commission.<\/p>\n<p>898. \u2013 Par cons\u00e9quent, le R\u00e8glement sur les concentrations soul\u00e8ve un certain nombre de difficult\u00e9s. C\u2019est notamment le cas pour le contr\u00f4le des concentrations bancaires \u00e0 cause du traitement sp\u00e9cifique r\u00e9serv\u00e9 aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Cependant, un recul de l\u2019originalit\u00e9 interne du R\u00e8glement peut \u00eatre constat\u00e9e (section 1). Il en est de m\u00eame concernant l\u2019originalit\u00e9 dans l\u2019application du R\u00e8glement (section 2).<\/p>\n<p>Section 1 : Le recul de l\u2019originalit\u00e9 interne du R\u00e8glement<\/p>\n<p>899. \u2013 Une pr\u00e9cision sur l\u2019expression \u00ab concentration bancaire \u00bb au sens du R\u00e8glement s\u2019impose. Sont ainsi qualifi\u00e9es, les op\u00e9rations de concentration qui concernent des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit ou des \u00e9tablissements financiers. L\u2019expression n\u2019en est pas moins utile m\u00eame si elle recouvre plusieurs situations : concentrations purement bancaires, concentrations financi\u00e8res, concentrations bancaires et financi\u00e8res, mais aussi concentrations principalement bancaires ou financi\u00e8res. Il est \u00e9vident que lorsque la concentration est principalement r\u00e9alis\u00e9e par des entreprises industrielles m\u00eame si une des entreprises est un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit ou financier, il ne s\u2019agit pas d\u2019une concentration bancaire.<\/p>\n<p>900. \u2013 La sp\u00e9cificit\u00e9 des concentrations bancaires s\u2019exprime \u00e0 trois reprises dans le texte du R\u00e8glement CEE n\u00b0 4064\/89 du 21\/12\/1989. En effet, il est pr\u00e9vu des dispositions particuli\u00e8res pour les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et les \u00e9tablissements financiers :<\/p>\n<p>\u2013 lors de la d\u00e9finition des seuils de comp\u00e9tence communautaire : pour les entreprises en g\u00e9n\u00e9ral, ils sont calcul\u00e9s \u00e0 partir du chiffre d\u2019affaires mais pour \u00ab les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et autres \u00e9tablissements financiers \u00bb, ils le sont \u00e0 partir du total du bilan ;<\/p>\n<p>\u2013 lors de la d\u00e9finition de l\u2019op\u00e9ration de concentration : les prises de participation temporaires n\u2019entrent pas dans cette d\u00e9finition lorsqu\u2019elles sont le fait \u00ab d\u2019\u00e9tablissements de cr\u00e9dit et autres \u00e9tablissements financiers \u00bb dans le cadre de leur activit\u00e9 ;<\/p>\n<p>\u2013 et enfin, lorsqu\u2019il est question des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes pouvant justifier que les Etats membres appliquent des mesures nationales \u00e0 une op\u00e9ration de concentration ayant pourtant une dimension communautaire : les r\u00e8gles prudentielles rel\u00e8vent de cet int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime.<\/p>\n<p>Cette originalit\u00e9 est tr\u00e8s marqu\u00e9e dans les termes du R\u00e8glement CEE n\u00b0 4064\/89 version 1989, parce qu\u2019il est apparu n\u00e9cessaire d\u2019adapter le contr\u00f4le au particularisme du secteur bancaire. Celle-ci a cr\u00e9\u00e9 des impr\u00e9cisions dans les termes du R\u00e8glement qui m\u00e9riteraient, sans doute, d\u2019\u00eatre supprim\u00e9es (\u00a7 1). En outre, cette originalit\u00e9 n\u2019est coh\u00e9rente que lorsqu\u2019il s\u2019agit intrins\u00e8quement d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 et le bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire et financier. S\u2019il est incontestable que le droit de la concurrence a aussi une vocation protectrice, les objectifs en sont diff\u00e9rents car ce contr\u00f4le vise uniquement \u00e0 emp\u00eacher la cr\u00e9ation ou le renforcement d\u2019entraves \u00e0 une libre concurrence sur un march\u00e9. Dans ce cadre, il est d\u00e9licat de justifier de mani\u00e8re convaincante l\u2019existence de sp\u00e9cificit\u00e9s dans le traitement concurrentiel des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. C\u2019est pour cette raison que la suppression de certaines ambigu\u00eft\u00e9s substantielles a \u00e9t\u00e9 concr\u00e9tis\u00e9e par la remise en cause de l\u2019originalit\u00e9 bancaire (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1 : La suppression souhait\u00e9e des impr\u00e9cisions textuelles li\u00e9es \u00e0 l\u2019originalit\u00e9 du contr\u00f4le<\/p>\n<p>901. \u2013 Les termes du R\u00e8glement, d\u00e9terminant le champ de la sp\u00e9cificit\u00e9 des concentrations bancaires, pr\u00e9sentent des impr\u00e9cisions. En effet, ils manquent de coh\u00e9rence par rapport aux notions et principes r\u00e9sultant des directives de coordination bancaire, dont chaque pi\u00e8ce s\u2019embo\u00eete avec pr\u00e9cision dans un ensemble coh\u00e9rent.<\/p>\n<p>Ainsi, la terminologie du R\u00e8glement ne s\u2019inscrit pas harmonieusement dans le syst\u00e8me du march\u00e9 bancaire unique. Ce manque de rigueur dans la forme cr\u00e9e quelques impr\u00e9cisions qui peuvent fragiliser la r\u00e9glementation bancaire communautaire.<\/p>\n<p>Ces impr\u00e9cisions, dans le cadre des concentrations bancaires, peuvent \u00eatre supprim\u00e9es d\u2019une part dans les notions (A), d\u2019autre part dans les principes (B).<\/p>\n<p>A\/ La suppression des impr\u00e9cisions dans les notions<\/p>\n<p>902. \u2013 L\u2019impr\u00e9cision existe dans les d\u00e9finitions d\u2019\u00e9tablissements de cr\u00e9dit et d\u2019\u00e9tablissements financiers (1) ainsi que dans la notion d\u2019activit\u00e9 bancaire (2).<\/p>\n<p>1\/ L\u2019impr\u00e9cision dans les d\u00e9finitions d\u2019\u00e9tablissements de cr\u00e9dit et d\u2019\u00e9tablissements financiers<\/p>\n<p>903. \u2013 Le R\u00e8glement pr\u00e9voit en ses articles 3 \u00a7 5 a) et 5 \u00a7 3 a) des dispositions sp\u00e9cifiques pour les \u00ab \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et autres \u00e9tablissements financiers \u00bb. Ces notions ont une signification tr\u00e8s pr\u00e9cise dans les directives qui r\u00e9alisent le march\u00e9 bancaire unique. Il conviendrait qu\u2019elles aient le m\u00eame sens dans le R\u00e8glement parce que le contr\u00f4le des concentrations bancaires participe \u00e0 la r\u00e9alisation du march\u00e9 bancaire unique, syst\u00e8me dont le fonctionnement exige coh\u00e9rence. Mais rien ne permet de l\u2019affirmer. En effet, le R\u00e8glement, qui ne donne aucune d\u00e9finition des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et des \u00e9tablissements financiers qu\u2019il vise, ne renvoie aucunement \u00e0 celles figurant dans ces directives. Ainsi, aucune pr\u00e9cision, aucune r\u00e9f\u00e9rence, ne rattache les notions \u00ab d\u2019\u00e9tablissements de cr\u00e9dit et autres \u00e9tablissements financiers \u00bb \u00e0 des d\u00e9finitions d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9es dans d\u2019autres textes communautaires. Cela est surprenant car les directives bancaires effectuent ces rattachements avec soin.<\/p>\n<p>904. \u2013 Aux termes de l\u2019article 1 de la premi\u00e8re directive de coordination bancaire, un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit est d\u00e9fini comme \u00ab une entreprise dont l\u2019activit\u00e9 consiste \u00e0 recevoir du public des d\u00e9p\u00f4ts ou d\u2019autres fonds remboursables et \u00e0 octroyer des cr\u00e9dits pour son propre compte \u00bb. C\u2019est \u00e0 cette d\u00e9finition que renvoie express\u00e9ment la deuxi\u00e8me directive de coordination bancaire du 15\/12\/1989. Par ailleurs, aux termes de l\u2019article 1 de cette deuxi\u00e8me directive, un \u00e9tablissement financier est d\u00e9fini comme \u00ab une entreprise, autre qu\u2019un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit, dont l\u2019activit\u00e9 principale consiste \u00e0 prendre des participations ou \u00e0 exercer une ou plusieurs activit\u00e9s vis\u00e9es au point 2 \u00e0 12 de la liste figurant \u00e0 l\u2019annexe \u00bb.<\/p>\n<p><span>905. \u2013 Podr\u00eda considerarse que esta falta de referencia puede explicarse en el caso de las instituciones financieras, ya que la segunda directiva que las define s\u00f3lo es anterior al Reglamento por unos pocos d\u00edas.\u00a0Tal argumento no podr\u00eda tener \u00e9xito.\u00a0Por un lado, era f\u00e1cil prever una armonizaci\u00f3n de las definiciones durante la preparaci\u00f3n de los dos textos.\u00a0Por otra parte, el Reglamento tampoco hace referencia a la definici\u00f3n dada por la Directiva de 13\/06\/1983 relativa a la supervisi\u00f3n de las entidades de cr\u00e9dito en base consolidada, que sin embargo es anterior a la misma.\u00a0Una instituci\u00f3n financiera se define all\u00ed como &#8220;una empresa, distinta de una instituci\u00f3n de cr\u00e9dito, cuya actividad principal consiste en otorgar facilidades crediticias, incluidas las garant\u00edas,\u00a0tomar participaciones o hacer inversiones.\u00a0Cabe se\u00f1alar que la definici\u00f3n de entidad financiera resultante de la segunda directiva no es la misma que la resultante de la directiva de 1983. Sin embargo, la directiva de 6\/04\/1992, tambi\u00e9n sobre la supervisi\u00f3n de las entidades de cr\u00e9dito en base consolidada, ha sustituy\u00f3 por completo a la de 1983. Es muestra de una preocupaci\u00f3n por la coherencia por parte de sus redactores porque ahora incorpora la definici\u00f3n de entidad financiera, tal y como resulta de la segunda directiva.<\/span><\/p>\n<p><span>906. \u2013 Subsiste la ambig\u00fcedad porque cada definici\u00f3n, tanto la de entidad de cr\u00e9dito como la de entidad financiera, se da expresamente en el marco de las directivas que las contienen: \u201ca los efectos de esta directiva\u2026\u201d.\u00a0Por lo que se refiere al Reglamento, es por tanto leg\u00edtimo preguntarse si deben utilizarse las mismas definiciones que las adoptadas por las directivas mencionadas.\u00a0Parece deseable.\u00a0Sin embargo, legalmente nada lo exige y las dificultades de interpretaci\u00f3n son obvias.\u00a0Incluso podr\u00edan conservarse otras definiciones para su aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>907. \u2013 En el silencio del Reglamento, las definiciones que se utilizar\u00e1n para su aplicaci\u00f3n podr\u00e1n ser las de otros instrumentos jur\u00eddicos comunitarios, incluidas las de las leyes nacionales.\u00a0Pero entonces, en el caso de que se trate de varias leyes nacionales, \u00bfcu\u00e1l definici\u00f3n deber\u00eda elegirse?\u00a0Textualmente, ninguno es necesario.\u00a0La letra de las Reglas no da ninguna indicaci\u00f3n y permite cualquier interpretaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>908. \u2013 La coherencia y el rigor necesarios para el buen funcionamiento del mercado \u00fanico bancario exigen la adopci\u00f3n de las mismas definiciones para todos los textos.\u00a0As\u00ed, la Comisi\u00f3n ha querido aclarar este punto y en una Comunicaci\u00f3n explica que en su pr\u00e1ctica de toma de decisiones, siempre ha tenido la intenci\u00f3n de adoptar las definiciones que aparecen en las directivas bancarias.\u00a0Esta declaraci\u00f3n es solo indicativa.\u00a0Por lo tanto, es deseable una supresi\u00f3n textual de esta inexactitud.\u00a0Lo mismo es cierto para la noci\u00f3n de dominio bancario.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Vaguedad en la noci\u00f3n de actividad bancaria<\/span><\/p>\n<p><span>909.- El Reglamento contiene una imprecisi\u00f3n en la noci\u00f3n de actividad bancaria.\u00a0Las adquisiciones de participaciones temporales, seg\u00fan el art\u00edculo 3 \u00a7 5 a), no constituyen operaciones de concentraci\u00f3n.\u00a0En consecuencia, escapan al control previsto por el Reglamento, si son realizadas por entidades de cr\u00e9dito u otras entidades financieras \u201ccuya actividad normal comprenda la transacci\u00f3n y negociaci\u00f3n de valores por cuenta propia o ajena\u201d.\u00a0Deben cumplirse dos condiciones: el no ejercicio por estos establecimientos de los derechos de voto ligados a dichas participaciones con objeto de determinar el comportamiento competitivo de la sociedad y la realizaci\u00f3n en el plazo de un a\u00f1o desde la adquisici\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p>910. \u2013 Paradoxalement, c\u2019est par exc\u00e8s de pr\u00e9cision que ce texte cr\u00e9e une impr\u00e9cision dans la notion d\u2019activit\u00e9 bancaire telle que pr\u00e9vue par les directives. En effet, en indiquant \u00ab dont l\u2019activit\u00e9 normale inclut la transaction et la n\u00e9gociation de titres \u00bb, il apporte une pr\u00e9cision qui peut susciter un doute sur le sens de l\u2019activit\u00e9 normale. Il peut s\u2019agir de l\u2019activit\u00e9 statutaire ou de l\u2019activit\u00e9 r\u00e9guli\u00e8re. En outre, cela est d\u2019autant plus confus que la d\u00e9finition communautaire des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit n\u2019inclut pas ce type d\u2019activit\u00e9s. Un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit au sens communautaire n\u2019a pas toujours une activit\u00e9 sur les titres m\u00eame si son agr\u00e9ment le lui permettrait. D\u00e8s lors, un tel \u00e9tablissement qui souhaiterait prendre une participation temporaire, qui ferait occasionnellement des portages, ne r\u00e9pondrait pas au sc\u00e9nario pr\u00e9cis de l\u2019article 3 \u00a7 5 a), faute d\u2019inclure dans son activit\u00e9 normale la transaction et la n\u00e9gociation de titres. La lettre trop pr\u00e9cise du texte cr\u00e9e un doute : faut-il dans ce cas consid\u00e9rer qu\u2019il s\u2019agit d\u2019une op\u00e9ration de concentration pouvant relever du contr\u00f4le communautaire ? En se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 la pr\u00e9cision de la r\u00e9daction, la r\u00e9ponse est positive, mais elle est n\u00e9gative eu \u00e9gard \u00e0 l\u2019esprit du texte. A notre avis, il n\u2019est pas souhaitable que les prises de participations temporaires de certains \u00e9tablissements de cr\u00e9dit soient soumises au contr\u00f4le des concentrations tandis que d\u2019autres en sont exemptes. Ceci est contraire \u00e0 la coh\u00e9rence du march\u00e9 bancaire unique. Il conviendrait donc qu\u2019\u00e0 la lecture du R\u00e8glement, il se d\u00e9gage une notion pr\u00e9cise des prises de participations temporaires n\u2019entrant pas dans la d\u00e9finition d\u2019une op\u00e9ration de concentration.<\/p>\n<p>Ainsi, le contr\u00f4le communautaire des concentrations bancaires fait appara\u00eetre des ambigu\u00eft\u00e9s dans les notions utilis\u00e9es, mais aussi dans les principes.<\/p>\n<p>B\/ La suppression des impr\u00e9cisions dans les principes<\/p>\n<p>911. \u2013 Il y a une articulation \u00e9vidente entre les imp\u00e9ratifs du contr\u00f4le des concentrations et ceux du contr\u00f4le prudentiel.<\/p>\n<p>912. \u2013 Le contr\u00f4le des concentrations organis\u00e9 par le R\u00e8glement a pour objectif, notamment, d\u2019emp\u00eacher la cr\u00e9ation ou le renforcement d\u2019une position dominante, lorsque des entreprises r\u00e9alisent certaines op\u00e9rations notamment des fusions ou des prises de contr\u00f4le. L\u2019appr\u00e9ciation que doit faire la Commission lorsqu\u2019un projet lui est notifi\u00e9, porte sur l\u2019incidence de l\u2019op\u00e9ration envisag\u00e9e sur le march\u00e9. Quelle serait la position de l\u2019entreprise, apr\u00e8s la r\u00e9alisation de l\u2019op\u00e9ration, et plus pr\u00e9cis\u00e9ment entraverait-elle de mani\u00e8re significative une concurrence effective, notamment, par cr\u00e9ation ou renforcement d\u2019une position dominante sur le march\u00e9 concern\u00e9 ? Dans l\u2019affirmative, l\u2019op\u00e9ration ne peut avoir lieu. Ce n\u2019est pas le pourcentage d\u2019une prise de participation qui importe, mais son impact sur la situation de l\u2019entreprise par rapport au march\u00e9 en cause. Cela est vrai pour toute concentration projet\u00e9e, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019entreprises commerciales, industrielles, d\u2019\u00e9tablissements de cr\u00e9dit ou d\u2019\u00e9tablissements financiers. A cet \u00e9gard, il n\u2019y a pas de sp\u00e9cificit\u00e9 des concentrations bancaires : le contr\u00f4le communautaire s\u2019exerce en consid\u00e9ration des parts de march\u00e9.<\/p>\n<p>913. \u2013 Le contr\u00f4le prudentiel organis\u00e9 par les directives a pour objectif de veiller \u00e0 la situation financi\u00e8re de l\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit : des ratios, des limites, des seuils sont harmonis\u00e9s. Ce sont les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes de l\u2019Etat membre d\u2019origine qui contr\u00f4lent l\u2019activit\u00e9 de l\u2019\u00e9tablissement et de toutes ses succursales. En outre, l\u2019appr\u00e9ciation du respect des r\u00e8gles prudentielles doit se faire, le cas \u00e9ch\u00e9ant, sur la base d\u2019une situation consolid\u00e9e. S\u2019agissant plus particuli\u00e8rement de prises de participations d\u2019un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit dans des entreprises industrielles, l\u2019article 12 de la deuxi\u00e8me directive limite chaque participation qualifi\u00e9e \u00e0 15 % des fonds propres de l\u2019\u00e9tablissement de cr\u00e9dit et leur montant total \u00e0 60 % desdits fonds propres. Ici, peu importe l\u2019impact sur le march\u00e9 g\u00e9ographique ou sur le march\u00e9 des produits : seule est requise une v\u00e9rification de non d\u00e9passement des seuils.<\/p>\n<p>914. \u2013 Ces deux contr\u00f4les n\u2019ont donc pas la m\u00eame finalit\u00e9, ni le m\u00eame objet : ils n\u2019en sont pas moins obligatoires l\u2019un et l\u2019autre. Or, lorsque l\u2019op\u00e9ration envisag\u00e9e est de dimension communautaire au sens de l\u2019article 1 du R\u00e8glement, la Commission sous r\u00e9serve du contr\u00f4le de la Cour de justice des Communaut\u00e9s europ\u00e9ennes a une comp\u00e9tence exclusive pour appr\u00e9cier le projet. Par cons\u00e9quent, comment concilier cette comp\u00e9tence exclusive avec la comp\u00e9tence des autorit\u00e9s de contr\u00f4le prudentiel de l\u2019Etat membre d\u2019origine ?<\/p>\n<p>915. \u2013 Apr\u00e8s avoir affirm\u00e9 la comp\u00e9tence exclusive de la Commission pour rendre une d\u00e9cision en application du R\u00e8glement, l\u2019article 21 pr\u00e9cise en son paragraphe 4 que \u00ab les Etats membres peuvent prendre les mesures appropri\u00e9es pour assurer la protection d\u2019int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes autres que ceux qui sont pris en consid\u00e9ration par le pr\u00e9sent r\u00e8glement \u00bb. Il pr\u00e9cise que parmi ces int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes, il faut entendre \u00ab les r\u00e8gles prudentielles \u00bb. En vertu de ce texte, les Etats membres sont donc autoris\u00e9s \u00e0 s\u2019opposer \u00e0 une concentration bancaire que la Commission juge pourtant compatible avec le March\u00e9 commun. Les r\u00e8gles prudentielles qui justifient une telle opposition sont explicit\u00e9es dans les commentaires annex\u00e9s au R\u00e8glement : \u00ab elles concernent par exemple l\u2019honorabilit\u00e9 des personnes, la r\u00e9gularit\u00e9 des op\u00e9rations et les conditions de solvabilit\u00e9 \u00bb. Ce ne sont que des exemples et il est \u00e9vident que toutes les r\u00e8gles prudentielles applicables \u00e0 un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit entrent dans les pr\u00e9visions de l\u2019article 21 \u00a7 4. Ces r\u00e8gles sont, pour la plupart, harmonis\u00e9es ; s\u2019agissant d\u2019une harmonisation minimale, chaque Etat membre peut en pr\u00e9voir de plus exigeantes mais peut seulement les appliquer aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit agr\u00e9\u00e9s sur son territoire.<\/p>\n<p>916. \u2013 La r\u00e9partition des comp\u00e9tences telle que pr\u00e9vue par l\u2019article 21 \u00a7 4 semble claire. La Commission est comp\u00e9tente pour appr\u00e9cier une op\u00e9ration de concentration au regard de la position qu\u2019elle cr\u00e9e pour l\u2019entreprise sur le march\u00e9 en cause. Or, au regard des exigences prudentielles, ce sont les autorit\u00e9s de l\u2019Etat membre d\u2019origine qui appr\u00e9cient le projet. Toutefois, la r\u00e9daction de l\u2019article 21 \u00a7 4 peut susciter des interpr\u00e9tations diff\u00e9rentes quant \u00e0 la nature m\u00eame de ces comp\u00e9tences.<\/p>\n<p>917. \u2013 The text indicates that the Member States \u201cmay\u201d take measures\u2026 This suggests that they have the right and the ability to prevent a proposed concentration to ensure the protection of legitimate interests. However, with regard to the prudential rules, it should be remembered that they have an obligation to do so and that if they find that the prudential requirements are not met, they have a sort of linked competence to take the measures that are impose. Indeed, the Commission can issue a decision of compatibility with the common market on a proposed concentration in which at least one of the companies is a credit institution and thus authorize the completion of the operation. The supervisory authorities of the credit institution\u2019s home Member State must then prohibit it as it stands, if it appears that the prudential rules are not respected. The text could suggest that the supervisory authorities of the Member State concerned have discretionary powers. This should not be the case without contradicting the principles on which the entire system of prudential supervision of credit institutions as designed for the creation of the single banking market is based.<\/p>\n<p>918. \u2013 However, the vagueness of the text on this competence could be an argument to challenge a position taken by these authorities or, on the contrary, to justify their non-opposition to a proposed concentration contrary to prudential requirements. This imprecision should therefore be removed, since leaving room for the slightest doubt risks upsetting the balance of the single banking market.<\/p>\n<p>919. \u2013 So that the letter of the text of Article 21 \u00a7 4 is consistent with its spirit, it should be stated that the decisions of the Commission do not prejudge the application, by each Member State, of the provisions concerning the prudential supervision requirements. Thus, in order to respect the principles of the single banking market, the connection must be made between the control of concentrations falling within the competence of the Community and the prudential supervision falling within the competence of the Member States.<\/p>\n<p>Therefore, we have demonstrated that several specific notions and principles create inaccuracies. These could be removed by improving the drafting of the Regulations. It is therefore desirable that Community law be formally improved. Furthermore, it should be specified that the removal of certain substantial ambiguities has already been materialized by the questioning of banking originality.<\/p>\n<p>\u00a7 2: The concretization of the elimination of substantial inaccuracies<\/p>\n<p>920. \u2013 The specificity of the calculation of the community dimension of credit institutions has been the subject of a reform (A). In addition, the last two rules specific to the banking sector, contained in the text of the Regulation, have been largely limited (B).<\/p>\n<p>A\/ The reform of the rules for calculating the community dimension of credit institutions<\/p>\n<p>921. \u2013 The specificity of the control of banking concentrations in relation to the general regime was expressed in particular when it was necessary to calculate the thresholds above which the control falls within Community competence and thus escapes national competence. Banking mergers were subject to a much-criticized regime, which gave rise to many reflections (1). It is for this reason that EC Regulation No. 1310\/97 revised the method for calculating the Community dimension of banking concentration (2).<\/p>\n<p>1\/ Criticism of the method for calculating the community dimension of credit institutions in EEC Regulation no. 4064\/89 of 21\/12\/1989<\/p>\n<p>922. \u2013 It has already been specified that under the terms of Article 1 of the Regulation, Community control concerns concentrations which are \u201cwith a Community dimension\u201d, the others falling within the competence of the national authorities. Article 1 \u00a7 2 of the Regulation explains what is meant by the community dimension. The conditions are cumulative and relate to total worldwide turnover, individual turnover in the Community and total turnover in one and the same Member State.<\/p>\n<p>923. \u2013 With regard to the assessment of the Community dimension of a banking concentration operation, it was not the turnover that initially served as the basis for calculating these thresholds but another criterion: one-tenth of the balance sheet total. Article 5 \u00a7 3 a) provided, before its modification within the framework of Regulation EC n\u00b0 1310\/97 of 30\/06\/1997, that for credit institutions and other financial institutions, the total worldwide turnover was replaced by one tenth of the balance sheet total.<br \/>For the turnover achieved individually in the Community, it was replaced by \u201cthe tenth of the balance sheet total multiplied by the ratio between claims on credit institutions and on customers, resulting from transactions with residents of the Community , and the total amount of these receivables\u201d.<\/p>\n<p><span>Para el volumen de negocios total realizado en un mismo Estado miembro, se sustituy\u00f3 por \u201cla d\u00e9cima del total del balance multiplicada por la relaci\u00f3n entre los activos frente a entidades de cr\u00e9dito y los activos frente a clientes, resultantes de operaciones con residentes en dicho Estado miembro, y el importe total de dichas reclamaciones\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>Afortunadamente, el Reglamento conten\u00eda una nota explicativa del art\u00edculo 5 \u00a7 3 a) en forma de ejemplo num\u00e9rico.\u00a0Esto mostr\u00f3 que era necesario aislar en el balance de la entidad de cr\u00e9dito o de la entidad financiera sujeta al c\u00e1lculo, sus activos frente a entidades de cr\u00e9dito ubicadas en la Comunidad.\u00a0Adem\u00e1s, era necesario distinguir los cr\u00e9ditos frente a entidades de cr\u00e9dito ubicadas en un mismo Estado miembro.<\/span><\/p>\n<p><span>924. \u2013 No era tanto la complejidad del c\u00e1lculo como la base del c\u00e1lculo lo que era cuestionable.\u00a0Fue sorprendente observar que, para todas las empresas, la evaluaci\u00f3n de la dimensi\u00f3n comunitaria se bas\u00f3 en el volumen de negocios.\u00a0No obstante, para las entidades de cr\u00e9dito y las entidades financieras, se hac\u00eda a partir del d\u00e9cimo del balance.\u00a0Era dif\u00edcil comprender por qu\u00e9 no se hab\u00eda mantenido el criterio del volumen de negocios para estos establecimientos como para cualquier otra empresa.\u00a0Algunos hab\u00edan explicado que era porque estos establecimientos no tienen facturaci\u00f3n.\u00a0Afortunadamente, tienen uno, como cualquiera que tenga una actividad: la rotaci\u00f3n es s\u00f3lo la consecuencia de esa actividad.\u00a0La terminolog\u00eda puede variar: ingresos, utilidad operativa o utilidad operativa, pero la idea permanece.\u00a0Incluso si se utilizan otros t\u00e9rminos, siempre se trata de facturaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>925. \u2013 Indudablemente, para las instituciones de cr\u00e9dito o financieras, no se utiliza la expresi\u00f3n volumen de negocios sino, en general, el de ingresos de explotaci\u00f3n bancaria.\u00a0No obstante, fue f\u00e1cil para los redactores del Reglamento indicar que para estos establecimientos, la facturaci\u00f3n debe entenderse como el producto bancario.\u00a0Es cierto que en 1989, si se hubieran aplicado a esta noci\u00f3n de producto bancario los umbrales establecidos para las empresas en general, esto habr\u00eda conducido, en la mayor\u00eda de los casos, a excluir de la competencia comunitaria las operaciones de concentraci\u00f3n bancaria.\u00a0Esta era la cuesti\u00f3n de la cuant\u00eda del umbral que deb\u00eda mantenerse para que fuera significativo, pero esto no cuestionaba la base de c\u00e1lculo.\u00a0En efecto, los redactores del Reglamento podr\u00edan rebajar el umbral de la dimensi\u00f3n comunitaria de las concentraciones bancarias.<\/span><\/p>\n<p><span>926.- Seg\u00fan el se\u00f1or L\u00f3pez Madruga, este criterio hab\u00eda sido elegido racionalmente.\u00a0De hecho, los precios de los servicios bancarios y, en particular, los tipos de inter\u00e9s eran objeto de una gran disparidad en los distintos Estados miembros, en el momento de la adopci\u00f3n del Reglamento sobre concentraciones.\u00a0Por ejemplo, a finales de los a\u00f1os 80, la diferencia entre los tipos de inter\u00e9s alemanes y los tipos de inter\u00e9s italianos o espa\u00f1oles era muy importante.\u00a0De hecho, la inflaci\u00f3n en estos dos \u00faltimos estados fue muy alta.\u00a0Por tanto, el criterio del volumen de negocios no pod\u00eda dar una dimensi\u00f3n exacta del banco.<\/span><\/p>\n<p><span>927. \u2013 Sin embargo, debe se\u00f1alarse que las nociones de volumen de negocios y balance son distintas: el volumen de negocios refleja la actividad de una empresa, el balance es el estado de sus activos y de ninguna manera corresponde a un concepto de ingreso.\u00a0El c\u00e1lculo de la dimensi\u00f3n comunitaria de una concentraci\u00f3n bancaria sobre la base del estado de los activos de los establecimientos en cuesti\u00f3n segu\u00eda siendo cuestionable, a pesar del argumento expuesto anteriormente.\u00a0No s\u00f3lo hab\u00eda una diferencia de trato, que no estaba plenamente justificada, sino tambi\u00e9n una incoherencia que creaba dificultades de apreciaci\u00f3n.\u00a0En efecto, es evidente que la presencia de una empresa en un mercado se expresa por su actividad y que es su facturaci\u00f3n la que la mide.\u00a0El balance no tiene esta funci\u00f3n.\u00a0Independientemente de la cantidad, alta o baja,\u00a0no proporciona ninguna indicaci\u00f3n que permita comparar la posici\u00f3n de la empresa en el mercado en cuesti\u00f3n con la de otros competidores.\u00a0A pesar de un gran balance, la empresa puede tener una actividad baja y, por el contrario, con un balance bajo, puede tener una fuerte presencia en un mercado.\u00a0Por tanto, parec\u00eda parad\u00f3jico que en el control, destinado a impedir la creaci\u00f3n o el fortalecimiento de una posici\u00f3n dominante en un mercado, la distribuci\u00f3n de poderes entre las autoridades comunitarias y nacionales se haga de acuerdo con un criterio inadecuado para reflejar la actividad de los establecimientos en pregunta.\u00a0puede tener una fuerte presencia en un mercado.\u00a0Por tanto, parec\u00eda parad\u00f3jico que en el control, dirigido a impedir la creaci\u00f3n o el fortalecimiento de una posici\u00f3n dominante en un mercado,\u00a0la distribuci\u00f3n de poderes entre las autoridades comunitarias y nacionales se hace de acuerdo con un criterio inadecuado para reflejar la actividad de los establecimientos en cuesti\u00f3n.\u00a0puede tener una fuerte presencia en un mercado.\u00a0Por tanto, parec\u00eda parad\u00f3jico que en el control, destinado a impedir la creaci\u00f3n o el fortalecimiento de una posici\u00f3n dominante en un mercado, la distribuci\u00f3n de poderes entre las autoridades comunitarias y nacionales se haga de acuerdo con un criterio inadecuado para reflejar la actividad de los establecimientos en pregunta.<\/span><\/p>\n<p>928. \u2013 The commentaries, officially appended to the text of the Rules, clearly indicated that a revision was envisaged from the outset. Certainly, the drafters were aware of the imperfection of the criterion they adopted. \u201cThe Council and the Commission consider that the criterion defined on the basis of the balance sheet should be replaced by the concept of operating income as it appears in Directive No 86\/635 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions, either when the relevant provisions of this Directive actually come into force, or when the thresholds referred to in Article 1 of this Regulation are revised and in the light of the experience gained\u201d. As a result,<\/p>\n<p>2\/ Revision of the method for calculating the community dimension in Regulation EEC No. 1310\/97 of 30\/06\/1997<\/p>\n<p>929. \u2013 Following numerous debates, Regulation EEC No. 4064\/89 was amended by Regulation EC n\u00b0 1310\/97 of 30\/06\/1997. The latter did not succeed in imposing a profound reform of the thresholds in general, but made the desired change for credit institutions.<\/p>\n<p>The criterion of one-tenth of the balance sheet total, which had been retained as a substitution criterion, is thus replaced by that of banking income because it better reflects economic reality. In our opinion, the criterion is presented as another way of expressing the turnover. Indeed, article 5 \u00a7 3 a) in fine provides that \u201cthe turnover of a credit institution (\u2026) includes the following income items (\u2026)\u201d. In addition, Regulation No. 1310\/97 specifies that \u201cfor the purposes of calculating the turnover of credit institutions (\u2026), the banking product constitutes a better criterion (\u2026)\u201d. Finally, the communication on the calculation of turnover devotes a section to the calculation of the turnover of credit institutions. Substantially, the criterion is therefore the turnover.<\/p>\n<p>930. \u2013 Le nouveau r\u00e9gime modifie la base de calcul. Les chiffres d\u2019affaires mondiaux et communautaires sont d\u00e9termin\u00e9s sur la base des recettes g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par ces institutions. Il s\u2019agit des int\u00e9r\u00eats et produits assimil\u00e9s, des revenus de titres, des commissions, des b\u00e9n\u00e9fices nets provenant d\u2019op\u00e9rations financi\u00e8res ainsi que d\u2019autres produits d\u2019exploitation.<\/p>\n<p>Selon l\u2019article 5, le calcul du chiffre d\u2019affaires total vis\u00e9 \u00e0 l\u2019article l \u00a7 2 comprend les montants r\u00e9sultant de la vente de produits et de services fournis \u00e0 des entreprises ou des consommateurs soit dans la Communaut\u00e9, soit dans l\u2019Etat membre en question. Ils sont r\u00e9alis\u00e9s par les entreprises concern\u00e9es au cours du dernier exercice et correspondent \u00e0 leurs activit\u00e9s ordinaires, d\u00e9duction faite des r\u00e9ductions sur ventes ainsi que de la taxe sur la valeur ajout\u00e9e et d\u2019autres imp\u00f4ts directement li\u00e9s au chiffre d\u2019affaires.<\/p>\n<p>Le calcul de la dimension communautaire, dans le R\u00e8glement, version 1989, soulevait aussi des difficult\u00e9s d\u2019application, dans la mesure o\u00f9 il privil\u00e9giait pour, l\u2019allocation g\u00e9ographique, le lieu de r\u00e9sidence des clients. Or, le lieu de r\u00e9sidence d\u2019un emprunteur est d\u00e9licat \u00e0 d\u00e9terminer et peut varier pendant la dur\u00e9e du pr\u00eat. Ce crit\u00e8re constituait donc une lourde charge pour les banques. Depuis 1998, le crit\u00e8re retenu est celui de la r\u00e9sidence de la succursale ou de la division qui accorde le pr\u00eat ou fournit le service.<\/p>\n<p>931. \u2013 Ce r\u00e9gime simplifie donc les modes de calcul et les \u00e9tablissements sont en mesure de d\u00e9terminer plus ais\u00e9ment que par le pass\u00e9 si leur transaction est de dimension communautaire. Les nouveaux crit\u00e8res ont \u00e9galement entra\u00een\u00e9 une recrudescence du nombre de notifications. En effet, ils ont pour vocation de s\u2019appliquer \u00e0 des transactions qui \u00e9taient jusqu\u2019alors exclues. Il s\u2019agit principalement des concentrations conclues par les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit \u00e0 faibles bilans mais qui ont des revenus importants.<\/p>\n<p>932. \u2013 Cependant, il convient de noter que cette nouvelle r\u00e8gle d\u2019affectation g\u00e9ographique du chiffre d\u2019affaires fond\u00e9e sur le lieu de prestation a eu pour effet de \u00ab concentrer \u00bb le chiffre d\u2019affaires des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit dans le pays de leur si\u00e8ge social. C\u2019est ainsi que des op\u00e9rations telles que les offres publiques BNP\/ Paribas et Cr\u00e9dit Agricole\/ Cr\u00e9dit Lyonnais se sont av\u00e9r\u00e9es d\u00e9pourvues de dimension communautaire, ces banques r\u00e9alisant plus des deux tiers de leur activit\u00e9 communautaire en France. Ainsi, de nombreuses concentrations europ\u00e9ennes ont \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de la Commission et ont \u00e9t\u00e9 trait\u00e9es par les autorit\u00e9s nationales.<\/p>\n<p>Nous avons donc d\u00e9montr\u00e9 que le R\u00e8glement CE n\u00b0 1310\/97 a supprim\u00e9 la sp\u00e9cificit\u00e9 du calcul de la dimension communautaire propre au contr\u00f4le des concentrations bancaires. Enfin, concernant les autres sp\u00e9cificit\u00e9s bancaires, elles ont \u00e9t\u00e9 largement cantonn\u00e9es.<\/p>\n<p>B\/ Le cantonnement des sp\u00e9cificit\u00e9s bancaires textuelles<\/p>\n<p>933. \u2013 Deux r\u00e8gles sp\u00e9cifiques ont \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9es d\u00e8s l\u2019origine par le R\u00e8glement sur les concentrations parce qu\u2019il apparaissait n\u00e9cessaire d\u2019adapter le contr\u00f4le au particularisme du secteur bancaire. Cette conception n\u2019est coh\u00e9rente que lorsqu\u2019il s\u2019agit intrins\u00e8quement d\u2019assurer la s\u00e9curit\u00e9 et le bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire et financier. Ainsi, la \u00ab clause bancaire \u00bb a \u00e9t\u00e9 inappliqu\u00e9e (1), tandis que la protection des \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb nationaux a \u00e9t\u00e9 appr\u00e9ci\u00e9e limitativement par la Commission (2).<\/p>\n<p>1\/ L\u2019inapplication de la \u00ab clause bancaire \u00bb<\/p>\n<p>934. \u2013 Il existe une disposition du R\u00e8glement, d\u00e9nomm\u00e9e \u00ab clause bancaire \u00bb, qui constitue, pour les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, une exception \u00e0 l\u2019application des r\u00e8gles traditionnelles en mati\u00e8re de contr\u00f4le des concentrations.<\/p>\n<p>Selon l\u2019article 3 \u00a7 5 du R\u00e8glement, il n\u2019y a pas concentration, lorsque des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit ou des \u00e9tablissements financiers, dont l\u2019activit\u00e9 normale inclut la transaction et la n\u00e9gociation de titres pour compte propre ou compte d\u2019autrui, d\u00e9tiennent, \u00e0 titre temporaire, des participations qu\u2019ils ont acquises dans une entreprise en vue de leur revente.<\/p>\n<p>935. \u2013 Pour b\u00e9n\u00e9ficier de cette disposition et ainsi \u00e9viter la notification de ce type de transaction, l\u2019acquisition doit s\u2019effectuer dans le cadre de cette \u00ab activit\u00e9 normale \u00bb et la d\u00e9tention de ces titres doit pr\u00e9senter un \u00ab caract\u00e8re temporaire \u00bb. Dans une communication sur la notion de concentration, la Commission a pr\u00e9cis\u00e9 les conditions qui doivent \u00eatre satisfaites :<\/p>\n<p>\u2013 l\u2019entreprise en cause doit \u00eatre un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit ou un \u00e9tablissement financier, dont les activit\u00e9s normales consistent \u00e0 r\u00e9aliser ce type d\u2019op\u00e9rations ;<\/p>\n<p>\u2013 les titres doivent \u00eatre acquis en vue de leur revente ;<\/p>\n<p>\u2013 l\u2019entreprise acqu\u00e9rant les titres ne doit pas exercer les droits de vote attach\u00e9s \u00e0 cette acquisition en vue de d\u00e9terminer la strat\u00e9gie commerciale de l\u2019entreprise cible ou bien ne doit les exercer qu\u2019en vue de pr\u00e9parer la vente de sa participation ;<\/p>\n<p>\u2013 enfin, l\u2019entreprise qui proc\u00e8de \u00e0 l\u2019acquisition doit r\u00e9aliser sa participation dans un d\u00e9lai d\u2019un an \u00e0 compter de la date de cette acquisition. Une prorogation est pr\u00e9vue, lorsque l\u2019entreprise justifie que cette r\u00e9alisation n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 raisonnablement possible dans le d\u00e9lai imparti.<\/p>\n<p>936. \u2013 Cependant, il faut constater que cette \u00ab clause bancaire \u00bb n\u2019a pratiquement jamais \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e jusqu\u2019\u00e0 aujourd\u2019hui. Cet article a une approche purement acad\u00e9mique selon Monsieur Lopez Madruga. En effet, lorsqu\u2019une banque prend une participation dans un \u00e9tablissement de cr\u00e9dit, elle ne conna\u00eet pas la date exacte \u00e0 laquelle elle va la revendre. Par cons\u00e9quent, elle va notifier l\u2019op\u00e9ration de concentration. En outre, cette diff\u00e9rence de traitement concurrentiel ne se justifie pas vraiment car elle n\u2019a pas pour objectif de prot\u00e9ger le syst\u00e8me bancaire et financier.<\/p>\n<p>Cette exception \u00e0 l\u2019obligation de notification ne constitue donc qu\u2019en th\u00e9orie, une sp\u00e9cificit\u00e9 propre au secteur bancaire, il en est de m\u00eame en ce qui concerne la protection des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes nationaux.<\/p>\n<p>2\/ La limitation de la protection des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes nationaux<\/p>\n<p>937. \u2013 La Commission dispose d\u2019une comp\u00e9tence exclusive pour examiner les concentrations de dimension communautaire, ce qui signifie qu\u2019un Etat membre ne peut pas appliquer sa l\u00e9gislation nationale de concurrence \u00e0 une transaction entrant dans le champ d\u2019application du R\u00e8glement.<\/p>\n<p>938. \u2013 Toutefois, selon l\u2019article 21 \u00a7 4 du R\u00e8glement, les Etats membres peuvent d\u00e9roger, sous certaines conditions, \u00e0 cette comp\u00e9tence exclusive de la Commission. Ces derniers \u00ab peuvent \u00bb en effet prendre les \u00ab mesures appropri\u00e9es \u00bb pour assurer la protection d\u2019\u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb nationaux, tels que le respect des r\u00e8gles prudentielles. Ces \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb sont diff\u00e9rents de ceux qui sont pris en consid\u00e9ration par le R\u00e8glement n\u00b0 139\/2004 et compatibles avec les principes g\u00e9n\u00e9raux ainsi que les autres dispositions du droit communautaire. Une telle disposition est susceptible de permettre \u00e0 un Etat de bloquer une op\u00e9ration de dimension communautaire.<\/p>\n<p>939. \u2013 Cependant, celui-ci ne peut jamais autoriser une op\u00e9ration interdite car \u00ab l\u2019article 21 ne cr\u00e9e pas de droits nouveaux dans le chef des Etats comme celui d\u2019autoriser une concentration interdite \u00bb. Cette interpr\u00e9tation confirme notre argumentation. Il existe bien une diff\u00e9rence primordiale entre le contr\u00f4le prudentiel et le contr\u00f4le concurrentiel. Le premier contr\u00f4le a pour vocation de prot\u00e9ger le syst\u00e8me bancaire tandis que le second vise \u00e0 maintenir la concurrence sur un march\u00e9. Ainsi, il est inconcevable qu\u2019un Etat autorise une concentration sur le fondement des r\u00e8gles prudentielles alors que la Commission l\u2019avait interdite car cette derni\u00e8re cr\u00e9ait ou renfor\u00e7ait une position dominante.<\/p>\n<p>940. \u2013 S\u2019agissant de ces \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb, la Commission avait pr\u00e9cis\u00e9 en 1989 que \u00ab peuvent \u00eatre l\u00e9gitimement invoqu\u00e9es les r\u00e8gles prudentielles \u00bb existant dans les Etats membres. Celles-ci sont, notamment, relatives aux prestations de services financiers, dont l\u2019application est g\u00e9n\u00e9ralement confi\u00e9e aux organes nationaux de contr\u00f4le des banques, soci\u00e9t\u00e9s de bourses et assurances. Elles concernent, par exemple, \u00ab l\u2019honorabilit\u00e9 des personnes, la r\u00e9gularit\u00e9 des op\u00e9rations et les conditions de solvabilit\u00e9 \u00bb. Il est logique que cette sp\u00e9cificit\u00e9 existe lorsqu\u2019elle concerne directement la protection du syst\u00e8me bancaire et financier mais dans le cas contraire, elle n\u2019a plus de justification et la Commission refuse d\u2019accepter son application.<\/p>\n<p>941. \u2013 Cette disposition qui n\u2019avait pas \u00e9t\u00e9 invoqu\u00e9e jusqu\u2019en 1999 par un Etat membre, a donn\u00e9 lieu \u00e0 un refus d\u2019application par la Commission, \u00e0 l\u2019occasion de la transaction entre le Groupe Champalimaud et la banque espagnole BSCH.<\/p>\n<p>942. \u2013 Cette affaire fut interpr\u00e9t\u00e9e comme une manifestation de \u00ab nationalisme \u00bb bancaire et fut port\u00e9e par la Commission europ\u00e9enne ainsi que par le gouvernement portugais devant la Cour de justice des Communaut\u00e9s europ\u00e9ennes.<\/p>\n<p>943. \u2013 En l\u2019esp\u00e8ce BSCH notifia le 30\/06\/1999 \u00e0 la Commission au titre du R\u00e8glement communautaire sur les concentrations, des accords d\u2019\u00e9changes d\u2019actions. Selon ces derniers, la banque espagnole, d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sente au Portugal dans le secteur bancaire, obtenait 40 % des soci\u00e9t\u00e9s du groupe portugais Champalimaud. Ce groupe \u00e9tait notamment compos\u00e9 de la compagnie d\u2019assurance portugaise Mundial Confian\u00e7a et d\u2019un certain nombre de banques portugaises dont la banque Pinto &amp; Sotto-Mayor. Les accords en cause aboutissaient au contr\u00f4le conjoint de BSCH et de Monsieur Antonio Champalimaud sur ce groupe d\u2019\u00e9tablissements financiers.<\/p>\n<p>944. \u2013 Il n\u2019y avait pas de doute sur l\u2019existence d\u2019une concentration de dimension communautaire, au sens du R\u00e8glement. La Commission avait donc en principe comp\u00e9tence exclusive pour appr\u00e9cier sa compatibilit\u00e9 avec le march\u00e9 commun.<\/p>\n<p>945. \u2013 Mais les autorit\u00e9s portugaises, hostiles au projet, prirent les devants. D\u00e8s le 18\/06\/1999, le ministre des Finances, relay\u00e9 par l\u2019Instituto de Seguros, s\u2019opposa \u00e0 la concentration, en invoquant les r\u00e8gles prudentielles qu\u2019ils devaient faire respecter. Ainsi, par un arr\u00eat\u00e9 du 18\/06\/1999, le ministre des Finances portugais s\u2019opposa \u00e0 cette op\u00e9ration et proc\u00e9da notamment \u00e0 la suspension des droits de vote de BSCH et de Monsieur Champalimaud dans Mundial Confian\u00e7a.<\/p>\n<p>946. \u2013 La Commission refusa l\u2019application de l\u2019article 21 \u00a7 3 du R\u00e8glement, par une d\u00e9cision adopt\u00e9e le 20\/07\/1999, consid\u00e9rant que les trois motifs invoqu\u00e9s par le Portugal, ne pouvaient constituer des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes au sens du R\u00e8glement. La Commission rejeta les arguments relatifs \u00e0 la protection d\u2019int\u00e9r\u00eats nationaux et de secteurs strat\u00e9giques pour l\u2019\u00e9conomie nationale. En effet, ces mesures ne pouvaient \u00eatre invoqu\u00e9es au titre des \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb car le principe de non-discrimination \u00e0 raison de la nationalit\u00e9 ainsi que les principes de libert\u00e9 d\u2019\u00e9tablissement et de libre circulation des capitaux furent viol\u00e9s. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, les diff\u00e9rents motifs d\u2019ordre prudentiel invoqu\u00e9s par le gouvernement portugais furent \u00e9galement rejet\u00e9s, en raison des doutes s\u00e9rieux de la Commission sur leur r\u00e9alit\u00e9. En l\u2019esp\u00e8ce, la Commission constata que les mesures portugaises tendaient \u00e0 prot\u00e9ger des int\u00e9r\u00eats purement nationaux et strat\u00e9giques donc non prudentiels.<\/p>\n<p>Le 20\/07\/1999, la Commission adopta une d\u00e9cision provisoire. Elle demanda la suspension de la d\u00e9cision des autorit\u00e9s portugaises en d\u00e9clarant celle-ci incompatible avec le R\u00e8glement. Par cons\u00e9quent, la Commission exigea que les mesures adopt\u00e9es au plan national, afin d\u2019emp\u00eacher la r\u00e9alisation de la transaction entre BSCH et Champalimaud soient paralys\u00e9es. Pour la premi\u00e8re fois, elle s\u2019opposa ainsi \u00e0 une d\u00e9cision d\u2019un Etat membre invoquant des \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb pour bloquer une concentration bancaire de dimension communautaire.<\/p>\n<p>Le 03\/08\/1999, elle autorisa donc formellement la concentration notifi\u00e9e au titre du R\u00e8glement, qui ne put toutefois \u00eatre mis en \u0153uvre, compte tenu du non respect de la d\u00e9cision du 20\/07\/1999 par les autorit\u00e9s portugaises. Ces derni\u00e8res maintinrent leur veto. Une offre publique d\u2019achat fut m\u00eame annonc\u00e9e par une banque portugaise, la Banco Comercial Portugu\u00e9s, avec l\u2019objectif d\u2019emp\u00eacher la prise de contr\u00f4le du Groupe Champalimaud par le BSCH.<\/p>\n<p>947. \u2013 En l\u2019absence de suspension des mesures nationales, la Commission d\u00e9cida alors d\u2019ouvrir, d\u00e8s le mois de septembre, une proc\u00e9dure d\u2019infraction acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e contre le Portugal pour violation du droit communautaire. La Commission adopta, le 20\/10\/1999, une d\u00e9cision finale d\u00e9clarant l\u2019arr\u00eat\u00e9 incompatible avec le R\u00e8glement sur les concentrations et elle prit la d\u00e9cision formelle d\u2019engager la proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e en manquement contre le Portugal en raison de la non suspension du veto. Ceci aboutit au mois de novembre 1999 \u00e0 la saisine de la Cour de justice des Communaut\u00e9s Europ\u00e9ennes. A chaque stade, le Portugal saisit la Cour de justice des Communaut\u00e9s Europ\u00e9ennes.<\/p>\n<p>948. \u2013 Ce n\u2019est qu\u2019aux termes de n\u00e9gociations entre la Commission, le Gouvernement portugais et les parties concern\u00e9es qu\u2019un accord intervint \u00e0 la fin du mois de novembre 1999. BSCH s\u2019engagea \u00e0 c\u00e9der une partie des actifs bancaires du groupe Champalimaud \u00e0 la premi\u00e8re institution financi\u00e8re portugaise, la Caixa Geral de Depositos. Cet accord fut autoris\u00e9 par la Commission le 12\/01\/2000. D\u00e8s lors, \u00e0 la suite de l\u2019annulation par le gouvernement portugais des mesures \u00e9voqu\u00e9es plus haut, par d\u00e9cret du 25\/11\/1999, la Commission annon\u00e7a le retrait de son recours. 949. \u2013 Ainsi, il est d\u00e9montr\u00e9 les limites des arguments li\u00e9s \u00e0 la protection des \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb nationaux, notamment en ce qui concerne les r\u00e8gles prudentielles. La Commission semble vouloir requalifier proprio motu les mesures nationales invoquant l\u2019article 21 \u00a7 4 du R\u00e8glement lorsque celles-ci s\u2019expliquent par des int\u00e9r\u00eats strat\u00e9giques nationaux non l\u00e9gitimes au regard de cet article. Cette affaire ne constitue pas seulement un premier cas d\u2019application de la r\u00e8gle de l\u2019article 21 \u00a7 4 du R\u00e8glement mais aussi un point de r\u00e9f\u00e9rence quant aux int\u00e9r\u00eats susceptibles de justifier l\u2019intervention des Etats membres.<\/p>\n<p>950. \u2013 This affair is indicative of the resistance that can arise during cross-border banking concentrations and of the desire of governments to preserve \u201cnational champions\u201d. The Commission has demonstrated that the provisions reserved for banks must be interpreted restrictively. This leads to a containment of the textual specificities of the Regulations. Correlatively, a decline in originality in the application of the Regulation is thus perceptible.<\/p>\n<p>Section 2: The decline of originality in the application of the Rules<\/p>\n<p>951. \u2013 In its first decisions, the Commission did not define the reference banking markets. This specificity of the control of banking concentrations has been denied, which has made it possible to resolve certain ambiguities (\u00a7 1). In addition, the analysis of the Commission\u2019s decisions on banking concentration shows that the specificity of control is limited. This only seems to subsist in the most technical aspects specific to the banking sector (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1: The denial of the specificity of control concerning reference banking markets<\/p>\n<p>952. \u2013 The number of merger operations in the banking sector has increased. The risk of a dominant position becoming conceivable, it therefore appeared necessary to define the reference banking markets (A). In addition, the rules which the Commission has established for the delimitation of any other relevant market have been applied (B).<\/p>\n<p>A\/ The questioning of the lack of definition of reference banking markets<\/p>\n<p>953. \u2013 When it is necessary to assess whether any company is or is likely to be in a dominant position on a market, the logical and classic approach consists in defining this market, that is to say the framework in which this is carried out. appreciation. The market is a place of confrontation between supply and demand for substitutable goods or services, that is to say capable of also satisfying the needs and preferences of consumers. It has two dimensions. The first is expressed in terms of products or services. The second concerns geographical space. This definition constitutes a necessary and decisive step in the reasoning which leads to say whether or not there is a dominant position. Indeed, we must be aware of the issues involved. The risk of occupying a dominant position for a company is all the greater when the reference market is narrow. Therefore, those who wish to obtain a compatibility decision must find arguments in favor of a broad definition of the market. The Commission, which must ensure respect for free competition, is careful to adopt the most exact definition possible. However, in terms of banking concentration, this definition has long been lacking.<\/p>\n<p>954. \u2013 On reading the first decisions rendered on banking concentration, it can be seen that, contrary to the traditional approach, the Commission did not define the reference markets.<\/p>\n<p>Until 1993, it always considered that this definition was not essential. Due to the very small market shares held, the institutions concerned presented no risk of being in a dominant position, and it was deliberately that it left open the question of the definition of the markets.<\/p>\n<p>Thus, in the BNP\/Dresdner Bank (CS) decision, this is clearly explained: \u201cin the present case, the question of the geographic markets concerned can be left open. Even if we retained a narrow definition of these markets, we note that on their national markets, the BNP and the Dresdner Bank respectively hold less than 10% and less than 6% of the market shares\u201d. In the other Community markets, their market shares represent less than 4%. \u201cFurthermore, the small shares held by the two banks, which are among the main ones in their respective countries, sufficiently underline the dispersion of the market without it being necessary to define the banking services markets concerned more precisely\u201d. Without always being so explicit, until 1993, the decisions concerning credit institutions generally contained this assertion that the question of market definition was left open, that is to say that it was not dealt with. The Commission had acted with \u201cpragmatism\u201d, according to Mr. Lopez Madruga. \u201cIndeed, it was not useful to enshrine a definition of markets, which would have created a certain administrative burden, as it was obvious that the concentration operation could not create or strengthen a dominant position\u201d. The fragmentation of the banking sector was such that this risk did not exist. it was not useful to devote a definition of the markets, which would have created a certain administrative heaviness, so much it was obvious that the operation of concentration could not create or reinforce a dominant position\u201d. The fragmentation of the banking sector was such that this risk did not exist. it was not useful to devote a definition of the markets, which would have created a certain administrative heaviness, so much it was obvious that the operation of concentration could not create or reinforce a dominant position\u201d. The fragmentation of the banking sector was such that this risk did not exist.<\/p>\n<p>955. \u2013 However, the context has changed a great deal as the European banking sector has become more concentrated. Thus, it seems that since 1993, the Commission began to engage in a definition of reference banking markets.<\/p>\n<p>956. \u2013 This initiation took place with the decision of 03\/08\/1993 in the Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale de Belgique\/G\u00e9n\u00e9rale de Banque case. The Commission assessed the market shares of the institutions concerned on the three product markets it had previously defined: the buyer\u2019s credit market in Belgium, the primary dealer market in Belgium and the global market for interest rate swaps in francs Belgians. This time, the course of the reasoning returned to the logic of a prior definition of product markets and geographic markets. Similarly, the decision of 15\/11\/1993, in the Fortis\/CGER case, demonstrated that the Commission no longer dispenses with market definition. Indeed, it evokes the degree of substitutability between the different banking products. Gold, it is an essential notion for the definition of a product market. This is the first time that it refers, in relation to banking products, to the concept of substitutability or interchangeability. Admittedly, it immediately specifies that appreciation is difficult for banking products, but it used this notion on which the definition of a product market must be based. This change is fundamental, because it is the sign that the specificity of the control of banking concentrations, concerning the absence of definition of the reference markets, has been called into question. In addition, the Commission now defines the reference banking markets in a manner comparable to other economic sectors. to the concept of substitutability or interchangeability. Admittedly, it immediately specifies that appreciation is difficult for banking products, but it used this notion on which the definition of a product market must be based. This change is fundamental, because it is the sign that the specificity of the control of banking concentrations, concerning the absence of definition of the reference markets, has been called into question. In addition, the Commission now defines the reference banking markets in a manner comparable to other economic sectors. to the concept of substitutability or interchangeability. Admittedly, it immediately specifies that appreciation is difficult for banking products, but it used this notion on which the definition of a product market must be based. This change is fundamental, because it is the sign that the specificity of the control of banking concentrations, concerning the absence of definition of the reference markets, has been called into question. In addition, the Commission now defines the reference banking markets in a manner comparable to other economic sectors. because it is a sign that the specificity of the control of banking concentrations, concerning the absence of definition of reference markets, has been called into question. In addition, the Commission now defines the reference banking markets in a manner comparable to other economic sectors. because it is a sign that the specificity of the control of banking concentrations, concerning the absence of definition of reference markets, has been called into question. In addition, the Commission now defines the reference banking markets in a manner comparable to other economic sectors.<\/p>\n<p>B\/ The lack of specificity in the delimitation of reference banking markets<\/p>\n<p>957. \u2013 It is essential to know whether in the delimitation of the banking markets, a specificity must exist. A negative answer is necessary, firstly because the Regulation does not provide for it, but also because the specific treatment of banking concentrations is in itself questionable within the framework of competition law. Thus, when it comes to defining the reference banking markets, it suffices to draw inspiration from the rules drawn up by the Commission in other sectors of the economy and to adapt them to banking activities. This delimitation initially lacked precision (1). However, the Commission has developed its reflection on the subject for certain banking and financial activities (2).<\/p>\n<p>1\/ An imprecise definition of reference banking markets<\/p>\n<p>958. \u2013 Banking markets, like any relevant market, have two aspects. It is essential to distinguish product markets (a) from geographic markets (b).<\/p>\n<p>a\/ Markets for banking products<\/p>\n<p>959. \u2013 The essential concept for defining any product market is substitutability. This appears very clearly in the definition of the product market given by the implementing Regulation no. 802\/2004 of 07\/04\/2004. The relevant product market includes \u201call products and\/or services which the consumer considers to be interchangeable or substitutable on account of their characteristics, their price and the use for which they are intended\u201d.<\/p>\n<p>We must place ourselves from the point of view of the consumer and consider \u201cthe reasonable alternatives\u201d available to him, in the words of the Commission. It should be determined whether such a product offered by a company is irreplaceable for the consumer or can be replaced. The set of products that can be substituted for the consumer in this way constitutes a product market. However, since it is within the framework of the market thus defined that the position of a company that is a candidate for a merger is assessed, it has every interest in advocating for the widest possible market.<\/p>\n<p>960. \u2013 In favor of effective merger control, a narrow definition of the reference markets should be proposed. Indeed, a dominant position will be easier to bring.<\/p>\n<p>961. \u2013 Also, when a concentration is notified to it, the Commission must meticulously define the product market concerned by this operation and for this it must describe the characteristics of the products in question. Thus, it uses a whole series of criteria: the technical or physical qualities of the products, their price, the conditions of competition.<\/p>\n<p>962. \u2013 It seems quite simple to transpose this analysis of the characteristics of a product to the banking sector. Assume that the products in question are UCITS. A comparison allows investors to measure the substitutability of such SICAVs with others: same type of portfolio composition, same conditions for buying and selling, and same tax conditions. Thus, an assessment in the present makes it possible to say whether there is substitutability or not, therefore to define the product market, in order to then assess the position of the establishment concerned. In line with our previous argument, the larger this market, the lower the risks of being in a dominant position. The credit institutions concerned therefore plead in favor of the substitutability of UCITS.<\/p>\n<p>But, if the analysis of the characteristics of a SICAV leads to recognizing in it an originality that no other currently offered to savers presents, this could lead the Commission to conclude that there is a separate market. As this is narrow, the risk of being in a dominant position therefore increases for establishments that distribute this product.<\/p>\n<p>963. \u2013 Banks can find a way out in an evolving, dynamic approach to market analysis: the credit institution that offers an original product will not remain long in this dominant position allowing it to freely set the price. Indeed, observation of the banking market constantly offers the spectacle of the very rapid entry of a competitor into the market of a product imagined by such and such an establishment.<\/p>\n<p>Therefore, even if in a static approach, any banking product is unique, it will quickly lose this character due to the placing on the market by competitors and in an often short time, of a product with similar characteristics. This possibility of rapid market entry should therefore not be overlooked. Credit institutions will no doubt know how to use this argument to save a concentration from a decision of incompatibility with the Common Market.<\/p>\n<p>964. \u2013 In several cases, the Commission has defined the markets according to the conditions of competition specific to them. This presupposes an analysis of the organization of demand and supply.<\/p>\n<p>With regard to the organization of demand, the Commission has laid down criteria for assessing the conditions of competition shaped by organizational modes specific to the market, such as the specificity of the customer base. In its Accor\/Wagons-Lits decision, it considered that only motorway users can have access to motorway catering and are thus captive. Indeed, for the majority of them, they do not leave the highway when they want to have a meal.<\/p>\n<p>965. \u2013 Cette m\u00e9thode d\u2019analyse est transposable au secteur bancaire. En effet, la substituabilit\u00e9 d\u2019un produit justifi\u00e9e par ses seules caract\u00e9ristiques peut \u00eatre contest\u00e9e au regard de l\u2019organisation de sa demande. Le march\u00e9 du cr\u00e9dit en offre de multiples illustrations. Certains cr\u00e9dits sont distribu\u00e9s en fonction de l\u2019appartenance \u00e0 un r\u00e9seau international de cartes de cr\u00e9dit, d\u2019autres le sont par l\u2019interm\u00e9diaire d\u2019un r\u00e9seau de mutuelles ou de coop\u00e9ratives. En cons\u00e9quence, tel cr\u00e9dit offert par un \u00e9tablissement ind\u00e9pendant de tout r\u00e9seau pourrait donc constituer un produit distinct de tel autre cr\u00e9dit identique, mais distribu\u00e9 selon une organisation de la demande diff\u00e9rente. Si cette analyse est primordiale, il en est de m\u00eame pour l\u2019organisation de l\u2019offre.<\/p>\n<p>966. \u2013 Dans le domaine de la distribution, la Commission n\u2019a pas fond\u00e9 sa d\u00e9limitation des march\u00e9s en fonction de la nature diff\u00e9rente des produits, mais par rapport au type d\u2019assortiment offert et \u00e0 l\u2019organisation de l\u2019offre. Ainsi, dans plusieurs d\u00e9cisions, une distinction est faite entre les offres des petits commerces sp\u00e9cialis\u00e9s, des petites surfaces de proximit\u00e9 et enfin des moyennes et grandes surfaces. C\u2019est donc le type d\u2019assortiment qui caract\u00e9rise chaque march\u00e9 ainsi que la politique de prix et de services propres \u00e0 chacun de ces diff\u00e9rents commerces.<\/p>\n<p>967. \u2013 Cette logique peut s\u2019appliquer au secteur bancaire. Certains \u00e9tablissements de cr\u00e9dit sp\u00e9cialis\u00e9s offrent une gamme tr\u00e8s \u00e9troite de services alors que d\u2019autres \u00e0 vocation universelle, ont une large gamme de services : cr\u00e9dits, d\u00e9p\u00f4ts, gestion de moyens de paiement, ing\u00e9nierie financi\u00e8re, placement de valeurs mobili\u00e8res\u2026 Supposons une banque sp\u00e9cialis\u00e9e dans les op\u00e9rations de haut de bilan qui propose \u00e0 une client\u00e8le cibl\u00e9e, des produits tr\u00e8s sophistiqu\u00e9s, et une banque universelle qui offre, elle aussi, ces m\u00eames produits. Dans une telle hypoth\u00e8se, la Commission pourrait consid\u00e9rer que le march\u00e9 des \u00e9tablissements sp\u00e9cialis\u00e9s est distinct du march\u00e9 des banques universelles, m\u00eame s\u2019il existe certains produits identiques dans les deux types d\u2019\u00e9tablissement. De m\u00eame, il pourrait \u00eatre distingu\u00e9 le march\u00e9 de la banque traditionnelle de la banque \u00e0 distance en raison du mode d\u2019organisation de l\u2019offre et de la politique commerciale qui mod\u00e8lent des relations particuli\u00e8res avec la demande.<\/p>\n<p>968. \u2013 Les \u00e9tablissements soucieux d\u2019\u00e9viter une d\u00e9limitation \u00e9troite du march\u00e9, sont sans doute tent\u00e9s de r\u00e9pondre \u00e0 une telle analyse en invoquant la facult\u00e9 de r\u00e9action de la concurrence. En effet, il peut \u00eatre soutenu que dans une perspective dynamique, la banque sp\u00e9cialis\u00e9e peut entrer sur le march\u00e9 de la banque universelle. Il n\u2019est pas s\u00fbr que cette argumentation puisse \u00eatre retenue, dans ce cas, parce que l\u2019implantation de la banque sp\u00e9cialis\u00e9e sur le march\u00e9 de la banque universelle pr\u00e9sente de tels co\u00fbts qu\u2019il est improbable qu\u2019elle se fasse rapidement.<\/p>\n<p>969. \u2013 Le contr\u00f4le des concentrations bancaires implique donc la n\u00e9cessit\u00e9 de d\u00e9finir le march\u00e9 de produits. Cela se fera en fonction des diff\u00e9rents types d\u2019\u00e9tablissements et de l\u2019organisation de leur offre : march\u00e9 des banques \u00e0 r\u00e9seau\/march\u00e9 des banques sans r\u00e9seau, march\u00e9 des banques universelles\/march\u00e9 des banques sp\u00e9cialis\u00e9es et les sous-distinctions peuvent \u00eatre multipli\u00e9es.<\/p>\n<p>970. \u2013 La Commission s\u2019est engag\u00e9e dans cette voie de d\u00e9finition des march\u00e9s de produits bancaires \u00e0 partir de 1993. Le nombre important des op\u00e9rations notifi\u00e9es dans le secteur bancaire permet de relever jusqu\u2019en 1997 un triptyque dans chacune des d\u00e9cisions de la Commission. Depuis l\u2019op\u00e9ration Bank Austria\/Creditanstalt de 1997, certaines d\u00e9cisions isolent un quatri\u00e8me secteur distinct des activit\u00e9s g\u00e9n\u00e9rales de services bancaires aux entreprises, celui de la banque d\u2019investissement.<\/p>\n<p>Ainsi, la Commission a confirm\u00e9 \u00e0 l\u2019occasion de l\u2019acquisition de Bankers Trust par Deutsche Bank, que le secteur bancaire couvrait les services aux particuliers, les services financiers aux entreprises, la banque d\u2019investissement, et les op\u00e9rations sur les march\u00e9s mon\u00e9taires ainsi que les autres instruments financiers.<\/p>\n<p>Lorsque les transactions notifi\u00e9es ne soul\u00e8vent pas de difficult\u00e9s concurrentielles, la Commission se contente de cette division sectorielle et s\u2019abstient, sauf exceptions, d\u2019adopter une position plus pr\u00e9cise sur les march\u00e9s bancaires.<\/p>\n<p>971. \u2013 Selon elle, le secteur de la banque de d\u00e9tail regroupe les services \u00e0 l\u2019attention des particuliers et des m\u00e9nages. Sont int\u00e9gr\u00e9es les activit\u00e9s li\u00e9es aux syst\u00e8mes de paiement et les services connexes, les comptes courants, les comptes de d\u00e9p\u00f4t, l\u2019\u00e9pargne, l\u2019\u00e9pargne hors bilan, les cr\u00e9dits aux particuliers ainsi que le \u00ab private banking \u00bb. Cette liste d\u2019activit\u00e9s est \u00e9volutive et non limitative.<\/p>\n<p><span>972.- En cuanto a los servicios bancarios prestados a las empresas, las definiciones propuestas por la Comisi\u00f3n est\u00e1n sujetas a mayores variaciones, seg\u00fan las decisiones, que para los servicios de banca minorista.\u00a0As\u00ed, en la resoluci\u00f3n Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale\/Hambros Bank de 02\/06\/1998, consider\u00f3 que el sector de la banca empresarial se divide \u201cen varios productos como pr\u00e9stamos de inversi\u00f3n, productos a corto plazo, dep\u00f3sitos, leasing, emisiones de deuda\u201d.\u00a0Probablemente sea en la decisi\u00f3n Bank Austria\/Creditanstalt donde la Comisi\u00f3n describi\u00f3 con mayor precisi\u00f3n las actividades bancarias dirigidas a las empresas.\u00a0Con respecto a las actividades crediticias, la Comisi\u00f3n ha distinguido entre segmentos de cr\u00e9dito a corto ya largo plazo.<\/span><\/p>\n<p><span>973.- Adem\u00e1s, seg\u00fan la Comisi\u00f3n, la banca de inversi\u00f3n comprende los siguientes segmentos de productos: asesor\u00eda en fusiones y adquisiciones, cotizaci\u00f3n de empresas en bolsa, as\u00ed como emisi\u00f3n de t\u00edtulos corporativos y de capital.\u00a0La actividad de emisi\u00f3n de deuda se puede dividir a su vez en diferentes segmentos: emisi\u00f3n de deuda p\u00fablica, emisi\u00f3n corporativa y emisi\u00f3n propia de los bancos.<\/span><\/p>\n<p><span>974. \u2013 Por \u00faltimo, en la decisi\u00f3n Bank Austria\/Creditanstalt, la Comisi\u00f3n facilit\u00f3 informaci\u00f3n sobre la composici\u00f3n del negocio del mercado monetario y de instrumentos financieros.\u00a0Esto incluye el comercio de acciones y bonos, transacciones en productos derivados, as\u00ed como transacciones en divisas y divisas y otros instrumentos financieros.<\/span><\/p>\n<p><span>Por lo tanto, hemos demostrado que los criterios identificados por la Comisi\u00f3n, en su pr\u00e1ctica general de toma de decisiones, se transpusieron f\u00e1cilmente a los productos bancarios.\u00a0Lo mismo es cierto para la noci\u00f3n de mercado geogr\u00e1fico.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ Mercados bancarios geogr\u00e1ficos<\/span><\/p>\n<p><span>975.- Esta es la otra dimensi\u00f3n necesaria para definir el mercado de referencia.\u00a0Se trata de delimitar el espacio en el que compiten las empresas en cuesti\u00f3n.\u00a0Seg\u00fan el art\u00edculo 9 \u00a7 7 del Reglamento: &#8220;el mercado geogr\u00e1fico de referencia se compone de un territorio en el que las empresas interesadas operan en la oferta y demanda de bienes y servicios, en el que las condiciones de competencia son suficientemente homog\u00e9neas y que pueden ser distinguirse de los territorios vecinos, en particular debido a las condiciones de competencia que son significativamente diferentes de las que prevalecen en estos territorios\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>976. \u2013 Tomemos el ejemplo de Cr\u00e9dit Agricole para subrayar la importancia del \u00e1rea de referencia.\u00a0Posee, todas las actividades combinadas, el 20% del mercado franc\u00e9s, el 3% del mercado europeo y el 0,3% del mercado mundial.\u00a0En funci\u00f3n de las actividades consideradas, el \u00e1mbito de referencia debe ser local, regional, nacional, europeo o incluso mundial.\u00a0Al igual que con el mercado de productos, cuanto mayor sea el espacio, menor ser\u00e1 el riesgo de que una empresa est\u00e9 en una posici\u00f3n dominante.\u00a0Estos \u00faltimos, por lo tanto, tienden a alegar que est\u00e1n en el mercado geogr\u00e1fico m\u00e1s amplio posible, raz\u00f3n por la cual la Comisi\u00f3n debe garantizar la exactitud de su afirmaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p>977. \u2013 La Commission a recherch\u00e9 \u00e0 d\u00e9limiter les march\u00e9s en fonction de l\u2019homog\u00e9n\u00e9it\u00e9 des conditions de concurrence. Elle examine donc divers crit\u00e8res, notamment la structure de l\u2019offre et celle de la demande : l\u2019entreprise exerce-t-elle dans un environnement de proximit\u00e9 ou pas, et lequel ? Par exemple, la distribution de produits en gros n\u2019op\u00e8re pas sur le m\u00eame espace que la distribution des m\u00eames produits au d\u00e9tail. Comme pour la d\u00e9finition du march\u00e9 de produits, il se pose la question de savoir si cette pratique est transposable aux concentrations bancaires. La r\u00e9ponse est, l\u00e0 encore, affirmative. En effet, certaines activit\u00e9s bancaires sont essentiellement des activit\u00e9s de proximit\u00e9, d\u2019autres s\u2019inscrivent dans un espace beaucoup plus vaste, voire mondial pour les activit\u00e9s sur les march\u00e9s internationaux.<\/p>\n<p>978. \u2013 Il est n\u00e9cessaire d\u2019effectuer une lecture conjugu\u00e9e du R\u00e8glement et des directives assurant la r\u00e9alisation du march\u00e9 unique de la banque et de la bourse. En effet, d\u00e9sormais, par principe, l\u2019espace bancaire est la Communaut\u00e9. Cela ne signifie pourtant pas que la Commission est li\u00e9e par le concept de march\u00e9 bancaire unique. Car si en vertu des directives de coordination bancaire, les barri\u00e8res l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires ou administratives entre les Etats membres ont \u00e9t\u00e9 lev\u00e9es, cela n\u2019a pas fait dispara\u00eetre aussit\u00f4t les caract\u00e9ristiques de l\u2019offre et de la demande de produits bancaires. Les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit n\u2019ont pas tous ouvert des succursales dans tous les Etats membres et les clients n\u2019ont pas modifi\u00e9 leurs habitudes de proximit\u00e9, ni leur pr\u00e9f\u00e9rence pour leur culture bancaire nationale. A cet \u00e9gard, la Commission dans son appr\u00e9ciation des march\u00e9s g\u00e9ographiques bancaires de r\u00e9f\u00e9rence doit tenir compte de la lev\u00e9e des obstacles juridiques \u00e0 l\u2019entr\u00e9e des march\u00e9s des Etats membres. N\u00e9anmoins, c\u2019est toujours sur les \u00e9l\u00e9ments classiques de la structure r\u00e9elle de l\u2019offre et des caract\u00e9ristiques exactes de la demande qu\u2019elle fonde son analyse. Ainsi, dans la d\u00e9cision Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale de Belgique\/G\u00e9n\u00e9rale de banque du 03\/08\/1993, s\u2019agissant du financement du commerce ext\u00e9rieur en Belgique, la Commission rel\u00e8ve, que ce march\u00e9 est ouvert et comp\u00e9titif. Il n\u2019existe donc pas de barri\u00e8res \u00e0 l\u2019entr\u00e9e. Les banques \u00e9tablies dans le reste du march\u00e9 commun commencent \u00e0 concurrencer les banques belges. En outre, ce type de cr\u00e9dits commence m\u00eame \u00e0 subir la concurrence des financements complexes d\u2019actifs, dont le march\u00e9 g\u00e9ographique est mondial. Au contraire, dans la d\u00e9cision Fortis\/CGER, la Commission rel\u00e8ve, mais \u00e0 propos de l\u2019activit\u00e9 de banque commerciale, que malgr\u00e9 une internationalisation croissante du secteur bancaire, cette activit\u00e9 s\u2019exercera encore pour un certain temps dans le cadre national.<\/p>\n<p>979. \u2013 La pratique de la Commission en mati\u00e8re de d\u00e9finition de march\u00e9s g\u00e9ographiques est d\u00e9sormais presque constante. Il est donc possible de dresser une synth\u00e8se des march\u00e9s que la Commission consid\u00e8re comme nationaux et ceux qu\u2019elle consid\u00e8re comme internationaux.<\/p>\n<p>980. \u2013 Traditionnellement, la Commission consid\u00e8re les march\u00e9s de services bancaires de d\u00e9tail comme de dimension nationale. Cette analyse repose sur les diff\u00e9rences de conditions concurrentielles qui persistent dans les Etats membres en d\u00e9pit de la tendance croissante \u00e0 l\u2019internationalisation. Interviennent \u00e9galement des facteurs tels que les diff\u00e9rences de langues, les pr\u00e9f\u00e9rences des clients pour les prestataires locaux, l\u2019importance du r\u00e9seau d\u2019agences, les co\u00fbts de transactions ou encore la faible activit\u00e9 transfrontali\u00e8re des banques en Europe. La situation actuelle pourrait cependant \u00e9voluer gr\u00e2ce aux nouvelles technologies et \u00e0 l\u2019euro. Par ailleurs, cette conception peut \u00eatre discut\u00e9e car, \u00ab si en Europe, la banque de d\u00e9tail est consid\u00e9r\u00e9e un march\u00e9 national, cela n\u2019est pas le cas aux USA et au Canada o\u00f9 ce march\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme local \u00bb.<\/p>\n<p>981. \u2013 La dimension g\u00e9ographique des services bancaires aux entreprises est plus d\u00e9licate \u00e0 d\u00e9terminer et l\u2019analyse de la Commission plus nuanc\u00e9e. Certains rev\u00eatent un caract\u00e8re international. Cependant, la dimension g\u00e9ographique des services bancaires aux entreprises peut dans certains cas \u00eatre limit\u00e9e \u00e0 un niveau encore national du fait que les prestations sont souvent offertes au niveau des agences nationales \u00e0 des clients locaux. Dans une autre d\u00e9cision, la Commission a consid\u00e9r\u00e9 le march\u00e9 g\u00e9ographique comme \u00e9tant de dimension nationale pour les PME clientes, mais de dimension internationale pour les grandes entreprises.<\/p>\n<p>982. \u2013 Pour les activit\u00e9s sur les march\u00e9s financiers, la dimension internationale, sinon au moins europ\u00e9enne du march\u00e9 g\u00e9ographique est clairement \u00e9tablie.<\/p>\n<p>983. \u2013 Enfin, en ce qui concerne la banque d\u2019investissement, la Commission estime que ces services demeureront encore dans un futur proche \u00e0 un niveau national. En effet, ceux-ci n\u00e9cessitent habituellement une connaissance d\u00e9taill\u00e9e du droit des soci\u00e9t\u00e9s national, des structures des entreprises et des habitudes locales du march\u00e9. Dans sa d\u00e9cision SBG\/SBV du 04\/03\/1998, la Commission a pr\u00e9cis\u00e9 que, pour l\u2019activit\u00e9 de conseil en fusions-acquisitions, il convient de distinguer entre l\u2019activit\u00e9 de conseil elle-m\u00eame de nature transfrontali\u00e8re et la prestation de service offerte. La seconde s\u2019inscrit dans un cadre national. Dans le domaine du n\u00e9goce d\u2019actions, la Commission, dans sa pratique actuelle, consid\u00e8re les march\u00e9s nationaux, du fait des conditions diff\u00e9rentes d\u2019admission des entreprises aux bourses nationales.<br \/>We have therefore demonstrated that the traditional criteria for defining reference markets are not called into question by the creation of a single banking market. However, they must adapt to the changing structure of supply and demand that the single banking market is bound to bring about. Thus, the movement seems obvious. First, the Commission defined the reference banking markets in an imprecise manner. Then, under the impetus of the single market, numerous bank concentrations led the Commission to refine its control over certain activities.<\/p>\n<p>2\/ Refining the segmentation of reference banking markets<\/p>\n<p>984. \u2013 A number of merger operations between banking establishments active in consumer credit have been notified to the European Commission since 1995. In order to highlight the existence of a separate consumer credit market, it has been noted that consumer loans are provided by specialized banking establishments to all consumers wishing to purchase goods. These are either provided as an ancillary service to the purchase of a good, or marketed directly by merchants in their store. To date, the Commission considers consumer credit services to be an integral part of the larger consumer lending banking segment.<\/p>\n<p>On the national geographic dimension of the market, the Commission was able to note that the latter would be reinforced by the fact that credit and store cards are highly regulated in each Member State by legislation on consumer credit and consumer protection. . In addition, store cards are only accepted at customer retailer counters.<\/p>\n<p>985. \u2013 The Commission has also considered the issue of credit to local authorities and its natural extensions. According to the Merger Task Force, there is a relevant market for credit to local authorities. This would be distinct from other banking activities, taking into account in particular the specific characteristics of the customers, the length of the loans, and the restrictive aspect of the legal rules to which the loans of local authorities obey.<\/p>\n<p>This market is essentially national in scope, the demand for credit from these entities being supplied, almost entirely, by the supply of credit from financial establishments located in each Member State. In addition, local authorities, especially small ones, generally do not have the means, particularly in terms of staff, to borrow abroad. They prefer to maintain regular relations with the banks and funds present in the geographical area where they are established. Finally, the binding regulations in which the borrowing decision is based confirm, according to the Commission, the national nature of the market.<\/p>\n<p>It should be noted, however, that in the CCB\/CLF decision, the Commission considered that \u201cthe national character, still marked, of the credit market for local authorities is currently evolving towards a transnational market. This trend will increase and should accelerate significantly in the perspective of the changeover to the single currency\u201d.<\/p>\n<p>986. \u2013 With regard to real estate loans, in the Comptoir des entrepreneurs\/La H\u00e9nin decision, the notifying parties distinguished three activities within real estate market financing services. These are real estate loans to individuals, real estate loans to businesses or local authorities as well as the financing of real estate development operations.<\/p>\n<p><span>La Comisi\u00f3n examin\u00f3 la definici\u00f3n de pr\u00e9stamos hipotecarios para bienes inmuebles, al notificar la entrada de Cr\u00e9dit local de France en el capital de Hypothekenbank Berlin.\u00a0La Comisi\u00f3n cuestion\u00f3 la necesidad de considerar los pr\u00e9stamos hipotecarios inmobiliarios como parte de un mercado de productos m\u00e1s amplio que incluye diferentes categor\u00edas de pr\u00e9stamos a largo plazo.\u00a0Tambi\u00e9n examin\u00f3 la posibilidad de distinguir, como mercados de productos relevantes, los pr\u00e9stamos hipotecarios a particulares y los pr\u00e9stamos hipotecarios a empresas.\u00a0La Comisi\u00f3n no ha resuelto esta cuesti\u00f3n, no obstante considera que estas actividades, dada su pr\u00e1ctica, tienen una dimensi\u00f3n nacional.<\/span><\/p>\n<p><span>987. \u2013 La actividad de &#8216;leasing&#8217;, que a menudo se incluye sin mayor precisi\u00f3n en el sector de la banca comercial, tiende a ser considerada como un mercado separado en ciertas decisiones de la Comisi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>988. \u2013 En otra decisi\u00f3n, la Comisi\u00f3n examin\u00f3 el mercado de factoring franc\u00e9s, en el que la empresa en participaci\u00f3n creada por Cr\u00e9dit Lyonnais y AGF-Euler, filial de la aseguradora alemana Allianz, ten\u00eda una cuota de mercado de casi el 27 %.\u00a0En esta oportunidad, se pregunt\u00f3 sobre la definici\u00f3n de factoraje propuesta por las partes notificantes.\u00a0Es \u201cuna operaci\u00f3n de gesti\u00f3n financiera por la que una organizaci\u00f3n especializada gestiona las cuentas de clientes de las empresas mediante la adquisici\u00f3n de sus cr\u00e9ditos, posiblemente garantizando la cobertura del riesgo del comprador y realizando, si es necesario, el cobro por su propia cuenta\u201d.\u00a0Una de las conclusiones de la investigaci\u00f3n de la Comisi\u00f3n fue que el factoring y el seguro de cr\u00e9dito constituyen mercados separados,<\/span><\/p>\n<p><span>989. \u2013 Finalmente, la decisi\u00f3n Pana Agora\/DG Bank dio a la Comisi\u00f3n la oportunidad de reflexionar sobre la segmentaci\u00f3n a adoptar en t\u00e9rminos de gesti\u00f3n de activos.\u00a0Estos servicios se dividen en dos categor\u00edas: la gesti\u00f3n de activos en beneficio de las personas f\u00edsicas y la de las instituciones.\u00a0Si bien las tareas que realiza el administrador de activos son similares, existen diferencias importantes seg\u00fan el destinatario del servicio.\u00a0En primer lugar, los recursos y la experiencia son m\u00e1s importantes para las instituciones.\u00a0Este tipo de producto se adapta a las necesidades espec\u00edficas de los clientes, mientras que los tipos de gesti\u00f3n colectiva proporcionados a los particulares suelen ser productos masivos.\u00a0En cuanto a la dimensi\u00f3n geogr\u00e1fica, la Comisi\u00f3n consider\u00f3 que, al menos en lo que se refiere a la gesti\u00f3n de activos en beneficio de clientes institucionales,<\/span><\/p>\n<p><span>As\u00ed, se acaba de demostrar que se ha afinado la definici\u00f3n de los mercados bancarios de referencia.\u00a0Puede observarse, por tanto, una negaci\u00f3n de la especificidad del control sobre los mercados bancarios de referencia.\u00a0En t\u00e9rminos m\u00e1s generales, con respecto a las decisiones emitidas por la Comisi\u00f3n, un an\u00e1lisis revela una restricci\u00f3n de la naturaleza espec\u00edfica del control.<\/span><\/p>\n<p><span>\u00a7 2: Restricci\u00f3n de la especificidad del control en el an\u00e1lisis de las decisiones de la Comisi\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>990.- Las decisiones de la Comisi\u00f3n, en materia de concentraciones bancarias, no son de car\u00e1cter espec\u00edfico en comparaci\u00f3n con otros sectores de la econom\u00eda (A).\u00a0No obstante, existe controversia sobre la especificidad del an\u00e1lisis competitivo realizado en el sector bancario por la Comisi\u00f3n (B).\u00a0Finalmente, en cuanto al uso de compromisos en las decisiones sobre fusiones bancarias, tambi\u00e9n se puede observar una falta de especificidad (C).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ La falta de especificidad en la naturaleza de las decisiones<\/span><\/p>\n<p><span>991. \u2013 El an\u00e1lisis de las resoluciones dictadas en materia de concentraciones de dimensi\u00f3n comunitaria brinda la oportunidad de verificar la forma jur\u00eddica en que se realizan las concentraciones bancarias.\u00a0A este respecto, no se puede se\u00f1alar ninguna singularidad.\u00a0De hecho, el Art\u00edculo 3 \u00a7 1 del Reglamento especifica que una concentraci\u00f3n en el sentido del Reglamento puede tomar la forma de una fusi\u00f3n o una absorci\u00f3n por parte de una o m\u00e1s empresas.\u00a0Algunos ejemplos tomados de las decisiones de la Comisi\u00f3n muestran que las fusiones bancarias propuestas toman una u otra ruta.\u00a0Cabe mencionar la fusi\u00f3n entre Merita y Nordbanken.\u00a0Para adquisiciones corporativas: la notificaci\u00f3n de la adquisici\u00f3n del control de Fortis AG por parte de Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale de Belgique o la notificaci\u00f3n de la adquisici\u00f3n del control de CCF por parte de HSBC son ilustrativas.\u00a0Por \u00faltimo, en lo que respecta a las adquisiciones conjuntas,<\/span><\/p>\n<p>992. \u2013 The Commission must establish, as for any undertaking, whether the new credit institution resulting from the concentration harms competition. After verifying that the operation falls within the scope of the Regulation by its nature and its size, it must assess whether or not it is compatible with the Common Market. Only bank combinations which do not significantly impede effective competition in the Common Market or a substantial part of it are declared compatible. 993. \u2013 The Commission examines the notification as soon as it is received.<\/p>\n<p>\u2013 If it comes to the conclusion that the notified concentration is not covered by this Regulation, it shall state this by means of a decision.<\/p>\n<p>\u2013 If it finds that the notified concentration, although covered by the regulation, does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market, it decides not to oppose it and declares it compatible with the common market.<\/p>\n<p>\u2013 If, on the other hand, it finds that the notified concentration falls within the scope of the regulation and raises serious doubts as to its compatibility with the common market, it decides to initiate the procedure. This may result in a decision declaring the concentration compatible with the common market or in a decision of incompatibility with the common market.<\/p>\n<p>\u2013 If a concentration has already taken place, the Commission may order the separation of the concentrated undertakings or the termination of joint control in order to restore effective competition.<\/p>\n<p>\u2013 Finally, if the parties have omitted to notify a concentration, if they have given inaccurate or distorted information when notifying them, or if they have presented the required information incompletely, the Commission may impose penalties on the banks concerned. fines by decision.<\/p>\n<p>Consequently, schematically, like other sectors of the economy, the banks concerned by merger operations may be the subject of decisions which are favorable to them (1) or which are unfavorable to them (2).<\/p>\n<p>1\/ Decisions favorable to banks<\/p>\n<p>994. \u2013 These decisions find either the inapplicability of the Regulation (a) or the compatibility of the concentration operation with the common market (b).<\/p>\n<p>a\/ Decisions noting the inapplicability of the Rules<\/p>\n<p>995. \u2013 Of all the banking mergers notified to the Commission and covered by our analysis, some gave rise to a decision finding that they were not covered by the Regulation.<\/p>\n<p>In the operation M\u00e9diobanca\/Generali, the Italian bank Mediobanca had notified the increase of its participation in the insurance company Generali which rose from 5.98% to 12.84%. The Commission considered that there was no takeover and therefore that the transaction did not fall within the scope of the Regulation. The minority shareholders had, six months after the Commission\u2019s decision, requested the reopening of the procedure. The Commission having refused, the applicants brought an action for annulment. The Court of First Instance of the European Communities rejected it, noting that the situation of the applicants had not been individually affected by the decision. In addition, considerations relating, on the one hand, to the legal certainty of economic operators and, on the other hand,<\/p>\n<p>The message is clear: the judges ensure that the companies do not run the risk of having a concentration operation that the Commission has not opposed challenged at any time.<\/p>\n<p>The Eurocard\/Eurocheque-Europay case was the second transaction giving rise to a decision on the basis of Article 6 \u00a7 1 a). It concerned the creation project by Eurocard lnternational and Euroch\u00e8que International of a new entity: Europay International. The Commission concluded that the proposed transaction did not fall within the scope of the Regulation as it did not have a Community dimension. Indeed, the total turnover achieved worldwide by all the undertakings concerned was below the threshold of ECU 5 billion set by Article 1. It was specified that, in the case of credit institutions or financial institutions, to calculate this threshold, the turnover had to be replaced by one tenth of the balance sheet total according to Article 5 \u00a7 3 a) in its wording prior to EEC Regulation No. 1310\/97. Gold, the decision only referred to Article 1 and made no reference to the specific calculation basis specific to banking concentrations. However, given their activity as described in the decision, the undertakings concerned appeared to be financial institutions within the meaning of the banking directives. This is an illustration of the confusion, already mentioned, created by the Regulation by creating a specific calculation of the Community dimension of banking concentrations. In addition to the decisions set out above, rendered on the basis of Article 6 \u00a7 1 a), a large number of banking concentrations have been declared compatible with the common market. given their activity as described in the decision, the undertakings concerned appeared to be financial institutions within the meaning of the banking directives. This is an illustration of the confusion, already mentioned, created by the Regulation by creating a specific calculation of the Community dimension of banking concentrations. In addition to the decisions set out above, rendered on the basis of Article 6 \u00a7 1 a), a large number of banking concentrations have been declared compatible with the common market. given their activity as described in the decision, the undertakings concerned appeared to be financial institutions within the meaning of the banking directives. This is an illustration of the confusion, already mentioned, created by the Regulation by creating a specific calculation of the Community dimension of banking concentrations. In addition to the decisions set out above, rendered on the basis of Article 6 \u00a7 1 a), a large number of banking concentrations have been declared compatible with the common market. brought about by the Regulation by creating a specific calculation of the Community dimension of banking concentrations. In addition to the decisions set out above, rendered on the basis of Article 6 \u00a7 1 a), a large number of banking concentrations have been declared compatible with the common market. brought about by the Regulation by creating a specific calculation of the Community dimension of banking concentrations. In addition to the decisions set out above, rendered on the basis of Article 6 \u00a7 1 a), a large number of banking concentrations have been declared compatible with the common market.<\/p>\n<p>b\/ Decisions establishing compatibility with the common market<\/p>\n<p>996. \u2013 In this case, the notified concentration operation falls under Regulation No. 139\/2004 of 20\/01\/2004.<\/p>\n<p>997. \u2013 Although covered by this Regulation, the Commission has frequently found that the merger operations notified did not raise serious doubts as to their compatibility with the common market. These decisions were taken as part of a first stage, commonly referred to as \u201cPhase I\u201d.<\/p>\n<p>Mention may be made of a number of Commission decisions declaring operations compatible with the common market under \u201cphase I\u201d. Thus, let us cite the example of Cr\u00e9dit Lyonnais\/BFG Bank on 11\/01\/1993, Champalimaud\/BSCH on 03\/08\/1999, Cr\u00e9dit Lyonnais\/Allianz-Euler\/JV on 26\/08\/1999, F\u00f4renings Sparbanken\/ FI-Holding\/FIH of 21\/10\/1999 or finally HSBC\/CCF of 30\/05\/2000.<\/p>\n<p><span>998. \u2013 En varios casos, la Comisi\u00f3n consider\u00f3 que la concentraci\u00f3n notificada planteaba serias dudas sobre su compatibilidad con el mercado com\u00fan.\u00a0Luego inici\u00f3 el procedimiento.\u00a0Esta segunda etapa, denominada \u201cfase II\u201d, le permiti\u00f3 realizar investigaciones en profundidad.\u00a0Estos han resultado generalmente en decisiones de compatibilidad con el mercado com\u00fan.\u00a0Tomemos, por ejemplo, la decisi\u00f3n Bank Austria\/Creditanstalt.<\/span><\/p>\n<p><span>En consecuencia, acabamos de mostrar que las decisiones favorables a los bancos han sido numerosas.\u00a0Sin embargo, esto no significa que no sean concebibles decisiones desfavorables para los bancos.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Decisiones desfavorables a los bancos<\/span><\/p>\n<p><span>999. \u2013 Consisten en decisiones que imponen sanciones pecuniarias (a) as\u00ed como decisiones de no autorizar (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Resoluciones que dictan sanciones pecuniarias<\/span><\/p>\n<p><span>1000.- La Comisi\u00f3n tiene la facultad de dictar decisiones imponiendo sanciones severas.\u00a0De conformidad con el art\u00edculo 14 del Reglamento 139\/2004, la Comisi\u00f3n puede imponer multas.\u00a0Este es particularmente el caso cuando las empresas omiten notificar su operaci\u00f3n, dan indicaciones o informaci\u00f3n inexacta o presentan documentos incompletos.\u00a0Estas multas pueden alcanzar el 10% de la facturaci\u00f3n total lograda por las empresas afectadas por haber actuado \u201cdolorosa o negligentemente\u201d.\u00a0As\u00ed ocurre especialmente cuando las partes de la concentraci\u00f3n no respetan sus compromisos, realizan una concentraci\u00f3n sin haber obtenido previamente la autorizaci\u00f3n de la Comisi\u00f3n o realizan una operaci\u00f3n declarada incompatible.<\/span><\/p>\n<p><span>1001. \u2013 El tercer p\u00e1rrafo del art\u00edculo 14 dispone que el monto de la multa debe determinarse de acuerdo con la naturaleza y gravedad de la infracci\u00f3n.\u00a0En la pr\u00e1ctica, la naturaleza de la infracci\u00f3n no plantea ninguna dificultad.\u00a0O bien se realiz\u00f3 la operaci\u00f3n sin obtener previamente la autorizaci\u00f3n de la Comisi\u00f3n, o bien no se respet\u00f3 la obligaci\u00f3n de informar, o finalmente no se notific\u00f3 la concentraci\u00f3n.\u00a0En cuanto a la gravedad de la infracci\u00f3n, a priori debe considerarse grave cualquier infracci\u00f3n cometida por las empresas participantes en una concentraci\u00f3n.\u00a0Por un lado, la presentaci\u00f3n de informaci\u00f3n incompleta y\/o inexacta corre el riesgo de distorsionar la evaluaci\u00f3n de la Comisi\u00f3n sobre la compatibilidad de la operaci\u00f3n.\u00a0De otra parte,\u00a0llevar a cabo la concentraci\u00f3n sin autorizaci\u00f3n previa corre el riesgo de socavar gravemente el equilibrio competitivo.\u00a0Es cierto que esta segunda categor\u00eda de delitos es potencialmente m\u00e1s grave.\u00a0Esta gravedad se evidencia por la posibilidad de imponer multas m\u00e1s elevadas, el art\u00edculo 14 \u00a7 2 del Reglamento CE n.\u00ba 139\/2004 de 20\/01\/2004, que permite a la Comisi\u00f3n imponer una multa de hasta el 10 % del volumen de negocios de las empresas afectadas .\u00a0Sin embargo, cualquiera que sea la infracci\u00f3n, s\u00f3lo puede cuestionar el ejercicio del control efectivo de las fusiones.\u00a0De hecho, socava directamente el sistema comunitario de control de concentraciones, cuyo papel es evitar un da\u00f1o duradero a la competencia.<\/span><\/p>\n<p><span>1002.- M\u00e1s all\u00e1 de la referencia expresa a la naturaleza y gravedad de la infracci\u00f3n, en ocasiones la Comisi\u00f3n debe tener en cuenta la duraci\u00f3n de la infracci\u00f3n as\u00ed como las circunstancias agravantes o atenuantes para fijar el monto de las sanciones.<\/span><\/p>\n<p><span>1003. \u2013 Aunque no est\u00e9 previsto en el texto, puede tomarse en consideraci\u00f3n la duraci\u00f3n de la infracci\u00f3n.\u00a0Este criterio l\u00f3gicamente debe tenerse en cuenta cuando la concentraci\u00f3n no se notifica hasta despu\u00e9s de su ejecuci\u00f3n.\u00a0En este caso, la duraci\u00f3n es un factor importante para evaluar la gravedad.\u00a0Cuanto mayor sea el tiempo que transcurra entre la fecha en que la Comisi\u00f3n sea informada de las operaciones y la fecha de su notificaci\u00f3n, mayor ser\u00e1 el perjuicio que pueda causarse a los consumidores.\u00a0Si la valoraci\u00f3n de esta duraci\u00f3n es fundamentalmente objetiva, es decir, basada en la determinaci\u00f3n matem\u00e1tica del n\u00famero de semanas o meses transcurridos, tambi\u00e9n es subjetiva, es decir, ligada al comportamiento de las empresas durante dicho per\u00edodo.\u00a0No cabe duda de que la lentitud de estos \u00faltimos para regularizar su situaci\u00f3n s\u00f3lo puede perjudicarlos y llevar a la Comisi\u00f3n a considerar la duraci\u00f3n como considerable.\u00a0El examen de las circunstancias agravantes revela la voluntad de la Comisi\u00f3n de dotarse de los medios, cualesquiera que sean los hechos de los que se entere, para sancionar severamente cualquier infracci\u00f3n.\u00a0De la lectura de las decisiones adoptadas recientemente, dos factores parecen constituir a\u00fan circunstancias agravantes.\u00a0El primer factor surge de la consideraci\u00f3n de la intenci\u00f3n dolosa de la empresa.\u00a0Es cierto que la intenci\u00f3n deliberada de cometer un delito constituye sin duda una circunstancia agravante que justifica el pronunciamiento de una sanci\u00f3n grave.\u00a0Sin embargo, incluso cuando la empresa actu\u00f3 \u00fanicamente por negligencia,\u00a0esta falta de vigilancia puede volver a constituir aqu\u00ed una circunstancia agravante.\u00a0El segundo factor se basa en la ofensa en s\u00ed.\u00a0Cuando esta infracci\u00f3n resulta del incumplimiento por parte de una empresa de su obligaci\u00f3n de proporcionar informaci\u00f3n, la Comisi\u00f3n destaca la importancia de la informaci\u00f3n oculta, la demora y las reticencias de las empresas a transmitirla.\u00a0El hecho de que estos \u00faltimos respondan inexactamente a las solicitudes de la Comisi\u00f3n habiendo declarado incompleta la notificaci\u00f3n inicial, naturalmente agrava la violaci\u00f3n cometida.\u00a0Cuando el delito consiste en realizar la concentraci\u00f3n sin autorizaci\u00f3n previa, la circunstancia agravante puede resultar de la sencillez del problema jur\u00eddico planteado.\u00a0Cuando esta infracci\u00f3n resulta del incumplimiento por parte de una empresa de su obligaci\u00f3n de proporcionar informaci\u00f3n, la Comisi\u00f3n destaca la importancia de la informaci\u00f3n oculta, la demora y las reticencias de las empresas a transmitirla.\u00a0El hecho de que estos \u00faltimos respondan inexactamente a las solicitudes de la Comisi\u00f3n habiendo declarado incompleta la notificaci\u00f3n inicial, naturalmente agrava la violaci\u00f3n cometida.\u00a0Cuando el delito consiste en realizar la concentraci\u00f3n sin autorizaci\u00f3n previa, la circunstancia agravante puede resultar de la sencillez del problema jur\u00eddico planteado.\u00a0Cuando esta infracci\u00f3n resulta del incumplimiento por parte de una empresa de su obligaci\u00f3n de proporcionar informaci\u00f3n, la Comisi\u00f3n destaca la importancia de la informaci\u00f3n oculta, la demora y las reticencias de las empresas a transmitirla.\u00a0El hecho de que estos \u00faltimos respondan inexactamente a las solicitudes de la Comisi\u00f3n habiendo declarado incompleta la notificaci\u00f3n inicial, naturalmente agrava la violaci\u00f3n cometida.\u00a0Cuando el delito consiste en realizar la concentraci\u00f3n sin autorizaci\u00f3n previa, la circunstancia agravante puede resultar de la sencillez del problema jur\u00eddico planteado.\u00a0El hecho de que estos \u00faltimos respondan inexactamente a las solicitudes de la Comisi\u00f3n habiendo declarado incompleta la notificaci\u00f3n inicial, naturalmente agrava la violaci\u00f3n cometida.\u00a0Cuando el delito consiste en realizar la concentraci\u00f3n sin autorizaci\u00f3n previa, la circunstancia agravante puede resultar de la sencillez del problema jur\u00eddico planteado.\u00a0El hecho de que estos \u00faltimos respondan inexactamente a las solicitudes de la Comisi\u00f3n habiendo declarado incompleta la notificaci\u00f3n inicial, naturalmente agrava la violaci\u00f3n cometida.\u00a0Cuando el delito consiste en realizar la concentraci\u00f3n sin autorizaci\u00f3n previa, la circunstancia agravante puede resultar de la sencillez del problema jur\u00eddico planteado.<\/span><\/p>\n<p>1004. \u2013 The Commission also agrees to take into account the existence of mitigating circumstances. These are classic. The companies\u2019 acknowledgment of the infringement and their cooperation with the Commission are thus taken into consideration. Likewise, the information they transmitted to the Merger Task Force before the latter was otherwise informed, such as the absence of competitive harm resulting from the violation, is withheld.<\/p>\n<p>Companies fear these financial penalties. The same applies to the non-authorization of banking concentration.<\/p>\n<p>b\/ The hypothesis of the non-authorization of banking concentration<\/p>\n<p>1005. \u2013 It is essential to note that initially, these merger operations were not likely to harm competition because the banking market was highly fragmented. But following a vast movement of concentration, the average size of banks has increased considerably and these attacks have become conceivable. This was significant in the Bank Austria\/Creditanstalt decision as well as in the Skandinaviska Enskilda Banken\/FS-Banken transaction.<\/p>\n<p>1006. \u2013 However, since control is negotiated, the risk of incompatibility is low. For example, in the Skandinaviska Enskilda Banken\/FS-Banken case, the demands of the European Commission were so great that the parties preferred to abandon their merger project. The latter considered that the positive effects of the merger would be lost due in particular to a lack of synergies. Thus, in this case, no veto was affixed. Nevertheless, substantially, it was the European Commission that made the parties abandon their project. The consequences are therefore exactly the same as if a prohibition decision had been pronounced. Consequently, the formal absence of a decision does not mean that the control is inoperative.<\/p>\n<p>1007. \u2013 In addition, if the parties do not abandon their merger plan and no solution is found, the penalty is \u201cinvalidity\u201d. Moreover, decisions of incompatibility with the common market concerning a banking concentration are now conceivable.<\/p>\n<p>1008. \u2013 It is important to specify that concentrations resulting from mergers and takeovers within the same market are likely to give rise to a dominant position on a local, national or even European market. This is the case in the banking sector.<\/p>\n<p>1009. \u2013 Regarding deposit banks, the greater the bank\u2019s market share on deposits and loans, the higher the intermediation margin. More precisely, this means that in a situation of weak competition, each bank will tend to use its market power in order to increase the rates on loans and decrease the rates on borrowings. Thus, the more a banking system is concentrated, the more it is able to generate high profits. These additional profits would result from a strengthening of the market shares of the merging firms. This reasoning shows that the setting of prices less favorable to consumers is due to the interplay of market positions. In reality, only firms that control large market shares have the power to position themselves above competitive prices. This is why concentrations between these undertakings must be controlled.<\/p>\n<p><span>1010.- En caso de posici\u00f3n dominante de los bancos en mercados locales concentrados, una fusi\u00f3n dentro de estos mercados puede fortalecer esta posici\u00f3n y conducir a comportamientos perjudiciales para la competencia.\u00a0La fijaci\u00f3n de precios desfavorables para los consumidores y las restricciones cuantitativas o cualitativas de los servicios ofrecidos al p\u00fablico pueden ser una perfecta ilustraci\u00f3n de este an\u00e1lisis.\u00a0Asimismo, seg\u00fan L\u00f3pez Madruga, \u201cla Comisi\u00f3n examina todas las implicaciones locales de una concentraci\u00f3n.\u00a0Si la nueva entidad fuera dominante en una regi\u00f3n, esta suposici\u00f3n impedir\u00eda que los consumidores tuvieran una alternativa.\u00a0Esto ser\u00eda un factor que prohibir\u00eda la concentraci\u00f3n o justificar\u00eda una solicitud de compromisos por parte de las entidades de cr\u00e9dito\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>1011. \u2013 Tambi\u00e9n podr\u00eda concebirse una posici\u00f3n dominante en un mercado nacional en ciertos Estados europeos, en particular los pa\u00edses escandinavos y los Pa\u00edses Bajos.\u00a0Por ejemplo, el sistema bancario holand\u00e9s fue el primero en Europa en lograr su concentraci\u00f3n a principios de la d\u00e9cada de 1990.\u00a0En total, los tres primeros grupos bancarios controlan el 90% del mercado bancario holand\u00e9s.\u00a0Por lo tanto, una fusi\u00f3n entre estos operadores econ\u00f3micos dar\u00eda lugar a la creaci\u00f3n de una posici\u00f3n dominante en el mercado nacional neerland\u00e9s que ser\u00eda incompatible con el mercado \u00fanico.<\/span><\/p>\n<p><span>En consecuencia, \u201cla Comisi\u00f3n evaluar\u00eda el &#8216;efecto red&#8217; y realizar\u00eda un an\u00e1lisis de las cuotas de mercado en los principales segmentos del mercado\u201d.\u00a0El an\u00e1lisis competitivo en el control de las concentraciones bancarias implica, por tanto, cuestiones clave.<\/span><\/p>\n<p><span>B\/ La controversia sobre la especificidad del an\u00e1lisis competitivo en el sistema bancario<\/span><\/p>\n<p><span>1012. \u2013 Si existe controversia sobre la especificidad de determinadas pruebas realizadas por la Comisi\u00f3n Europea (1), lo cierto es que la valoraci\u00f3n de los posibles efectos unilaterales en el sector bancario no es espec\u00edfica (2).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ La controversia sobre la especificidad de ciertas pruebas<\/span><\/p>\n<p><span>1013.- Existe controversia sobre la especificidad de los criterios para evaluar el poder de mercado (a) y sobre el umbral de dominio en el sector bancario (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Cuestionamiento de la especificidad de los criterios para evaluar el poder de mercado<\/span><\/p>\n<p><span>1014.- En el formulario de notificaci\u00f3n que llenan las partes de una concentraci\u00f3n, se indica que las estimaciones de participaci\u00f3n de mercado de las partes y de los competidores deben presentarse en valor y en volumen.\u00a0Para los servicios bancarios, la Comisi\u00f3n ha tenido en cuenta una serie de criterios de evaluaci\u00f3n de la cuota de mercado m\u00e1s apropiados.\u00a0Uno de los criterios utilizados consiste en conocer el \u201crango\u201d del banco a nivel nacional, europeo o mundial, especialmente en t\u00e9rminos de balance, capital y patrimonio.\u00a0Adem\u00e1s de estos criterios b\u00e1sicos, la Comisi\u00f3n tiene principalmente en cuenta, para los servicios de banca minorista, el rango vinculado al valor de los cr\u00e9ditos y dep\u00f3sitos de las partes en la concentraci\u00f3n.\u00a0Para los servicios de banca empresarial, la Comisi\u00f3n tiene en cuenta los \u201cpr\u00e9stamos corporativos\u201d y las \u201ccuentas corrientes con clientes corporativos\u201d.\u00a0En lo que respecta a la banca de inversi\u00f3n o las actividades en los mercados monetarios, la Comisi\u00f3n tiene en cuenta las \u201cleague tables\u201d porque reflejan adecuadamente la posici\u00f3n de mercado de las empresas involucradas en esta actividad.\u00a0Para las actividades de gesti\u00f3n de patrimonio, el n\u00famero de clientes tambi\u00e9n es un indicador de actividad en el mercado relevante.\u00a0Esta adaptaci\u00f3n de la evaluaci\u00f3n de cuotas de mercado al sector bancario no modifica, sin embargo, la filosof\u00eda de control de la Comisi\u00f3n, que est\u00e1 marcada por el pragmatismo.\u00a0Aunque el enfoque difiere algo, la evaluaci\u00f3n sigue siendo equivalente a la realizada en los otros sectores de la econom\u00eda.\u00a0el n\u00famero de clientes tambi\u00e9n es un indicador de actividad en el mercado relevante.\u00a0Esta adaptaci\u00f3n de la evaluaci\u00f3n de cuotas de mercado al sector bancario no modifica, sin embargo, la filosof\u00eda de control de la Comisi\u00f3n, que est\u00e1 marcada por el pragmatismo.\u00a0Aunque el enfoque difiere algo, la evaluaci\u00f3n sigue siendo equivalente a la realizada en los otros sectores de la econom\u00eda.\u00a0el n\u00famero de clientes tambi\u00e9n es un indicador de actividad en el mercado relevante.\u00a0Esta adaptaci\u00f3n de la evaluaci\u00f3n de cuotas de mercado al sector bancario no modifica, sin embargo, la filosof\u00eda de control de la Comisi\u00f3n, que est\u00e1 marcada por el pragmatismo.\u00a0Aunque el enfoque difiere algo, la evaluaci\u00f3n sigue siendo equivalente a la realizada en los otros sectores de la econom\u00eda.<\/span><\/p>\n<p>1015. \u2013 The Commission defines banking markets as being at least national in scope. Such an approach does not exclude, if necessary, as in any other sector of the economy, that it also endeavors to study the effects of a concentration at an infra-national level. Despite the increase in transactions in the European banking sector, the level of concentration of which has increased significantly as a result, the Commission has sometimes examined the impact of the transaction at local level, taking into account in particular the network effect. Thus, at the time of the acquisition of G\u00e9n\u00e9rale de Banque by Fortis, the combined market share of the parties to the concentration was less than 35% at the national level. It represented around 20-25% of the assets, between 28% and 33% of deposits and between 26 and 33% of loans in the Belgian banking system. The Commission noted that the market remained competitive, given the presence of competitors such as BBL, KBC and CCB. However, it took into account the network effect of the concentration in all the provinces and regions of Belgium. Thus, it found that the establishment resulting from the concentration would hold between 24 and 28% of the branches in West Flanders, between 35 and 39% of the branches in Hainaut and Namur\/Walloon Brabant. Even if the new entity has the largest network in Belgium, the Commission considered that this did not give it a dominant position, insofar as consumers have enough competing bank branches. Besides,<\/p>\n<p>Consequently, the criteria for assessing the market power of credit institutions can be compared to those used in other sectors of the economy. The same applies to the assessment of dominance in the banking sector.<\/p>\n<p>b\/ The absence of a specific dominance threshold in the banking sector<\/p>\n<p>1016. \u2013 In studying the practice of the European Commission, it is necessary to distinguish between individual dominance (\u03b1) and collective dominance (\u03b2).<\/p>\n<p>\u03b1\/ Individual dominance<\/p>\n<p>1017. \u2013 Certain national tensions, on the occasion of concentrations of credit institutions, could suggest that in terms of services and in particular services to individuals, there would be a specific threshold, concerning the dominant position.<\/p>\n<p>1018. \u2013 It was in the BankAustria\/Creditanstalt decision that the Commission first raised this question of dominance in the banking sector. On the occasion of the acquisition of exclusive control of Creditanstalt-Bankverein by Bank Austria, the Commission considered that \u201cmarket shares of 30% or more, in specific circumstances and in the presence of serious barriers to entering the market justified the risk of creating a dominant position and required a detailed examination of the markets concerned\u201d. Such a conclusion is based on the fact that \u201cthese markets are characterized by specific institutional and legal conditions; the markets for banking services are in particular clearly differentiated from the conditions of competition,<\/p>\n<p>1019. \u2013 La Commission a examin\u00e9 la position de Bank Austria et Creditanstalt, les deux principaux \u00e9tablissements bancaires universels nationaux, ainsi que celle des principaux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit \u00e9tablis en Autriche. Elle a estim\u00e9 que le risque de position dominante \u00e9tait bien pr\u00e9sent en l\u2019esp\u00e8ce. Les effets de cette concentration ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tudi\u00e9s, notamment pour les services bancaires aux particuliers, les services aux entreprises et la banque d\u2019investissement. Ainsi, elle a pu noter que la nouvelle entit\u00e9 disposerait d\u2019une part de march\u00e9 comprise entre 20 et 30 % sur les activit\u00e9s de services aux particuliers. Pour les services bancaires aux entreprises, les parts de march\u00e9 \u00e9taient plus importantes encore, l\u2019entit\u00e9 r\u00e9sultant de la concentration disposant de parts comprises entre 25 % et 40 % sur l\u2019ensemble des segments. La Commission a relev\u00e9 que les march\u00e9s de services financiers aux particuliers en Autriche pr\u00e9sentaient de s\u00e9rieuses barri\u00e8res \u00e0 l\u2019entr\u00e9e, compte tenu de la n\u00e9cessit\u00e9 de disposer sur place d\u2019un r\u00e9seau dense d\u2019agences. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les clients particuliers entretiennent des relations commerciales avec une seule banque. Changer d\u2019\u00e9tablissement engendre des co\u00fbts de transaction et d\u2019information qui justifient l\u2019attachement d\u2019un client \u00e0 une banque. En outre, la mobilit\u00e9 des clients des banques est r\u00e9duite, dans la mesure o\u00f9 l\u2019entretien de relations avec plusieurs banques et le partage des actifs sur plusieurs banques d\u00e9t\u00e9riorent les possibilit\u00e9s de recours au cr\u00e9dit. Sur la base de ce constat, la Commission en a conclu que la \u00ab reprise \u00bb, par les concurrents, de relations commerciales entretenues depuis de nombreuses ann\u00e9es avec les particuliers, ne pourrait se faire, \u00e0 une large \u00e9chelle, qu\u2019\u00e0 long terme. Selon la Commission, contrairement aux services aux particuliers, les services bancaires aux entreprises sont moins standardis\u00e9s et sont souvent adapt\u00e9s aux besoins sp\u00e9cifiques des clients, sur la base de conditions n\u00e9goci\u00e9es. En outre, les co\u00fbts de transaction et d\u2019information li\u00e9s au changement d\u2019\u00e9tablissement ne sont pas aussi \u00e9lev\u00e9s. Assur\u00e9ment, les entreprises clientes d\u00e9veloppent des volumes de transactions plus importants et entretiennent en g\u00e9n\u00e9ral des relations commerciales avec plusieurs banques. La Commission a consid\u00e9r\u00e9 dans l\u2019affaire Bank Austria\/Creditanstalt qu\u2019il existait sur ces march\u00e9s, des risques de cr\u00e9ation ou de renforcement de position dominante, compte tenu notamment de l\u2019absence de forte alternative \u00e0 la nouvelle entit\u00e9, tant au niveau national qu\u2019au niveau \u00e9tranger.<\/p>\n<p>1020. \u2013 Selon un auteur, la pratique d\u00e9cisionnelle de la Commission aurait ainsi permis d\u2019identifier une sp\u00e9cificit\u00e9 de la dominance dans le secteur bancaire. Un seuil de part de march\u00e9 de 30 % aurait \u00e9t\u00e9 mis en \u00e9vidence pour ces types de services. Il serait nettement moins \u00e9lev\u00e9 que celui \u00e0 partir duquel des difficult\u00e9s concurrentielles pourraient survenir, en termes de position dominante, dans les secteurs de biens industriels et de consommation ainsi que dans les autres secteurs de services.<\/p>\n<p>1021. \u2013 Cependant, retenir cette interpr\u00e9tation, revient \u00e0 accepter que la seule analyse des parts de march\u00e9 permet de mesurer le caract\u00e8re concurrentiel d\u2019un secteur. Ceci est, \u00e0 notre avis, tr\u00e8s contestable. En effet, les \u00e9tudes \u00e9conomiques montrent que la concurrence sur des march\u00e9s relativement concentr\u00e9s peut \u00eatre dans certains cas, plus forte que sur des march\u00e9s fortement concurrentiels. Les march\u00e9s \u00e0 concurrence pure et parfaite ne sont pas n\u00e9cessairement les plus concurrentiels, pour peu que le terme de concurrence soit entendu comme processus et non comme \u00e9tat. Il convient de faire intervenir la notion de contestabilit\u00e9 pour mesurer la concurrence effective d\u2019un march\u00e9. Les difficult\u00e9s r\u00e9sultent du fait que la contestabilit\u00e9 est appr\u00e9ci\u00e9e \u00e0 l\u2019aide des concepts de barri\u00e8res \u00e0 l\u2019entr\u00e9e et de conditions de sorties. Un march\u00e9 contestable est un march\u00e9 sur lequel les derniers arriv\u00e9s n\u2019ont pas de handicap de co\u00fbt par rapport aux op\u00e9rateurs install\u00e9s et que les acteurs peuvent quitter avec un faible co\u00fbt.<\/p>\n<p>1022. \u2013 Par cons\u00e9quent, selon Monsieur Joaquin Lopez Madruga, ce seuil de part de march\u00e9 de 30 % ne constitue pas une limite \u00e0 ne pas franchir, mais repr\u00e9sente un indicateur de dominance parmi d\u2019autres. La Commission consid\u00e9rera qu\u2019il y a dominance si plusieurs \u00e9l\u00e9ments significatifs le prouvent. Il n\u2019existe donc pas un seuil de dominance sp\u00e9cifique au secteur bancaire. Il convient d\u2019examiner les concentrations de mani\u00e8re casuistique car, dans un secteur dynamique, l\u2019appr\u00e9ciation ne sera pas la m\u00eame que dans un secteur o\u00f9 il existe un oligopole. Par exemple, une part de march\u00e9 de 30 % dans le secteur bancaire autrichien ne peut \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9e de la m\u00eame fa\u00e7on qu\u2019une part math\u00e9matiquement \u00e9gale sur le march\u00e9 belge. Ainsi, dans des d\u00e9cisions r\u00e9centes d\u2019autorisations de concentrations en Belgique, ce seuil de part de march\u00e9 \u00e9tait d\u00e9pass\u00e9 sans que cela ne suscite de difficult\u00e9s particuli\u00e8res. Dans l\u2019affaire Merita\/Nordbanken, il a \u00e9t\u00e9 examin\u00e9 les parts de march\u00e9 des deux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit sur les diff\u00e9rents march\u00e9s de r\u00e9f\u00e9rence. Un constat fut celui de la \u00ab compl\u00e9mentarit\u00e9 g\u00e9ographique \u00bb. Le chevauchement \u00e9tait donc tr\u00e8s faible. Bien que Merita totalis\u00e2t sur certains segments des parts de march\u00e9 sup\u00e9rieures \u00e0 40 %, l\u2019appr\u00e9ciation concurrentielle ne posa pas de difficult\u00e9.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, nous avons pu d\u00e9montrer l\u2019absence de seuil de dominance sp\u00e9cifique au secteur bancaire. Nous allons, d\u00e8s \u00e0 pr\u00e9sent, mettre en \u00e9vidence l\u2019absence de sp\u00e9cificit\u00e9 en ce qui concerne la dominance collective dans le secteur bancaire.<\/p>\n<p>\u03b2\/ La dominance collective<\/p>\n<p>1023. \u2013 Banking activities are carried out on oligopolistic markets. An oligopolistic market is defined by the presence on the market of a relatively small number of suppliers. In such a competitive context, each oligopolist is required to take noticeably into account the actions and reactions of its rivals in its decisions relating in particular to prices. This is a strategic interdependence between firms. Thus, there is a collective dominant position when companies have together, in particular, the power to adopt the same line of action on the market and to act to an appreciable extent independently of competitors, customers and consumers. This definition does not explain the conditions necessary for there to be a collective dominant position.<\/p>\n<p>1024. \u2013 It is therefore essential to have a methodology and relevant criteria that make it possible to determine, in a prospective analysis, whether a concentration is capable of creating or strengthening a collective dominant position. The fundamental difficulty encountered in the notion of collective dominance is that the analysis is based on a characterized anticipation not only of the market but also of the behavior of operators. This assessment is all the more delicate in that it concerns formally isolated and non-dominant operators. On the other hand, associated with each other, they have a dominant position. In reality, these companies present themselves on the market substantially as a single entity and not with their individuality.<\/p>\n<p>1025. \u2013 The existence of collective dominance can be determined using indicators that are not specific to the banking system. In addition, the collective dominance threshold is not subject to specificity in the banking system, even if this assertion is controversial.<\/p>\n<p>\u2013 The lack of specificity of indicators of collective dominance<\/p>\n<p>1026. \u2013 To determine whether a concentration creates or reinforces collective dominance, a precise examination of the circumstances is necessary. This assessment is based on structural indicators which, alone and in interaction with each other, should allow the case to be assessed as clearly and precisely as possible, within the framework of an overall analysis. However, in each case, it will be a question of refining the examination in order to ensure a strong probability of creation or strengthening of a collective dominant position. Such an exercise will require taking into account behavioral indicators.<\/p>\n<p>1027. \u2013 The indicators used as proof of the existence of collective dominance in the banking system are no different from those used in other economic sectors.<\/p>\n<p>1028. \u2013 Indicators relate to the general functioning of the market. First, there is the existence of high barriers to market access. In principle, they restrict potential competition and may encourage the adoption of collusive behavior between current competitors. Then it\u2019s about transparency in a market. It allows banks to more easily monitor the behavior of their competitors and thus facilitates the adoption of collusive behavior. Finally, the adoption of collusive behavior will be favored in relatively stable and predictable sectors characterized in particular by a fixed market structure.<\/p>\n<p>1029. \u2013 There are also indicators based on the demand situation. On the one hand, a market characterized by weak demand growth will not encourage new competitors to enter the market. Similarly, existing competitors will not adopt an aggressive strategy to capture additional demand in such a zero-sum game situation. On the other hand, when demand-side actors hold some market power, it may be more difficult for players to initiate and sustain collusive behavior. Conversely, collective domination should be all the more likely in a concentrated market when the other side of the market is more dispersed. However, it cannot be ruled out that, in certain cases, strong consumer power may encourage suppliers,<\/p>\n<p>1030. \u2013 In addition, there are indicators based on the supply situation. First, close ties between oligopolists play a large role in determining collective dominance. On the one hand, the existing links between the oligopolists, such as personal or capital links, increase the probability of parallel restrictive behavior of competition. Moreover, this applies both to links on the market concerned by the concentration and to those on third markets. On the other hand, past relationships and, in particular, past cooperation, can also be a factor encouraging collusive behavior. Second, in certain cases, the similarity of the market shares of the oligopolists can facilitate the creation of such dominance. On the other hand, an asymmetrical distribution of market shares in no way presumes the impossibility of collective dominance. Finally, the stability of market shares between companies can be an indicator showing the lack of dynamics in competitive relations on the market in question. Third, a high level of concentration favors the meeting of oligopolists. However, collective dominance cannot be concluded simply on the basis of a high level of concentration. It is also a question of examining the supply of substitution, that is to say the competitors external to the set formed by the companies in collective dominance. Moreover, it is difficult to determine a level of concentration above which a collective dominance is almost established. Of course, this precision applies to the banking system.<\/p>\n<p>\u2013 The lack of specificity of the collective dominance threshold in the banking system<\/p>\n<p>1031. \u2013 Collective dominance is an economic phenomenon which results from the play of strategic interdependencies between the oligopolists. In order to achieve collective dominance, this interdependence results in the adoption of collusive behavior at the end of which the oligopolists form a single entity on the market.<\/p>\n<p>1032. \u2013 The main difficulty is to determine whether a concentration leads to the creation or strengthening of collective dominance which hinders effective competition. This raises the problem of the collective dominance threshold in the banking system.<\/p>\n<p>1033. \u2013 As we specified earlier, a controversy exists on the specificity of the banking dominance threshold. It would be lower than that from which competitive difficulties could arise, in terms of dominant position, in the industrial and consumer goods sectors as well as in the other service sectors. But according to Mr. Joaquin Lopez Madruga, this 30% market share threshold is not a limit that should not be crossed, but represents one indicator of dominance among others. There is therefore no specific dominance threshold for the banking sector.<\/p>\n<p>1034. \u2013 Concerning the problem of collective dominance, it is first necessary to point out the difficulty of determining a level of concentration above which collective dominance can be established with certainty.<\/p>\n<p>1035. \u2013 Concerning the banking system more specifically, it could be considered that the collective dominance threshold is lower than in other sectors of the economy. This assertion is questionable on the assumption that it is estimated that there is no dominance threshold specific to the banking system. Obviously, in a parallel way in this case, the collective dominance threshold cannot be apprehended as being specific.<\/p>\n<p>Thus, a banking concentration is likely to create or strengthen a collective dominant position. This appreciation is carried out in a similar way to other sectors of the economy. The same applies to the assessment of any unilateral effects.<\/p>\n<p>2\/ L\u2019absence de sp\u00e9cificit\u00e9 dans l\u2019appr\u00e9ciation d\u2019\u00e9ventuels effets unilat\u00e9raux dans le secteur bancaire<\/p>\n<p>1036. \u2013 Le R\u00e8glement n\u00b0 139\/2004 permet \u00e0 la Commission europ\u00e9enne de rechercher des effets unilat\u00e9raux. En effet, il est pr\u00e9cis\u00e9 qu\u2019une concentration doit \u00eatre interdite si elle entrave d\u2019une mani\u00e8re significative une concurrence effective. Le crit\u00e8re englobe donc tous les effets anticoncurrentiels sur les march\u00e9s oligopolistiques o\u00f9 l\u2019entreprise issue de la concentration ne serait pas dominante au sens strict du terme.<\/p>\n<p>1037. \u2013 Incontestablement, dans certaines situations d\u2019oligopole, le risque essentiel de restriction de la concurrence r\u00e9side dans la facult\u00e9 des entreprises parties \u00e0 la concentration d\u2019augmenter leur prix sans avoir \u00e0 tenir compte des autres op\u00e9rateurs ou de la client\u00e8le.<\/p>\n<p><span>1038.- Por ejemplo, una empresa parte de una concentraci\u00f3n puede aumentar sus precios sin incurrir en la consiguiente p\u00e9rdida de clientes porque esto se traslada a los productos fabricados por la otra empresa parte de la concentraci\u00f3n.\u00a0En este caso, la operaci\u00f3n crea efectivamente un efecto contrario al mantenimiento de la competencia.<\/span><\/p>\n<p><span>1039.- Toda la dificultad de aplicar la teor\u00eda de los efectos unilaterales radica en la correcta apreciaci\u00f3n de los mecanismos de diferimiento de la demanda susceptible de producirse entre las dos partes en una concentraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1040.- Adem\u00e1s, pueden existir efectos unilaterales cuando la empresa logra elevar el nivel de precios reduciendo unilateralmente el volumen de su producci\u00f3n.\u00a0En esta hip\u00f3tesis, los competidores no son capaces de aumentar sus capacidades de producci\u00f3n para absorber la demanda.\u00a0As\u00ed, la empresa puede subir los precios y, dado que sus competidores tienen una capacidad limitada, tambi\u00e9n se restringe la fuga de demanda.<\/span><\/p>\n<p><span>1041.- Es cierto que la Comisi\u00f3n evaluar\u00e1 los efectos unilaterales de una concentraci\u00f3n bancaria de manera comparable a otros sectores econ\u00f3micos.<\/span><\/p>\n<p><span>En caso de que la Comisi\u00f3n detecte posibles efectos unilaterales por parte de la nueva entidad de cr\u00e9dito, requerir\u00e1 un compromiso para resolver las dificultades competitivas.\u00a0Vamos a destacar que no existe un tratamiento espec\u00edfico de las concentraciones bancarias en cuanto al uso de compromisos.\u00a0C\/ La falta de especificidad en el uso de los compromisos<\/span><\/p>\n<p><span>1042.- Hemos insistido en varias ocasiones en la necesaria supresi\u00f3n de las caracter\u00edsticas originales propias de las entidades de cr\u00e9dito en el control competitivo de las concentraciones bancarias.\u00a0De hecho, estos no est\u00e1n justificados porque la ley de competencia es una ley que tiene como \u00fanico objetivo evitar la creaci\u00f3n o el refuerzo de barreras a la competencia en un mercado.\u00a0En este contexto, es dif\u00edcil justificar de forma convincente la existencia de especificidades en el tratamiento competitivo de las entidades de cr\u00e9dito.<\/span><\/p>\n<p><span>1043.- En cuanto a los compromisos, no se ha aplicado ninguna especificidad a las concentraciones bancarias.\u00a0S\u00f3lo podemos aprobar esta situaci\u00f3n.\u00a0Sin embargo, se puede observar el uso extensivo de compromisos en la aplicaci\u00f3n general del control comunitario de concentraciones (1), siendo estos compromisos cada vez m\u00e1s diversificados y sofisticados (2).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ El uso extensivo de compromisos en la aplicaci\u00f3n general del control comunitario de concentraciones<\/span><\/p>\n<p><span>1044. \u2013 Puede decirse que la Comisi\u00f3n hizo un uso extensivo de los compromisos.\u00a0De hecho, originalmente, el Reglamento de Control de Concentraciones solo le otorgaba la facultad de vincular sus decisiones a compromisos en la fase II del control.\u00a0Sin embargo, este \u00faltimo utiliz\u00f3 la pr\u00e1ctica de los compromisos incluso en la fase I. Por lo tanto, se puede se\u00f1alar la falta de base legal para esta pr\u00e1ctica (a).\u00a0Es por ello que se adopt\u00f3 una modificaci\u00f3n en el marco del Reglamento n\u00b0 1310\/97 (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ La ausencia de una base legal para el uso de los compromisos de la Fase I en la redacci\u00f3n original del Reglamento<\/span><\/p>\n<p>1045. \u2013 En application du R\u00e8glement, la Commission a la possibilit\u00e9 de modifier un projet de concentration. En effet, l\u2019article 8 \u00a7 2 dispose qu\u2019une op\u00e9ration de concentration \u00e0 la fin de l\u2019examen de la phase II peut \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e compatible avec le march\u00e9 commun, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00ab apr\u00e8s modifications apport\u00e9es par les entreprises concern\u00e9es \u00bb.<\/p>\n<p>La Commission peut assortir sa d\u00e9cision de conditions et de charges destin\u00e9es \u00e0 assurer que les entreprises concern\u00e9es respectent les engagements qu\u2019elles ont pris.<\/p>\n<p>Les modifications ainsi propos\u00e9es par les parties sont destin\u00e9es \u00e0 att\u00e9nuer les risques d\u2019entrave \u00e0 une concurrence effective mis en \u00e9vidence par la Commission.<\/p>\n<p>Cependant, la notion d\u2019engagement n\u2019appara\u00eet \u00e0 l\u2019origine que dans l\u2019article 8 \u00a7 2 relatif \u00e0 une d\u00e9cision de phase II. Or, son interpr\u00e9tation a \u00e9t\u00e9 \u00e9tendue au-del\u00e0 de cette \u00e9tape de la proc\u00e9dure.<\/p>\n<p>1046. \u2013 Les modifications en premi\u00e8re phase ont \u00e9t\u00e9 accept\u00e9es d\u00e8s les premi\u00e8res ann\u00e9es suivant l\u2019entr\u00e9e en vigueur du R\u00e8glement, sans base juridique pr\u00e9cise.<\/p>\n<p>1047. \u2013 La Cour de justice des Communaut\u00e9s Europ\u00e9ennes n\u2019a jamais \u00e9t\u00e9 saisie de la l\u00e9galit\u00e9 de ces modifications de premi\u00e8re phase. Aussi, pour appuyer cette pratique allant \u00e0 l\u2019encontre de la lettre du R\u00e8glement originaire, la Commission a d\u00e9velopp\u00e9 un v\u00e9ritable argumentaire.<\/p>\n<p>1048. \u2013 La premi\u00e8re raison invoqu\u00e9e est le gain de temps dans le traitement des projets de concentrations. Pour soutenir cette position, la Commission a retenu le principe de proportionnalit\u00e9, selon lequel il ne faut pas prendre plus de temps que n\u00e9cessaire pour traiter un dossier. Ainsi, s\u2019il est possible d\u2019autoriser une op\u00e9ration en levant d\u00e8s le premier mois les probl\u00e8mes de compatibilit\u00e9 avec les r\u00e8gles de concurrence, il n\u2019y a pas lieu de prolonger l\u2019analyse de quatre mois suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n<p>1049. \u2013 La n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une certaine souplesse dans le traitement des concentrations a \u00e9t\u00e9 elle aussi invoqu\u00e9e pour justifier un raisonnement par analogie applicables aux modifications de phase I avec les principes des modifications de l\u2019article 8 \u00a7 2. Ces justifications aussi r\u00e9alistes soient-elles, souffrent pourtant de faiblesses. Ainsi, du point de vue du respect des tiers ou lorsqu\u2019il faut appliquer des sanctions en cas de non-respect des engagements de premi\u00e8re phase, la base juridique indispensable fait d\u00e9faut.<\/p>\n<p>1050. \u2013 Enfin, la Commission, qui s\u2019est toujours voulue pragmatique, a soutenu la th\u00e9orie du d\u00e9veloppement implicite des comp\u00e9tences pour justifier l\u2019adoption pr\u00e9matur\u00e9e de modifications. Les engagements de phase I sont, selon ce principe, la simple extension d\u2019un outil de la proc\u00e9dure du R\u00e8glement.<\/p>\n<p>1051. \u2013 These arguments intended to justify the freedom taken with the procedure appeared insufficient because they had no legal value, especially with regard to the frequency of use of modifications in the treatment of mergers. Thus, it is probably to avoid condemnation by the Court of Justice, very likely in the event of an appeal, but also perhaps to impose its power that the Commission defended an amendment to the Regulation incorporating its extensive practice.<\/p>\n<p>b\/ The legalization of the practice of the Commission<\/p>\n<p>1052. \u2013 An adaptation of merger control was made by Regulation No. 1310\/97 of 30\/06\/1997. This confirmed the Commission\u2019s practice in terms of commitments. Consequently, the revision provides a legal basis for the fulfillment of the commitments, by providing for the possibility of adding to them conditions and obligations that may be subject to sanctions in the event of non-compliance, as was the case for Article 8 \u00a7 2.<\/p>\n<p>1053. \u2013 However, the analysis of the effectiveness of the undertakings still risks being insufficient given the short examination period of twenty-five days. The Commission can therefore extend phase I to thirty-five days when the evaluation of the proposed modifications so requires. Another reservation vis-\u00e0-vis first-phase commitments persists. The relevance of ex ante merger control, based on the risks of harm to competition, is itself debatable. But the intervention of the Commission on the basis of \u201cserious doubts as to the compatibility with the common market\u201d since this is the question posed during phase I, is even more subject to criticism.<\/p>\n<p>1054. \u2013 This practice, legitimized after the fact, strengthened the powers of the Commission. Even if this method sometimes has advantages for firms, it gives the Directorate General for Competition the possibility of intervening directly in concentration projects in phase I and II. This option leads to negotiations, the objective of which is to find a compromise between the need for the parties to preserve the synergies expected from the operation and the duty for the Commission to maintain a situation of healthy competition. This allows the Commission to impose substantial charges and conditions on companies, when the transactions examined raise competitive difficulties which are surmountable and do not justify a prohibition of the notified operation.<\/p>\n<p>2\/ The diversification and sophistication of the commitments imposed by the Commission<\/p>\n<p>1055. \u2013 The types of commitments accepted by the Commission are increasingly varied and reflect the maturity of merger control. This trend could lead to questions about the usefulness of a typology of commitments. Ultimately, it is the classic distinction which consists in opposing so-called \u201cbehavioural\u201d commitments to so-called \u201cstructural\u201d commitments which, despite its limits, proves to be the most operational. It makes it possible to distinguish commitments which aim to impose a behavior from commitments to surrender. However, it only partially reflects the reality insofar as the commitments are increasingly sophisticated and combined with each other.<\/p>\n<p>The philosophy of the Regulations mandates structural modifications without expressly prohibiting behavioral modifications. As the text remains elusive, the Commission is given leeway to choose the commitments it deems most acceptable. Thus, it can be noted the moderate admission of behavioral or mixed commitments (a) in favor of a preponderance of structural commitments (b).<\/p>\n<p>a\/ The moderate admission of behavioral or mixed commitments<\/p>\n<p>1056. \u2013 The Commission sometimes accepts behavioral undertakings in the first phase as well as in the second. The fact remains that the acceptance of a \u201cbehavioural\u201d commitment entails risks since its execution often depends only on the good will of the parties and does not have the irreversible nature of structural modifications.<\/p>\n<p>1057. \u2013 Admittedly, the Commission can revoke its compatibility decision if the recipient undertakings do not comply with one of the obligations imposed. However, it is obvious that this measure is not pragmatic and will remain exceptional. Regarding the possibility of imposing financial penalties, this remains excluded in this case by virtue of the principle of legality.<\/p>\n<p>1058. \u2013 It is therefore understandable that the Commission should be severe with regard to commitments of a purely behavioral nature. These therefore remain exceptional.<\/p>\n<p>1059. \u2013 The behavioral commitments accepted by the Commission may include the removal of exclusivity clauses, which are likely to have quasi-structural effects on the market in question. These may also consist of an undertaking not to market its products through a joint sales organization.<\/p>\n<p>1060. \u2013 Lastly, they may be based on recourse to an arbitration body. The Commission accepted that an arbitration body be created by the parties. The latter undertake in particular to submit to this body any dispute relating to possible commercial discrimination. This commitment goes beyond a simple obligation of a behavioral nature since the parties undertake, a priori, to abdicate in favor of the arbitrator who will judge in the last resort, their normal power of decision in the treatment of such complaints. . The extensive powers and competence of the arbitrator, as well as the speed of the procedure, give the clause a greater deterrent effect than the simple judicial remedy normally available. The Commission\u2019s objective is clear. It would like third parties to be able to quickly settle any dispute relating to the performance of the commitment without waiting for a decision from a state court. This assumption has another advantage for the Commission. The latter relieves the arbitration body of the burden of monitoring the proper application of the commitment.<\/p>\n<p>1061. \u2013 However, if the intention is laudable, the Commission seems to have confused jurisdictional arbitration and a rapid method of settling disputes, in which a third party could have decision-making power and impose a solution on the parties. Indeed, if the arbitration of disputes in competition law no longer seems to be discussed, even in countries like France which still use a criterion based on public order, this does not eliminate all the difficulties. In particular, it is by no means certain that recourse to arbitration is appropriate in this type of dispute. Providing, for example, recourse to arbitration under the aegis of the International Chamber of Commerce to resolve these disputes makes little sense, when we know the practical functioning of this type of arbitration which tends to become jurisdictional. This situation reveals a lack of reflection on the subject. With few exceptions, these clauses are poorly drafted and unnecessarily detailed. They are designed with a view to traditional jurisdictional arbitration, whereas this qualification cannot always be envisaged. The distinction between the commitments that the notifying parties can make to offer recourse to arbitration to their future contractual partners and recourse to a rapid technique to prevent situations of discrimination is not sufficiently made. In the latter case, the Commission creates a new legal category: the mode of conflict resolution on the legitimacy of which it is possible to have doubts. these clauses are poorly drafted and unnecessarily detailed. They are designed with a view to traditional jurisdictional arbitration, whereas this qualification cannot always be envisaged. The distinction between the commitments that the notifying parties can make to offer recourse to arbitration to their future contractual partners and recourse to a rapid technique to prevent situations of discrimination is not sufficiently made. In the latter case, the Commission creates a new legal category: the mode of conflict resolution on the legitimacy of which it is possible to have doubts. these clauses are poorly drafted and unnecessarily detailed. They are designed with a view to traditional jurisdictional arbitration, whereas this qualification cannot always be envisaged. The distinction between the commitments that the notifying parties can make to offer recourse to arbitration to their future contractual partners and recourse to a rapid technique to prevent situations of discrimination is not sufficiently made. In the latter case, the Commission creates a new legal category: the mode of conflict resolution on the legitimacy of which it is possible to have doubts. The distinction between the commitments that the notifying parties can make to offer recourse to arbitration to their future contractual partners and recourse to a rapid technique to prevent situations of discrimination is not sufficiently made. In the latter case, the Commission creates a new legal category: the mode of conflict resolution on the legitimacy of which it is possible to have doubts. The distinction between the commitments that the notifying parties can make to offer recourse to arbitration to their future contractual partners and recourse to a rapid technique to prevent situations of discrimination is not sufficiently made. In the latter case, the Commission creates a new legal category: the mode of conflict resolution on the legitimacy of which it is possible to have doubts.<\/p>\n<p>1062. \u2013 Beyond the questions of opportunity as to the choice of method for settling the dispute, these undertakings raise real legal problems. How, in particular, can arbitration be imposed when there is often no contract and the third party is in no way bound by the commitment made by the absorbing party to the Commission? The Commission forgets that an arbitration clause presupposes a contract and an agreement on the choice of this method of resolving the conflict between the two parties. These commitments are purely and simply unenforceable against third parties who have full latitude to seize the courts of common law. These are at most offers of arbitration agreements that the absorbing company undertakes to propose to potential business partners. So,<\/p>\n<p>1063. \u2013 The example of arbitration therefore reveals a trend. The more complicated and sophisticated the commitments, the more the Commission feels it has control and is able to eliminate competition concerns. Yet there is no evidence that excessive precision furthers this goal. The outside observer feels that the Commission needs to be reassured. If the clause appears very precise, even if it was written in a pathological way, it will be accepted, because the Directorate General for Competition will have had the impression of exercising a prior control. On the other hand, if the parties are not in a position to define a procedure within the time limits of the Rules, the Commission reserves the right to approve the arbitration procedure which will subsequently be proposed. This goes a long way because in the event that this procedure does not receive the approval of the Commission, it is the latter which would determine the arbitration process. This conception of arbitration is, to say the least, curious. It is no longer a jurisdictional arbitration agreed to by the parties. We are in the presence of a new form of forced arbitration, imposed by an administrative authority which does not have the powers.<\/p>\n<p>1064. \u2013 Recourse to arbitration is also significant in the development of behavioral commitments. However, as noted above, behavioral engagement alone is often considered insufficient. On a theoretical level, a new category has thus been created: behavioral commitments with a structural effect. In other words, the Commission only accepts these types of commitments because they are likely to have an impact on the structure of the market. Finally, \u201cmixed\u201d commitments or bundles of commitments have appeared. It is a combination of behavioral and structural commitments. These commitments are complex and combine transfers, obligations to provide access, not to discriminate, obligations to do or not to do, renunciation of contracts. These mixed commitments only reflect the Commission\u2019s indisputable preference for structural commitments. The latter is therefore led less to protect competition than to shape it according to the structuralist vision it has of it.<\/p>\n<p>b\/ The preponderance of structural commitments<\/p>\n<p>1065. \u2013 In reality, it should be specified that even if the Commission accepts increasingly diversified and sophisticated modifications, it maintains a position inspired by a structuralist vision of competition.<\/p>\n<p>1066. \u2013 The competition problems identified as serious are mostly linked to the structural changes induced by the merger and can only be resolved a priori by remedies that are themselves structural in nature. This requirement is even stronger when applied to first-phase modifications, where the analysis is constrained by time. Indeed, structural remedies are clear in their definition, application and effects.<\/p>\n<p>1067. \u2013 Traditionnellement, la cession d\u2019actifs constitue le rem\u00e8de structurel classique. Bien que cette solution paraisse radicale, elle semble constituer aux yeux de la Commission la mesure la plus efficace pour pr\u00e9server une structure de march\u00e9 concurrentielle.<\/p>\n<p>1068. \u2013 Ainsi, dans l\u2019affaire Bank Austria\/Creditanstalt, la Commission a sollicit\u00e9 des engagements des parties \u00e0 la concentration. En effet, celle-ci a consid\u00e9r\u00e9 qu\u2019il existait sur les march\u00e9s des services bancaires aux particuliers, des services aux entreprises et de la banque d\u2019investissement des risques de cr\u00e9ation ou de renforcement de position dominante, compte tenu notamment de l\u2019absence de forte alternative \u00e0 la nouvelle entit\u00e9, tant au niveau national qu\u2019au niveau \u00e9tranger. Cette affaire a donc suscit\u00e9 des difficult\u00e9s concurrentielles qui ont donn\u00e9 lieu \u00e0 des engagements de la part des parties \u00e0 la concentration. Bank Austria et plus pr\u00e9cis\u00e9ment son actionnaire principal AVZ, s\u2019est engag\u00e9 \u00e0 vendre la banque GiroCredit. Ce dernier a aussi accept\u00e9 de r\u00e9duire sa participation, d\u00e9tenue conjointement avec Creditanstalt, dans deux banques autrichiennes, investies de missions d\u2019int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral et sp\u00e9cialis\u00e9es dans l\u2019assurance-cr\u00e9dit \u00e0 l\u2019exportation et les pr\u00eats bonifi\u00e9s.<\/p>\n<p>1069. \u2013 Pour en assurer toute l\u2019efficacit\u00e9, des conditions ont \u00e9t\u00e9 attach\u00e9es \u00e0 la cession concernant le choix de l\u2019acqu\u00e9reur, les actifs vis\u00e9s et le mode de d\u00e9roulement de celle-ci. En effet, le choix de l\u2019acqu\u00e9reur des actifs c\u00e9d\u00e9s ne doit pas \u00eatre laiss\u00e9 \u00e0 la discr\u00e9tion des c\u00e9dants. Il doit \u00eatre approuv\u00e9 par la Commission qui impose le respect d\u2019un certain nombre de crit\u00e8res. Le but de la cession \u00e9tant de maintenir un degr\u00e9 de concurrence suffisant sur le march\u00e9 en cause, il s\u2019agit de s\u2019assurer que l\u2019acqu\u00e9reur sera susceptible de concurrencer la nouvelle entit\u00e9. L\u2019acqu\u00e9reur doit donc \u00eatre un concurrent actuel ou potentiel, totalement ind\u00e9pendant du c\u00e9dant. En outre, il doit poss\u00e9der les ressources financi\u00e8res n\u00e9cessaires pour maintenir et d\u00e9velopper les actifs c\u00e9d\u00e9s dans une approche concurrentielle. Il s\u2019agit de s\u2019assurer que le d\u00e9sinvestissement en question ne produise pas d\u2019effets anticoncurrentiels plus n\u00e9fastes que la concentration notifi\u00e9e elle-m\u00eame et que l\u2019acheteur potentiel soit r\u00e9ellement ind\u00e9pendant de la partie notifiante. La Commission exerce donc un contr\u00f4le attentif de la pertinence du choix de l\u2019acqu\u00e9reur des actifs ayant fait l\u2019objet d\u2019un engagement de d\u00e9sinvestissement.<\/p>\n<p>1070. \u2013 Pour contr\u00f4ler la r\u00e9alisation de cette cession, la Commission a eu recours \u00e0 un mandataire ind\u00e9pendant. Ce dernier a op\u00e9r\u00e9 un premier contr\u00f4le du respect des crit\u00e8res fix\u00e9s par la Commission, puis il a communiqu\u00e9 \u00e0 la Commission l\u2019identit\u00e9 et les qualit\u00e9s des acheteurs potentiels. La Commission a pris contact avec les acqu\u00e9reurs propos\u00e9s pour \u00e9valuer leur intention et a finalement consid\u00e9r\u00e9 que les crit\u00e8res qu\u2019elle avait fix\u00e9s \u00e9taient respect\u00e9s.<\/p>\n<p>1071. \u2013 Sur la base de ces engagements, la Commission a donc constat\u00e9 que, pour les activit\u00e9s de services aux particuliers, la cession de GiroCredit permettrait d\u2019abaisser la part de march\u00e9 des parties notifiantes en dessous de 20 % dans le domaine du cr\u00e9dit. Pour les op\u00e9rations de d\u00e9p\u00f4ts, la part de march\u00e9 des parties \u00e0 la concentration diminuerait \u00e0 environ 25 %. De m\u00eame, compte tenu notamment d\u2019un certain \u00ab effet de d\u00e9perdition \u00bb, la concentration envisag\u00e9e ne conduirait plus \u00e0 des parts de march\u00e9 pr\u00e9occupantes sur les diff\u00e9rents segments concern\u00e9s des services aux entreprises.<\/p>\n<p>1072. \u2013 En outre, la Commission a \u00e9galement autoris\u00e9 sous conditions le rachat de Postgirot Bank par Nordea. Pour satisfaire aux exigences de la Commission, le groupe de services financiers scandinave a c\u00e9d\u00e9 une fraction importante de sa participation au capital de Bankgirot, syst\u00e8me de paiement bancaire su\u00e9dois d\u00e9tenu par Postgirot. 1073. \u2013 Pour conclure, nous pouvons affirmer que ceux-ci ont pour effet d\u2019affaiblir la position de march\u00e9 en la rendant plus ais\u00e9ment contestable. Ainsi, alors que le texte n\u2019admet aucune exemption \u00e0 une concentration anticoncurrentielle, les engagements sont le moyen de relativiser cette prescription. Ils permettent \u00e0 un certain pouvoir de march\u00e9 d\u2019\u00e9merger sans pour autant \u00eatre dangereux pour le bien-\u00eatre des consommateurs.<\/p>\n<p>Nous avons donc d\u00e9montr\u00e9 que les originalit\u00e9s du secteur bancaire ne rendent pas globalement inappropri\u00e9s les crit\u00e8res de contr\u00f4le, retenus dans les autres secteurs d\u2019activit\u00e9. Une d\u00e9monstration identique va \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e en droit national.<\/p>\n<p>Chapitre 2 : Le recul progressif de la sp\u00e9cificit\u00e9 en droit interne de la concurrence<\/p>\n<p>1074. \u2013 En France, l\u2019applicabilit\u00e9 du droit de la concurrence aux banques n\u2019a commenc\u00e9 \u00e0 se poser qu\u2019avec l\u2019activit\u00e9 croissante de la Commission de la concurrence, \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1970.<\/p>\n<p>1075. \u2013 La loi bancaire du 24\/01\/1984 est venue exclure tr\u00e8s largement les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit du droit de la concurrence fran\u00e7ais. Effectivement, son article 89 disposait que : \u00ab l\u2019ordonnance du 30\/06\/1945 s\u2019applique aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit pour leurs seules activit\u00e9s extra-bancaires \u00bb.<\/p>\n<p>1076. \u2013 Cette exception a aussit\u00f4t pos\u00e9 probl\u00e8me, lorsque le Conseil national du commerce a voulu saisir la Commission de la concurrence d\u2019une entente entre banques. Le Conseil d\u2019Etat dut admettre l\u2019incomp\u00e9tence de la Commission de la concurrence. Il le fit en des termes suffisamment pr\u00e9cis pour exclure le contr\u00f4le des concentrations et la sanction des ententes. \u00ab L\u2019intervention de l\u2019article 89 de la loi susvis\u00e9e du 24\/01\/1984 (\u2026) exclut ce domaine explicitement du champ d\u2019application de l\u2019ordonnance de 1945 et implicitement mais n\u00e9cessairement de celui de la loi de 1977, qui, dans ses titres II et III, se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 cette ordonnance ou la modifie \u00bb.<\/p>\n<p>1077. \u2013 Un retour partiel des banques dans le droit commun de la concurrence fut effectu\u00e9 avec la loi du 11\/07\/1985. En effet, l\u2019article 5 de cette loi modifia l\u2019article 89 de la loi bancaire, en soumettant express\u00e9ment les banques \u00e0 l\u2019interdiction des ententes et des abus de position dominante. Cependant, cette disposition ne visait pas le contr\u00f4le des concentrations.<\/p>\n<p>1078. \u2013 L\u2019ordonnance n\u00b0 86-1243 du 01\/12\/1986 relative \u00e0 la libert\u00e9 des prix et de la concurrence maintint ce retour partiel au droit de la concurrence. Lorsque cette derni\u00e8re vint abolir et remplacer l\u2019ordonnance de 1945, l\u2019article 89 de la loi bancaire y fut replac\u00e9, tel que modifi\u00e9 par la loi du 11\/07\/1985, \u00e0 l\u2019article 60 III de l\u2019ordonnance du 01\/12\/1986.<\/p>\n<p>1079. \u2013 Concernant le syst\u00e8me bancaire, l\u2019ancien ministre de l\u2019Economie et des Finances, Monsieur Strauss-Kahn, s\u2019\u00e9tait prononc\u00e9 en faveur du renforcement de la concentration du secteur afin de prot\u00e9ger la place des banques fran\u00e7aises dans le monde et surtout dans la zone euro. Ceci posa donc avec acuit\u00e9, la question du contr\u00f4le. Celui-ci devait-il \u00eatre original en droit interne de la concurrence ?<\/p>\n<p>1080. \u2013 La r\u00e9ponse n\u2019\u00e9tait pas \u00e9vidente. En effet, l\u2019article 60-III de l\u2019ordonnance du 01\/12\/1986 repris par l\u2019article L. 511-4 du Code mon\u00e9taire et financier se contentait d\u2019\u00e9noncer que celle-ci s\u2019appliquait aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit pour la sanction des comportements anticoncurrentiels. Ainsi, faute de pr\u00e9cision textuelle, deux interpr\u00e9tations pouvaient \u00eatre retenues. En effet, l\u2019ordonnance s\u2019appliquait aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit pour les pratiques anticoncurrentielles c\u2019est \u00e0 dire les ententes, les abus de position dominante et de d\u00e9pendance \u00e9conomique. A contrario, cela signifiait que les autres dispositions de l\u2019ordonnance ne s\u2019appliquaient pas \u00e0 ces \u00e9tablissements. Cependant, m\u00eame si le texte de l\u2019ordonnance ne pr\u00e9cisait pas express\u00e9ment que les r\u00e8gles concernant les concentrations s\u2019appliquaient aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, elles n\u2019\u00e9taient pas pour autant automatiquement inapplicables.<\/p>\n<p>1081. \u2013 Par cons\u00e9quent, il exista une controverse sur l\u2019applicabilit\u00e9 des r\u00e8gles de droit commun aux concentrations bancaires (section 1). Le l\u00e9gislateur consid\u00e9ra finalement que les r\u00e8gles de droit commun de la concurrence devaient s\u2019appliquer aux concentrations bancaires. Nous allons donc envisager comment ce contr\u00f4le doit \u00eatre mis en oeuvre (section 2).<\/p>\n<p>Section 1 : La controverse sur l\u2019applicabilit\u00e9 des r\u00e8gles de droit commun de la concurrence aux concentrations bancaires<\/p>\n<p>1082. \u2013 Dans une \u00e9tude de 1992, la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la concurrence, de la consommation et de la r\u00e9pression des fraudes avait consid\u00e9r\u00e9 l\u2019applicabilit\u00e9 de l\u2019ordonnance comme \u00ab vraisemblablement th\u00e9orique \u00bb, compte tenu du degr\u00e9 de concentration du secteur et du probable franchissement des seuils communautaires des op\u00e9rations en cause. Pourtant, quelques ann\u00e9es plus tard, les offres publiques lanc\u00e9es sur Paribas et la Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, ainsi que les concentrations Axa Banque\/ Banque Directe, Banques Populaires\/ Cr\u00e9dit Coop\u00e9ratif et Cr\u00e9dit Agricole\/ Cr\u00e9dit Lyonnais conduisirent \u00e0 s\u2019interroger sur l\u2019applicabilit\u00e9 du droit national des concentrations.<\/p>\n<p>1083. \u2013 Le gouvernement fran\u00e7ais n\u2019apporta pas de solution \u00e0 ce probl\u00e8me dans la loi relative aux nouvelles r\u00e9gulations \u00e9conomiques, alors qu\u2019il aurait pu se prononcer en faveur de l\u2019applicabilit\u00e9 du droit commun des concentrations au secteur bancaire, ou sugg\u00e9rer des solutions alternatives.<\/p>\n<p>1084. \u2013 Il convient de pr\u00e9ciser que le projet de d\u00e9cret d\u2019application du volet \u00ab contr\u00f4le des concentrations \u00bb de la loi relative aux nouvelles r\u00e9gulations \u00e9conomiques mentionnait \u00e0 deux reprises les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Par exemple, selon l\u2019une des dispositions, une concentration n\u2019\u00e9tait pas r\u00e9alis\u00e9e lorsque les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit ou financiers d\u00e9tenaient \u00e0 titre temporaire des participations d\u2019une entreprise en vue de les revendre dans un d\u00e9lai d\u2019un an. Ceci permettait de consid\u00e9rer qu\u2019ils seraient d\u00e9sormais soumis au r\u00e9gime de droit commun du contr\u00f4le des concentrations. Le Comit\u00e9 juridique de la F\u00e9d\u00e9ration bancaire fran\u00e7aise adressa ainsi une lettre au directeur du Tr\u00e9sor, afin d\u2019obtenir la modification du projet de d\u00e9cret. A la suite de cette intervention, le d\u00e9cret d\u2019application de la loi relative aux nouvelles r\u00e9gulations \u00e9conomiques fut finalement publi\u00e9 sans donner aucune indication sur les concentrations bancaires.<\/p>\n<p>1085. \u2013 Le Conseil d\u2019Etat n\u2019apporta pas non plus de r\u00e9ponse. Il consid\u00e9ra que \u00ab les op\u00e9rations de concentration portant sur des activit\u00e9s bancaires ne sont pas soumises \u00e0 l\u2019autorisation pr\u00e9alable du ministre charg\u00e9 de l\u2019\u00e9conomie \u00bb. Il affirma ensuite que l\u2019habilitation \u00ab donn\u00e9e par le l\u00e9gislateur au Comit\u00e9 des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et des entreprises d\u2019investissement pour pr\u00e9server le bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire (\u2026) ne lui donne pas comp\u00e9tence pour proc\u00e9der \u00e0 un contr\u00f4le d\u2019une op\u00e9ration de concentration en assortissant sa d\u00e9cision d\u2019agr\u00e9ment de conditions particuli\u00e8res tenant au respect de la concurrence \u00bb. Enfin, il affirma qu\u2019il ne lui appartient pas de se substituer au l\u00e9gislateur concernant la d\u00e9termination des r\u00e8gles applicables aux concentrations bancaires.<\/p>\n<p>1086. \u2013 Par cons\u00e9quent, le l\u00e9gislateur a \u00e9t\u00e9 contraint de combler le vide juridique mis \u00e0 jour par le Conseil d\u2019Etat. Celui-ci est intervenu dans le cadre de la loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re.<\/p>\n<p>1087. \u2013 Incontestablement, la doctrine fut divis\u00e9e pendant une vingtaine d\u2019ann\u00e9es. Il convient donc de rappeler les arguments qui furent invoqu\u00e9s contre l\u2019application du droit commun de la concurrence aux concentrations bancaires (\u00a7 1) ainsi que les arguments favorables \u00e0 cette application (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1 : Les arguments contre l\u2019application du droit commun de la concurrence aux concentrations bancaires<\/p>\n<p>1088. \u2013 Une analyse fond\u00e9e sur la carence des textes fut effectu\u00e9e dans l\u2019objectif de d\u00e9montrer que le droit commun de la concurrence n\u2019\u00e9tait pas applicable (A). Ensuite, des solutions alternatives furent propos\u00e9es afin de r\u00e9soudre la difficult\u00e9 juridique n\u00e9e de cette opposition (B).<\/p>\n<p>A\/ Une analyse fond\u00e9e sur la carence des textes<\/p>\n<p>1089. \u2013 Certains auteurs s\u2019accord\u00e8rent pour consid\u00e9rer l\u2019application de l\u2019ordonnance du 01\/12\/1986 comme \u00ab juridiquement tr\u00e8s contestable \u00bb. Ils en conclurent que les dispositions sur le contr\u00f4le des concentrations ne s\u2019appliquaient pas aux banques. En effet, ceux-ci affirm\u00e8rent que m\u00eame si la loi bancaire avait \u00e9dict\u00e9 des r\u00e8gles sp\u00e9ciales dans un but essentiellement prudentiel, le principe selon lequel les r\u00e8gles sp\u00e9ciales d\u00e9rogent \u00e0 des r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales devait n\u00e9anmoins s\u2019appliquer. D\u2019ailleurs, les dispositions de l\u2019article L. 511-4 du Code mon\u00e9taire et financier visait tr\u00e8s clairement les r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales de la concurrence, et la r\u00e9gulation de la concurrence \u00e9tait une pr\u00e9occupation qui apparaissait m\u00eame ailleurs dans la loi bancaire.<\/p>\n<p>1090. \u2013 En outre, si le premier paragraphe de l\u2019article L. 511-4 du Code mon\u00e9taire et financier disposait que le livre IV du Code de commerce s\u2019appliquait aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit pour leurs activit\u00e9s d\u00e9finies \u00e0 l\u2019article L. 511-3, le second paragraphe pr\u00e9cisait uniquement que les articles L. 420-1 \u00e0 L 420-4 du Code de commerce \u00e9tait applicables aux banques. Ainsi, cet article se contentait d\u2019affirmer que l\u2019ordonnance s\u2019appliquait aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit pour la sanction des comportements anticoncurrentiels. A contrario, cela signifiait que les autres dispositions de l\u2019ordonnance ne s\u2019appliquaient pas aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Sur cette base juridique, les dispositions sur les concentrations pouvaient donc \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme inapplicables.<\/p>\n<p>1091. \u2013 This article therefore aroused a difficulty because of its silence. Its \u201cambiguity\u201d was underlined, for example, during the public exchange offer of the BNP on Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale and Paribas. Indeed, no national procedure for the competition control of mergers was triggered. This confirmed the hypothesis that competition control of mergers was inapplicable to banks. This problem led the doctrine to make alternative proposals to the application of ordinary competition law to banks.<\/p>\n<p>B\/ Alternative proposals to the application of ordinary competition law<\/p>\n<p>1092. \u2013 Some authors have proposed, in accordance with Article L. 511-4 of the Monetary and Financial Code, to make a distinction. If the concentration concerned banking and related operations, the provisions of the 1986 ordinance did not apply; on the other hand, they applied if the concentration involved non-banking activities.<\/p>\n<p>1093. \u2013 Faced with this legal vacuum, reflections were carried out, in particular within the CECEI, concerning the question of the regulation of concentration operations in the banking sector in France. Several avenues were explored.<\/p>\n<p>1094. \u2013 Since the banks are subject to in-depth controls, in particular prudential, it could be considered that they made it possible to assess concentrations. The legislator could thus provide that the imperative of solvency took precedence over that of maintaining competition. Moreover, since the relevant texts only refer to the supervision of the CECEI, it was possible to consider that this authority alone had jurisdiction in matters of banking concentration. However, still within the framework of a restrictive interpretation of the provisions of banking law, it had to be concluded that the CECEI had no competence to control the attacks on competition. The latter could therefore only exercise prudential supervision.<\/p>\n<p>1095. \u2013 Another reflection was therefore undertaken with a view to examining the responsibilities which could be attributed, in the field of competition, to the various institutions concerned.<\/p>\n<p>1096. \u2013 The CECEI could have carried out the competition law review.<\/p>\n<p>1097. \u2013 To ensure the protection of the banking and financial system, the latter was already carrying out an analysis in competitive terms. It verified the absence of too marked a concentration effect on the market in question and therefore examined the market shares of the establishments concerned by the concentration operation. This analysis was precise and the branches of the Banque de France gave the distribution by department of deposits and loans by institution. This study of market shares was carried out in certain mergers, in particular the CIC\/Cr\u00e9dit Mutuel transaction. This analysis of the market shares of the credit institutions concerned was based on an interpretation of Article L. 511-10, paragraph 3 of the Monetary and Financial Code.<\/p>\n<p>1098. \u2013 The Committee decided to go further in its analysis in competitive terms and carried out the competition law review itself on the basis of an extensive interpretation of Article L. 511-10 of the Monetary and Financial Code . A number of CECEI members were in favor of the latter assuming this responsibility. This solution was adopted during the Cr\u00e9dit Agricole\/Credit Lyonnais merger. Indeed, in a press release dated 01\/10\/2003, the CECEI announced its intention to examine, with regard to the principles of competition, the application for the takeover of Cr\u00e9dit Lyonnais by Cr\u00e9dit Agricole. He took the opportunity to invite interested third parties to send him any observations they may have, as well as any figures or objective elements deemed enlightening for the assessment of the impact of the operation in terms of competition. Consequently, it examined the prudential and competitive aspects of the concentration.<\/p>\n<p>1099. \u2013 However, this position was disputed. Prudential and competition controls do not have the same legal objectives. They are complementary. It is for this reason that they must coexist while remaining independent. The initiative taken by the CECEI was therefore called into question by the Council of State and the legislator. Indeed, fundamental arguments can be expressed in favor of the application of ordinary competition law to banking mergers.<\/p>\n<p>\u00a7 2: Arguments in favor of the application of ordinary competition law to banking mergers<\/p>\n<p>1100. \u2013 The application of ordinary competition law to banking mergers can be the subject of various justifications. We are going to highlight the extra-textual (A) and textual (B) consecrations of these arguments.<\/p>\n<p>A\/ An extra-textual consecration of the analysis 1101. \u2013 This consecration comes, on the one hand, from national and international authorities (1) and, on the other hand, from doctrine (2).<\/p>\n<p>1\/ A consecration by national and international authorities<\/p>\n<p><span>1102.- La posici\u00f3n de la Direcci\u00f3n General de Competencia, Consumo y Prevenci\u00f3n del Fraude fue establecida en 1992 en un documento titulado &#8216;M\u00e9todo anal\u00edtico para el control de concentraciones&#8217;.\u00a0Admite que \u201csi la articulaci\u00f3n entre la ley bancaria y la ordenanza del 12\/01\/1986 es simple en materia de pr\u00e1cticas anticompetitivas (\u2026) no lo es para el control de concentraciones\u201d.\u00a0Sin embargo, se muestra claramente a favor de la aplicabilidad del control de concentraciones previsto por la ordenanza.\u00a0En este \u00e1mbito, la aplicaci\u00f3n del control de la competencia al sector bancario debe valorarse teniendo en cuenta la normativa espec\u00edfica prevista por la Ley de 24\/01\/1984 relativa a la actividad y control de las entidades de cr\u00e9dito.\u00a0Seg\u00fan la Direcci\u00f3n General de Competencia,\u00a0del consumo y la represi\u00f3n del fraude, \u201cdebe considerarse que el T\u00edtulo V de la ordenanza de 1986 podr\u00eda ser de aplicaci\u00f3n a las operaciones de concentraci\u00f3n de entidades de cr\u00e9dito, en la medida en que las normas espec\u00edficas dictadas por la ley bancaria en materia de concentraci\u00f3n se hicieran con una finalidad esencialmente prudencial, sin relaci\u00f3n con los objetivos generales de mantenimiento de la competencia que persigue la ordenanza.\u00a0Estas normas especiales se a\u00f1aden a las normas de common law del T\u00edtulo V, pero no pueden ser consideradas como derogatorias o sustitutivas de las mismas\u201d.\u00a0En consecuencia, a falta de una exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho com\u00fan.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.\u00a0&#8220;Cabe considerar que el T\u00edtulo V de la Ordenanza de 1986 podr\u00eda ser de aplicaci\u00f3n a las operaciones de concentraci\u00f3n de entidades de cr\u00e9dito, en la medida en que las normas especiales dictadas por la ley bancaria en materia de concentraci\u00f3n hayan sido adoptadas con una finalidad esencialmente prudencial, ajena a los objetivos generales de la el mantenimiento de la competencia que persigue la ordenanza.\u00a0Estas normas especiales se a\u00f1aden a las normas de common law del T\u00edtulo V, pero no pueden ser consideradas como derogatorias o sustitutivas de las mismas\u201d.\u00a0En consecuencia, a falta de una exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho com\u00fan.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.\u00a0\u201cCabe considerar que el T\u00edtulo V de la Ordenanza de 1986 podr\u00eda ser de aplicaci\u00f3n a las operaciones de concentraci\u00f3n relativas a entidades de cr\u00e9dito, en la medida en que las normas especiales dictadas por la ley bancaria en materia de concentraci\u00f3n hayan tenido una finalidad esencialmente prudencial, ajena a los objetivos generales de mantenimiento de la competencia perseguidos por orden\u00a0Estas normas especiales se a\u00f1aden a las normas de common law del T\u00edtulo V, pero no pueden ser consideradas como derogatorias o sustitutivas de las mismas\u201d.\u00a0En consecuencia, a falta de una exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho com\u00fan.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.\u00a0en tanto que las normas espec\u00edficas dictadas por la ley bancaria en materia de concentraci\u00f3n fueron dictadas con un prop\u00f3sito esencialmente prudencial, ajeno a los objetivos generales de mantenimiento de la competencia que persigue el ordenamiento.\u00a0Estas normas especiales se a\u00f1aden a las normas de common law del T\u00edtulo V, pero no pueden ser consideradas como derogatorias o sustitutivas de las mismas\u201d.\u00a0En consecuencia, a falta de una exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho com\u00fan.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.\u00a0en cuanto las normas especiales dictadas por la ley bancaria en materia de concentraci\u00f3n fueron dictadas con un prop\u00f3sito esencialmente prudencial,\u00a0ajenos a los objetivos generales de mantenimiento de la competencia perseguidos por la orden.\u00a0Estas normas especiales se a\u00f1aden a las normas de common law del T\u00edtulo V, pero no pueden ser consideradas como derogatorias o sustitutivas de las mismas\u201d.\u00a0En consecuencia, a falta de una exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho com\u00fan.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.\u00a0pero no puede considerarse que lo deroga o lo reemplaza\u201d.\u00a0En consecuencia, a falta de una exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho com\u00fan.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.\u00a0pero no puede considerarse que lo deroga o lo reemplaza\u201d.\u00a0En consecuencia,\u00a0a falta de exclusi\u00f3n expresa, seguir\u00eda siendo posible un control sobre la base del derecho consuetudinario.\u00a0Esta interpretaci\u00f3n parece favorable a la coexistencia de reg\u00edmenes bancarios y de control de la competencia.<\/span><\/p>\n<p>1103. \u2013 Enfin, cette position semble avoir \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e en 1998 dans une \u00e9tude de l\u2019OCDE.<\/p>\n<p>2\/ Une cons\u00e9cration de la doctrine<\/p>\n<p>1104. \u2013 M. Arnaud Raynouard s\u2019est prononc\u00e9 en faveur de l\u2019application du contr\u00f4le des concentrations aux fusions bancaires susceptibles de cr\u00e9er ou de renforcer une position dominante ou d\u2019affecter la concurrence.\u00a0Selon ce professeur, \u00ab un argument \u00e9conomique et d\u2019opportunit\u00e9 justifie de soumettre le secteur bancaire au r\u00e9gime national de contr\u00f4le des concentrations.\u00a0Le dogme de la concurrence, agit\u00e9 par les milieux d\u2019affaires, ne semble pas de nature \u00e0 \u00e9pargner un secteur aussi sensible que celui de la banque \u00bb.<\/p>\n<p>1105. \u2013 Monsieur Gilbert Parleani n\u2019a pas sembl\u00e9 non plus favorable \u00e0 l\u2019extension du contr\u00f4le du CECEI. Selon lui, les textes fran\u00e7ais n\u2019ont pas attribu\u00e9 au CECEI les contr\u00f4les prudentiels et concurrentiels. \u00ab Le silence du droit fran\u00e7ais des concentrations en mati\u00e8re bancaire laisse un vide juridique \u00bb qui est pr\u00e9occupant. Il \u00ab offre en r\u00e9alit\u00e9 aux autorit\u00e9s fran\u00e7aises une marge de libert\u00e9 sans doute excessive, car elles pourront toujours \u00eatre soup\u00e7onn\u00e9es d\u2019\u00eatre arbitraires \u00bb.<\/p>\n<p>1106. \u2013 Selon Monsieur Louis Vogel, la loi n\u2019a pas sp\u00e9cifi\u00e9 que l\u2019autorit\u00e9 bancaire peut se saisir des dossiers de concentrations bancaires concernant les aspects concurrentiels. L\u2019auteur s\u2019est demand\u00e9, notamment, si le CECEI est \u00ab outill\u00e9 pour proc\u00e9der \u00e0 ce type de contr\u00f4le \u00bb. En effet, le droit de la concurrence est particuli\u00e8rement \u00ab technique et complexe, n\u00e9cessitant \u00e0 l\u2019image de toute mati\u00e8re juridique des comp\u00e9tences particuli\u00e8res \u00bb. Il convient de pr\u00e9ciser que sur la totalit\u00e9 des membres composant le Comit\u00e9, seul un membre dispose de comp\u00e9tence en mati\u00e8re de droit de la concurrence. Or, cette personne exerce ses fonctions \u00e0 titre de suppl\u00e9ant. En outre, la proc\u00e9dure mise en place par le CECEI ne pr\u00e9sente pas les m\u00eames garanties que celles applicables devant les autorit\u00e9s de concurrence. Incontestablement, \u00ab le plus grand secret entoure les d\u00e9lib\u00e9rations et les r\u00e9unions du CECEI \u00bb. Ceci ouvre la voie \u00e0 la contestation et au contentieux. Selon l\u2019auteur, les r\u00e8gles prudentielles et concurrentielles sont m\u00e9lang\u00e9es par l\u2019autorit\u00e9. Il y a presque un conflit d\u2019int\u00e9r\u00eat. \u00ab Lors d\u2019op\u00e9rations de fusions et d\u2019acquisitions, la Commission europ\u00e9enne se montre particuli\u00e8rement sourcilleuse pour que, dans les pays membres, le contr\u00f4le de droit de la concurrence ne se m\u00e9lange pas avec celui des r\u00e8gles prudentielles. Elle n\u2019h\u00e9siterait pas, face \u00e0 une telle situation, \u00e0 refuser \u00e0 un Etat membre d\u2019appliquer le droit national qu\u2019il a la facult\u00e9 d\u2019invoquer dans certains cas. La double comp\u00e9tence du CECEI pourrait placer la France dans une situation d\u00e9licate \u00bb et engendrer des conflits avec la Commission europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>1107. \u2013 Dans le prolongement de cette analyse, Messieurs Claude Lucas de Leyssac et Jean-Louis Lesquins ont consid\u00e9r\u00e9 que le CECEI est embarrass\u00e9, \u00ab faute sans doute de disposer de tous les moyens d\u2019analyse indispensables\u2026 \u00bb. Selon ces auteurs, le contr\u00f4le du CECEI engendre une multiplication des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes. Ceci cr\u00e9e \u00ab un risque de diversification des approches et des m\u00e9thodes utilis\u00e9es, de divergence des appr\u00e9ciations et donc d\u2019impr\u00e9visibilit\u00e9 du droit \u00bb.<\/p>\n<p>1108. \u2013 En outre, Monsieur Ronzano a \u00e9t\u00e9 frapp\u00e9 par l\u2019analyse concurrentielle du CECEI qu\u2019il a consid\u00e9r\u00e9 \u00ab lapidaire dans son argumentation \u00bb. L\u2019approche adopt\u00e9e par le CECEI a \u00e9t\u00e9 \u00ab quasi math\u00e9matique \u00bb. En dessous de 40 % de part de march\u00e9, le CECEI a identifi\u00e9 une zone blanche. Au dessus de 45 % de part de march\u00e9, celui-ci a consid\u00e9r\u00e9 que le groupe doit c\u00e9der des participations et geler son d\u00e9veloppement. Enfin, entre 40 et 45 % de part de march\u00e9, l\u2019entit\u00e9 doit s\u2019engager \u00e0 geler son d\u00e9veloppement. La r\u00e9f\u00e9rence aux parts de march\u00e9 de la nouvelle entit\u00e9 a parfois constitu\u00e9 le seul \u00e9l\u00e9ment pris en consid\u00e9ration dans le raisonnement \u00ab ce qui peut tout de m\u00eame para\u00eetre un peu court \u00bb. A notre avis, cette m\u00e9thode d\u2019analyse est r\u00e9v\u00e9latrice du manque de comp\u00e9tence du CECEI pour effectuer le contr\u00f4le de la concurrence.<\/p>\n<p>1109. \u2013 Enfin, selon Monsieur Arhel, la comp\u00e9tence du CECEI a constitu\u00e9 une source de probl\u00e8me car elle s\u2019est r\u00e9v\u00e9l\u00e9e contraire \u00e0 l\u2019objectif d\u2019une politique concurrentielle unifi\u00e9e et logique.<\/p>\n<p>1110. \u2013 Ainsi, de nombreux auteurs ont plaid\u00e9 pour l\u2019application du droit commun de la concurrence aux banques. Cette interpr\u00e9tation a \u00e9t\u00e9 consacr\u00e9e textuellement.<\/p>\n<p>B\/ Une cons\u00e9cration textuelle de l\u2019argumentation<\/p>\n<p>1111. \u2013 Des fondements textuels permettant de consacrer l\u2019application du droit commun de la concurrence aux concentrations bancaires ont \u00e9t\u00e9 propos\u00e9s ant\u00e9rieurement \u00e0 l\u2019adoption de la loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re (1). Cette derni\u00e8re est intervenue afin de lever toutes les incertitudes juridiques (2).<\/p>\n<p>1\/ Les fondements textuels ant\u00e9rieurement \u00e0 la loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re<\/p>\n<p>1112. \u2013 Les r\u00e8gles de l\u2019ordonnance n\u00b0 86-1243 du 01\/12\/1986, codifi\u00e9es dans le livre IV du Code de commerce, ont vocation \u00e0 s\u2019appliquer en mati\u00e8re de contr\u00f4le des concentrations, pour l\u2019ensemble des produits et services. L\u2019objectif des auteurs de l\u2019ordonnance visait clairement \u00e0 ce que ces dispositions s\u2019appliquent \u00e0 tous les secteurs de l\u2019\u00e9conomie. Il est donc logique de les appliquer au secteur bancaire.<\/p>\n<p>1113. \u2013 En outre, il \u00e9tait \u00e9galement possible de consid\u00e9rer que l\u2019absence de r\u00e9f\u00e9rence aux concentrations, \u00e0 l\u2019article L. 511-4 du Code mon\u00e9taire et financier, devait conduire \u00e0 l\u2019application du dispositif de droit commun. Le Code mon\u00e9taire et financier se bornait \u00e0 pr\u00e9ciser que les op\u00e9rations de banque \u00e9taient soumises \u00e0 un r\u00e9gime de poursuites propre au secteur bancaire. Autrement dit, la loi pr\u00e9cisait les conditions de mise en \u0153uvre du droit de la concurrence sur un point particulier, mais n\u2019excluait en rien le principe g\u00e9n\u00e9ral d\u2019application du droit de la concurrence \u00ab \u00e0 toutes les activit\u00e9s de production, de distribution et de services \u00bb.<\/p>\n<p>1114. \u2013 Par ailleurs, il n\u2019\u00e9tait pas logique que les dispositions du Code de commerce sur les concentrations soient \u00e9cart\u00e9es pour les banques alors que le secteur voisin des assurances \u00e9tait soumis au droit commun. Cette incoh\u00e9rence \u00e9tait accentu\u00e9e par l\u2019application du droit de la concurrence dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 des services d\u2019assurance \u00e9taient offerts par les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. De m\u00eame, des prises de contr\u00f4les dans le secteur de l\u2019assurance pouvaient engendrer l\u2019application des articles L. 430-1 et suivants du Code de commerce. Signalons que dans une telle hypoth\u00e8se de rapprochement, il convenait de prendre en compte, pour le calcul des seuils, le chiffre d\u2019affaires global r\u00e9alis\u00e9 par les banques.<\/p>\n<p>1115. \u2013 Cette confusion \u00e9tait accrue par le R\u00e8glement communautaire sur le contr\u00f4le concurrentiel des concentrations qui pr\u00e9voyait express\u00e9ment son application aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit. Ainsi, la comp\u00e9tence du CECEI en mati\u00e8re de concurrence ne pouvait \u00eatre admissible que pour les concentrations nationales. Par cons\u00e9quent, le CECEI ne pouvait appr\u00e9cier une op\u00e9ration de concentration de dimension communautaire que sur ses aspects prudentiels, puisque les Etats membres ne peuvent appliquer leur l\u00e9gislation nationale en mati\u00e8re concurrentielle. Subs\u00e9quemment, la comp\u00e9tence du CECEI, dans le domaine de la concurrence, engendrait une dissym\u00e9trie illogique entre le droit national et le droit communautaire.<\/p>\n<p>1116. \u2013 Enfin, l\u2019article 2 du D\u00e9cret n\u00b0 2002-689 du 30\/04\/2002 a pr\u00e9cis\u00e9 que le chiffre d\u2019affaires, en mati\u00e8re de concentrations, se calcule selon les modalit\u00e9s d\u00e9finies par l\u2019article 5 du R\u00e8glement communautaire. Or, cet article 5 a pr\u00e9vu des r\u00e8gles particuli\u00e8res de calcul pour les \u00ab \u00e9tablissements de cr\u00e9dit et autres \u00e9tablissements financiers \u00bb. En pr\u00e9sence d\u2019un tel renvoi, il \u00e9tait possible de justifier l\u2019application du droit de la concurrence aux concentrations bancaires. N\u00e9anmoins, le l\u00e9gislateur est intervenu afin de lever toute incertitude juridique.<\/p>\n<p>2\/ La cons\u00e9cration de l\u2019argumentation par la loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re<\/p>\n<p>1117. \u2013 Le gouvernement a pr\u00e9sent\u00e9 deux amendements au projet de loi de s\u00e9curit\u00e9 financi\u00e8re afin de r\u00e9soudre la controverse concernant l\u2019application du droit de la concurrence aux concentrations bancaires.<\/p>\n<p>1118. \u2013 Ce contr\u00f4le n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9 au CECEI car cela aurait alourdi son travail. De plus, celui-ci n\u2019est pas sp\u00e9cialis\u00e9 en droit de la concurrence. En effet, il est une autorit\u00e9 prudentielle qui a pour vocation d\u2019assurer la solidit\u00e9, la stabilit\u00e9 et le bon fonctionnement du syst\u00e8me bancaire. La loi ne l\u2019a pas charg\u00e9 du contr\u00f4le de la concurrence. Par cons\u00e9quent, ses pouvoirs ne devaient pas s\u2019\u00e9tendre au del\u00e0 du cadre pr\u00e9vu par le l\u00e9gislateur, afin que son mandat demeure clair et non contradictoire. En outre, il n\u2019\u00e9tait pas souhaitable d\u2019accentuer la comp\u00e9tition entre l\u2019autorit\u00e9 administrative sectorielle qu\u2019est le CECEI et l\u2019autorit\u00e9 horizontale de la concurrence. Ceci aurait cr\u00e9\u00e9 un risque de recul des pr\u00e9rogatives de cette derni\u00e8re. Le risque aurait \u00e9t\u00e9 d\u2019autant plus important que les autorit\u00e9s sectorielles sont plus sensibles aux pressions des entreprises qui sont proches d\u2019elles.<\/p>\n<p>1119. \u2013 Thus, the financial security law entrusted the investigation of cases to the Directorate General for Competition, Consumer Affairs and Fraud Prevention. This may require the opinion of the Competition Council. In this case, the CECEI is also consulted, but only on the prudential aspects of the operation. The latter has one month to submit its opinion to the Competition Council. This opinion is made public, which is beneficial because it reinforces the transparency of the banking authority.<\/p>\n<p>1120. \u2013 Consequently, the legislator, by subjecting banking concentrations to ordinary competition law, has adopted a coherent solution for the French legal system. We will therefore consider how this control should be implemented.<\/p>\n<p>Section 2: The application of ordinary competition law to the control of banking concentrations<\/p>\n<p>1121. \u2013 Concentrations are subject, in France, to an administrative policing regime. This is defined by Book IV, Title III of the Commercial Code, as amended by the law relating to new economic regulations.<\/p>\n<p>1122. \u2013 Among the amendments made by the law of 05\/15\/2001, the most notable concerns the notification of concentration projects to the national authorities responsible for compliance with competition, which is mandatory. However, it was until then only a faculty open to the parties. Logical corollary of the obligation of notification, an obligation of suspension was introduced. Thus, the operation is suspended as long as the Minister has not taken a position. The now systematic control of mergers shows that the State wants to increase the regulatory process. It is a new kind of interventionism, because it is more specific, it intervenes not on market structures but on changes or assignments of market structures,<\/p>\n<p>1123. \u2013 This amendment brought French law into line with existing Community law, which already imposed compulsory notification. This led to an increase in the number of notifications of French mergers since these operations necessarily had to be notified.<\/p>\n<p>1124. \u2013 It must be demonstrated that the general conditions for the notification of concentrations can be applied to banks (\u00a7 1). In addition, the object of control set up by competition law is also applicable (\u00a7 2).<\/p>\n<p>\u00a7 1: Application of the general conditions for the notification of concentrations to banks<\/p>\n<p>1125. \u2013 There are conditions linked to the national concentration qualification (A) and conditions linked to compliance with the content of the notification file (B).<\/p>\n<p>A\/ Conditions linked to qualification as a national concentration operation<\/p>\n<p>1126. \u2013 Two cumulative criteria are taken into consideration. The first criterion aims to determine whether the operation in question constitutes a concentration operation (1). The second criterion aims to verify that the size of the operation respects the thresholds of applicability of French merger law (2).<\/p>\n<p>1\/ The notion of concentration<\/p>\n<p>1127. \u2013 The notion of concentration operation is defined more precisely (a) while the notion of control appears to be broadened (b) since the reform that took place within the framework of the law on new economic regulations.<\/p>\n<p>a\/ A precise definition of the notion of concentration<\/p>\n<p><span>1128. \u2013 En el sistema anterior, la concentraci\u00f3n resultaba de todo acto, cualquiera que fuera su forma, que transfiriera la propiedad o el goce de la totalidad o parte de los bienes, derechos y obligaciones de una sociedad o que tuviera por objeto o efecto habilitar a una sociedad o un grupo de empresas para ejercer directa o indirectamente una influencia decisiva sobre una o m\u00e1s empresas.<\/span><\/p>\n<p><span>1129.- En los t\u00e9rminos de la reforma, la concentraci\u00f3n se realiza ya sea por fusi\u00f3n, o por adquisici\u00f3n del control de una o m\u00e1s sociedades, o por la creaci\u00f3n de una \u201csociedad mixta que ejerza de manera duradera todas las funciones de una entidad econ\u00f3mica aut\u00f3noma\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>1130.- Esta nueva definici\u00f3n, m\u00e1s precisa y rigurosa que la anterior, tiene en cuenta que, bajo el nuevo r\u00e9gimen, la notificaci\u00f3n de los proyectos de concentraci\u00f3n es obligatoria.\u00a0Por lo tanto, las empresas deben poder evaluar con precisi\u00f3n cu\u00e1les de sus transacciones est\u00e1n sujetas a esta obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n.\u00a0En efecto, las consecuencias ser\u00edan desastrosas si las empresas se vieran obligadas a suspender o cancelar, luego de su ejecuci\u00f3n, una operaci\u00f3n que no hubiera sido notificada, por una mala lectura de la definici\u00f3n de concentraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1131. \u2013 M\u00e1s que una aclaraci\u00f3n, esta nueva definici\u00f3n del concepto de concentraci\u00f3n se alinea con la definici\u00f3n vigente en el derecho comunitario y, por lo tanto, facilita un enfoque coordinado por parte de las autoridades nacionales y comunitarias.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ La ampliaci\u00f3n de la noci\u00f3n de control<\/span><\/p>\n<p><span>1132. \u2013 El r\u00e9gimen jur\u00eddico anterior s\u00f3lo consideraba el tema del control indirectamente por referencia a la creaci\u00f3n o fortalecimiento de una posici\u00f3n dominante oa la existencia de influencia decisiva.<\/span><\/p>\n<p><span>1133.- Sin embargo, clarificada la definici\u00f3n del concepto de concentraci\u00f3n y ahora haciendo referencia expresa al concepto de control, pareci\u00f3 necesario ampliar la definici\u00f3n de \u201ccontrol\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>1134. \u2013 Seg\u00fan la nueva definici\u00f3n, el control derivar\u00e1 de los derechos, contratos y otros medios que confieran, solos o en conjunto y teniendo en cuenta las circunstancias de hecho o de derecho, la posibilidad de ejercer influencia decisiva sobre la actividad de una empresa, y en particular:<\/span><br \/><span>\u2013 los derechos de propiedad o disfrute de la totalidad o parte de la propiedad de una empresa;<\/span><br \/><span>\u2013 derechos o contratos que confieren influencia decisiva en la composici\u00f3n, deliberaciones o decisiones de los \u00f3rganos de una sociedad.<\/span><br \/><span>En consecuencia, esta norma reproduce de manera muy exacta la definici\u00f3n del derecho comunitario en la materia, lo que demuestra una vez m\u00e1s la voluntad del legislador franc\u00e9s de homogeneizar el derecho franc\u00e9s y el derecho comunitario.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Cumplimiento de los umbrales de aplicabilidad de la ley francesa sobre fusiones<\/span><\/p>\n<p><span>1135. \u2013 El art\u00edculo L. 430-1, apartado 2, del C\u00f3digo de Comercio preve\u00eda, en el antiguo r\u00e9gimen, dos condiciones de umbral alternativas.\u00a0Las normas francesas deb\u00edan aplicarse cuando las cuotas de mercado de las empresas que participaban en la concentraci\u00f3n propuesta superaban en conjunto el 25 % del mercado de referencia en Francia, o cuando el volumen de negocios total, excluidos los impuestos, de estas empresas superaba los siete mil millones de francos.<\/span><\/p>\n<p><span>1136. \u2013 En adelante, de conformidad con la ley relativa a las nuevas normas econ\u00f3micas, los umbrales para desencadenar la controlabilidad de la operaci\u00f3n se basan exclusivamente en el volumen de negocios de las partes en la operaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p>1137. \u2013 D\u2019une part, le champ d\u2019application de la nouvelle disposition semble plus large, dans la mesure o\u00f9 les seuils de notification ont \u00e9t\u00e9 abaiss\u00e9s et la notification est devenue obligatoire.\u00a0En revanche, les conditions de notification des alternatives sont cependant devenues cumulatives et assouplissent, dans une certaine mesure, les contraintes d\u00e9coulant de cette nouvelle obligation.<\/p>\n<p>1138. \u2013 Le chiffre d\u2019affaires mondial hors taxe total de l\u2019ensemble des soci\u00e9t\u00e9s ou groupements de personnes physiques ou morales parties \u00e0 la concentration doit \u00eatre sup\u00e9rieur \u00e0 150 millions d\u2019euros, et le chiffre d\u2019affaires total hors taxe r\u00e9alis\u00e9 en France par au moins deux des soci\u00e9t\u00e9s ou groupements des personnes physiques ou morales concern\u00e9es doit d\u00e9passer 50 millions d\u2019euros.\u00a0A noter que ces seuils sont inf\u00e9rieurs \u00e0 ceux initialement pr\u00e9vus par l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 01\/12\/1986 : le premier seuil est divis\u00e9 par cinq et le second par six.\u00a0Cet abaissement des seuils est une innovation importante puisqu\u2019il permet d\u2019appr\u00e9hender un plus grand nombre d\u2019op\u00e9rations.<\/p>\n<p>1139. \u2013 Il ressort de cette nouvelle formule que seuls les chiffres d\u2019affaires locaux et mondiaux sont d\u00e9sormais pris en compte, ce qui t\u00e9moigne de la coordination des r\u00e8gles de concurrence fran\u00e7aises avec les r\u00e8gles de concurrence communautaires.<\/p>\n<p>1140. \u2013 Thus, the regime resulting from the law on new economic regulations has abandoned any reference to the market shares of the companies concerned, which seems to be a new manifestation of the desire for convergence with the Community system. Indeed, with regard to the nature of the criteria used, the system is limited to those laid down by the Community regulation.<\/p>\n<p>1141. \u2013 It is however relevant to ask whether the reference to market shares, representing more precisely the context of competition in a given market, was not a more appropriate criterion for assessing the impact of a merger on the competition. The abandonment of the market share criterion seems paradoxical for certain authors. They claim that the majority of the checks carried out by the Minister, before the reform, were carried out on the basis of the sole criterion of market shares and that the infringement of free competition is essentially a function of the dominant position exercised on a given market. .<\/p>\n<p>1142. \u2013 In reality, given the mandatory nature of the notification, this system has the merit of simplicity. Indeed, it is imperative that the criteria for crossing thresholds be clear and leave no room for arbitrariness.<\/p>\n<p>1143. \u2013 In addition, subject to the minimum prescribed by the Commercial Code, either the proposed concentration is subject to the French control system, due to the amount of the turnover, or it comes under the jurisdiction of the Community authorities. Indeed, it should be noted that the law relating to new economic regulations explicitly incorporates the \u201cone-stop shop\u201d system. Therefore, the French legislative system only applies if the notified concentration operation is outside the scope of EC Regulation No. 139\/2004 of 01\/20\/2004, relating to the control of concentrations between companies. Consequently, in order to be subject to the national control procedure, the concentration operation which exceeds the two turnover thresholds must not, on the other hand,<br \/>In the latter case, the parties must comply with the decree setting the content of the notification file.<\/p>\n<p>B\/ Conditions related to compliance with the content of the notification file<\/p>\n<p>1144. \u2013 With regard to the notification procedure, the implementing decree of the law relating to new economic regulations of 30\/04\/2002 laid the foundations for a simplified notification without however naming it explicitly. Indeed, Article 5 and its annexes define the content of a notification.<\/p>\n<p><span>1145. \u2013 El expediente de notificaci\u00f3n deber\u00e1 contener una descripci\u00f3n detallada de los aspectos jur\u00eddicos y financieros de la transacci\u00f3n propuesta, una presentaci\u00f3n de las empresas involucradas y los grupos a los que pertenecen, as\u00ed como indicaciones para cada mercado involucrado.\u00a0Un mercado relevante se define como un mercado relevante, en t\u00e9rminos de productos y en t\u00e9rminos geogr\u00e1ficos, en el que la operaci\u00f3n notificada tiene un impacto directo o indirecto.\u00a0Un mercado de producto relevante incluye todos los productos o servicios que el consumidor considera intercambiables o sustituibles por sus caracter\u00edsticas, sus precios y el uso al que est\u00e1n destinados.\u00a0Un mercado geogr\u00e1fico relevante es un territorio en el que se ofrecen y demandan bienes y servicios.\u00a0Las condiciones de competencia son bastante homog\u00e9neas all\u00ed.\u00a0En particular, puede distinguirse de las zonas geogr\u00e1ficas vecinas porque las condiciones de competencia all\u00ed difieren considerablemente.<\/span><\/p>\n<p><span>1146. \u2013 Adem\u00e1s, se repite la distinci\u00f3n comunitaria entre los mercados \u00fanicamente \u201cinteresados\u201d y los mercados \u201cafectados\u201d por la operaci\u00f3n.\u00a0Se considera que un mercado relevante est\u00e1 afectado si dos o m\u00e1s empresas o grupos realizan actividades en este mercado y sus participaciones combinadas alcanzan al menos el 25%.\u00a0Lo mismo ocurre si al menos una empresa opera en este mercado y otra de estas empresas opera en un mercado, ubicado aguas arriba o aguas abajo, o en un mercado relacionado, siempre que todas las empresas alcancen un m\u00ednimo del 25% en cualquiera de estos mercados.\u00a0Adem\u00e1s, un mercado tambi\u00e9n puede verse afectado por la desaparici\u00f3n de un potencial competidor a causa de la operaci\u00f3n.\u00a0As\u00ed, para un gran n\u00famero de fusiones, no habr\u00e1 mercado afectado,<\/span><\/p>\n<p><span>1147.- En caso de que la operaci\u00f3n se encuadre dentro de la definici\u00f3n del mercado afectado, los notificantes deber\u00e1n proporcionar informaci\u00f3n adicional muy detallada a la Direcci\u00f3n General de Competencia del Consumidor y Prevenci\u00f3n del Fraude.<\/span><\/p>\n<p><span>1148. \u2013 El expediente de notificaci\u00f3n firmado se env\u00eda en cuatro ejemplares.\u00a0Cuando la administraci\u00f3n encuentra que el expediente est\u00e1 incompleto o que algunos de sus elementos no se ajustan a las definiciones reglamentarias, entonces solicita que se complete o rectifique el expediente.<\/span><\/p>\n<p><span>1149. \u2013 La aplicaci\u00f3n de estas disposiciones a los bancos, por lo tanto, no parece plantear ninguna dificultad.\u00a0Lo mismo es cierto para el objeto de control.<\/span><\/p>\n<p><span>\u00a7 2: Aplicaci\u00f3n de la finalidad del control de concentraciones: preservaci\u00f3n de la libre competencia efectiva<\/span><\/p>\n<p><span>1150. \u2013 Esta libre competencia efectiva es preservada por jugadores heterog\u00e9neos (A).\u00a0Estos \u00faltimos aplican las disposiciones del C\u00f3digo de Comercio que prev\u00e9n los m\u00e9todos de control (B).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ La preservaci\u00f3n de la libre competencia por parte de actores heterog\u00e9neos<\/span><\/p>\n<p><span>1151. \u2013 El control franc\u00e9s de concentraciones consagra la preponderancia del actor pol\u00edtico (1).\u00a0Sin embargo, esto no significa que el control sea puramente pol\u00edtico.\u00a0De hecho, los actores legales tambi\u00e9n intervienen de manera secundaria (2).\u00a0Esta dualidad de competencias es fuente de engorro en el procedimiento, ya que el control de la operaci\u00f3n de concentraci\u00f3n que da lugar a una solicitud de dictamen del Consejo de la Competencia se remite a dos autoridades distintas.<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ La preponderancia del actor pol\u00edtico<\/span><\/p>\n<p>1152. \u2013 A l\u2019origine, l\u2019ordonnance du 01\/12\/1986 disposait que tout projet de concentration ou toute concentration r\u00e9alis\u00e9e depuis moins de trois mois pouvait \u00eatre notifi\u00e9e au ministre de l\u2019Economie et des Finances, qui d\u00e9cidait alors d\u2019approuver ou de refuser l\u2019op\u00e9ration. Le ministre \u00e9tait tenu de prendre une d\u00e9cision dans un d\u00e9lai de deux mois et son silence \u00e9quivalait \u00e0 une acceptation. Dans ce syst\u00e8me, le Conseil de la concurrence ne jouait qu\u2019un r\u00f4le limit\u00e9. En effet, le ministre de l\u2019Economie et des Finances n\u2019avait qu\u2019une facult\u00e9 d\u2019en r\u00e9f\u00e9rer au Conseil pour avis s\u2019il estimait que l\u2019op\u00e9ration de concentration envisag\u00e9e affectait la concurrence.<\/p>\n<p>1153. \u2013 Since the reform stemming from the law on new economic regulations, political power still remains preponderant in the context of merger control. It should be noted that the draft law provided, on the one hand, for the possibility for the Competition Council to take action on its own initiative and, on the other hand, for the need for the Minister to render his decision within the limits of the opinion rendered. . The government was opposed to these two provisions for first political and then procedural reasons. Thus, they were removed from the final bill. We regret this bitterly because these would have allowed French merger control to become widely \u201cjuridicalized\u201d.<\/p>\n<p>1154. \u2013 In addition, the parties to the concentration still do not have the possibility of going directly to the Competition Council when it is clear that their project is likely to harm competition. This possibility would have been useful because it would have made it possible to save time, within the framework of the examination procedure of the concentration by the Minister in charge of the Economy and Finance. It would also have increased the powers of the Competition Council vis-\u00e0-vis the Minister.<\/p>\n<p>1155. \u2013 The notification is made to the Minister responsible for the Economy. This is the responsibility of the party acquiring control. In the event of a merger or the creation of a joint venture, all parties involved must notify jointly.<\/p>\n<p>1156. \u2013 The duration of the first period, during which the minister is required to issue a decision, has been shortened from two months to five weeks. The completion of the proposed transaction is suspended until the decision of the Minister of Economy and Finance on the fate of the concentration. However, the parties may, upon reasoned request, seek authorization from the Minister for the Economy and Finance to proceed with the concentration.<\/p>\n<p>1157. \u2013 In practice, even if according to the reform, the Minister of Economy and Finance is required to consult the Competition Council when he considers that the project is likely to harm competition, the decision remains between his hands.<\/p>\n<p>1158. \u2013 When a notification is made, three procedural outcomes can be distinguished within five weeks of the notification. They again clearly underline the preponderance of the political role in this control. Either the Minister informs the notifying party that the proposed transaction does not fall within the jurisdiction of the French authorities in terms of merger control; or he gives no response within five weeks of the notification, in which case the transaction is presumed to have been accepted; or finally the Minister considers that the operation is likely to harm competition, and refers the matter to the Competition Council for an opinion. In this case, the Minister remains free of the final decision as we have already indicated. However, it should be noted that the latter is in favor of banking concentrations. The assessment criteria most often used give the impression that the reasons for not opposing mergers are multiplied. The control is therefore not very rigorous.<\/p>\n<p>1159. \u2013 Consequently, French law assigns a preponderant role to the political actor in the control of concentrations. The law relating to the new economic regulations has even established a strengthening of the powers of the Administration, while the legitimacy, independence, means and prerogatives of the legal actors have only been relatively increased.<\/p>\n<p>2\/ The relative increase in the involvement of legal actors<\/p>\n<p>1160. \u2013 A relative increase in the role of the Competition Council (a) and of the judge of excess of power (b) can be observed. The latter are confined to a secondary role. Nevertheless, their interventions imbue merger control with a legal character.<\/p>\n<p>a\/ The relative increase in the advisory role of the Competition Council<\/p>\n<p>1161. \u2013 First of all, a copy of the concentration notification file must be sent to the Competition Council as soon as the Minister for the Economy and Finance has received it.<\/p>\n<p>1162. \u2013 In addition, in the initial ordinance of 01\/12\/1986, the Minister for the Economy and Finance only had the option of seizing the Competition Council when he considered that the operation of possible merger would affect competition. However, with the reform introduced by the law relating to new economic regulations, consultation of the Competition Council is mandatory as soon as the Minister finds that competition has been harmed. Thus, thanks to this reform, it is no longer possible to oppose a concentration operation without the opinion of the Competition Council.<\/p>\n<p>1163. \u2013 Finally, the notification of concentration operations having become compulsory, the number of projects submitted to the Competition Council has increased. The role of the Competition Council has therefore been extended.<\/p>\n<p>1164. \u2013 In the event that the Competition Council is seized, it has three months to give its opinion. During the investigation, the Competition Council may consult third parties of its choice. In particular, it is possible for it to consult the works councils of the companies participating in the concentration, which may also ask to be heard. However, account must be taken of the legitimate interests of the parties to the concentration and of the other parties consulted in order to preserve business secrecy. Within three weeks of the communication of the report, the parties are invited to present their observations. Finally, the Competition Council issues its opinion. It can propose the prohibition of the operation or condition the concentration on commitments on the part of the parties such as, for example, that of selling certain assets. The Minister immediately sends this notice to the parties, who then have four weeks to make new proposals.<\/p>\n<p>1165. \u2013 Two outcomes are then possible. In accordance with the opinion of the Competition Council, either the minister prohibits the operation of concentration within four weeks of this opinion, or he authorizes it by enjoining the parties to take any measure likely to ensure sufficient competition. However, it should be specified that the Minister may not follow the opinion of the Competition Council.<\/p>\n<p>1166. \u2013 If the company does not respect the decision pronounced, it exposes itself to pecuniary sanctions imposed by the Minister. In this case, the latter must seize the Competition Council and it cannot go beyond the amount of the sum proposed by the Competition Council. In addition, another legal actor will intervene when the parties contest the measure pronounced.<\/p>\n<p>b\/ The relative increase in the role of the judge of excess of power<\/p>\n<p>1167. \u2013 The Council of State is the judge of the decisions taken by the ministers in matters of control of concentrations. It is competent to rule on appeals for abuse of power. The competence of the administrative jurisdiction is not contestable with regard to administrative police decisions, taken by the ministers within the framework of the extraordinary prerogatives entrusted to them by the Commercial Code. The object of the control exercised by the administrative judge is precisely to ensure that the ministers have not exceeded their power by going beyond the prerogatives entrusted to them. Within the administrative jurisdiction, the Council of State is competent to hear in first and last instance ministerial decisions taken in matters of merger control.<\/p>\n<p>1168. \u2013 This jurisdictional control concerns the acts of the Administration, ie the final decision taken by the ministers concerned. The control does not relate directly to the opinion of the Competition Council, which intervenes in an advisory capacity upstream of the ministerial decision, an opinion which is not as such subject to appeal.<\/p>\n<p>1169. \u2013 The control exercised by the administrative judge is thus centered on the ministerial decision. It is a control of legality, which takes the form of an appeal for excess of power. In this context, it is up to the administrative judge to assess whether the ministers have remained within the scope of their prerogatives, whether they have not exceeded the powers entrusted to them with a view to maintaining or restoring sufficient competition. This control is not specific to concentrations. It takes the form and the usual ways of the control of legality exercised by the administrative judge on all the acts of the Administration.<\/p>\n<p>1170. \u2013 It is therefore a question of the application of the common law control exercised by the administrative judge on all the decisions of the Administration. However, this common law control tries to integrate the economic reasoning of the matter in which the decisions taken within the framework of the control of concentrations intervene. It seems that the Council of State has succeeded in integrating this economic reasoning in a satisfactory manner, which has enabled it to be able to intervene in merger control litigation.<\/p>\n<p>1171. \u2013 Consequently, there is first a review of the administrative procedure (\u03b1) and secondly a review of the merits of ministerial decisions (\u03b2). These checks can have serious consequences, particularly in the event of a contentious cancellation (\u03b3).<\/p>\n<p>\u03b1\/ Le contr\u00f4le de la proc\u00e9dure administrative<\/p>\n<p>1172. \u2013 Dans le contr\u00f4le d\u2019exc\u00e8s de pouvoir exerc\u00e9 par le juge administratif sur la l\u00e9galit\u00e9 des d\u00e9cisions administratives, le contr\u00f4le des formes et de la proc\u00e9dure suivie par l\u2019Administration occupe une place importante. Cet aspect du contr\u00f4le porte sur trois \u00e9l\u00e9ments : la comp\u00e9tence, la proc\u00e9dure et la forme de la d\u00e9cision.<\/p>\n<p>1173. \u2013 Ces diff\u00e9rents aspects soul\u00e8vent des difficult\u00e9s in\u00e9gales. Sur le terrain de la comp\u00e9tence, le Conseil d\u2019Etat v\u00e9rifie, par exemple, la validit\u00e9 des d\u00e9l\u00e9gations de signature consenties par les ministres aux signataires des d\u00e9cisions, lorsque les ministres ne signent pas eux-m\u00eames. Ce point n\u2019engendre pas de v\u00e9ritables difficult\u00e9s. Sur le terrain de la forme, le principal sujet d\u2019attention est sans aucun doute la motivation des d\u00e9cisions minist\u00e9rielles, impos\u00e9es par le Code de commerce. Mais l\u2019exp\u00e9rience montre que les d\u00e9cisions minist\u00e9rielles sont le plus souvent tr\u00e8s longuement motiv\u00e9es et que leurs motifs s\u2019alignent le plus souvent dans une large mesure sur ceux que le Conseil de la concurrence adopte.<\/p>\n<p>Ces aspects l\u00e0 ne provoquent gu\u00e8re de difficult\u00e9s s\u00e9rieuses. En revanche, il n\u2019en va pas de m\u00eame pour deux autres points partiellement \u00e9clair\u00e9s par la jurisprudence du Conseil d\u2019Etat. Il s\u2019agit du m\u00e9canisme de la d\u00e9cision tacite et de la question des droits de la d\u00e9fense.<\/p>\n<p>\u2013 Le m\u00e9canisme de la d\u00e9cision tacite<\/p>\n<p>1174. \u2013 Le Conseil d\u2019Etat a balis\u00e9 le m\u00e9canisme de d\u00e9cision tacite pr\u00e9vu par les articles L. 430-5 IV et L. 430-7 V Code de commerce. Ce m\u00e9canisme de d\u00e9cision tacite est particuli\u00e8rement important. En effet, faute de d\u00e9cision expresse prise dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus, une acceptation tacite de la concentration na\u00eet, ce qui dessaisit l\u2019Administration de toute possibilit\u00e9 de contr\u00f4le de la concentration. Depuis l\u2019adoption de la loi relative aux nouvelles r\u00e9gulations \u00e9conomiques, le d\u00e9lai d\u2019examen imparti \u00e0 l\u2019Administration est de cinq semaines. Si le ministre saisit le Conseil de la concurrence, ce dernier dispose de trois mois pour rendre son avis et l\u2019Administration doit rendre sa d\u00e9cision dans les quatre semaines de cet avis. Sur le maniement de ce m\u00e9canisme, la jurisprudence a apport\u00e9 trois pr\u00e9cisions :<\/p>\n<p>\u2013 le d\u00e9clenchement du d\u00e9lai ne court pas tant que le dossier de notification n\u2019est pas complet. L\u2019annexe I du d\u00e9cret n\u00b0 2002-689 du 30\/04\/2002 fixe une liste des documents devant \u00eatre produits par l\u2019entreprise notificatrice et l\u2019Administration peut exiger que soient produits tous documents n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019appr\u00e9ciation de la port\u00e9e de la concentration ;<\/p>\n<p>\u2013 le d\u00e9lai court \u00e0 compter de la date de production du dossier complet, c\u2019est-\u00e0-dire normalement de la date de l\u2019accus\u00e9 de r\u00e9ception d\u00e9livr\u00e9 par le ministre attestant que le dossier est complet. Mais si l\u2019accus\u00e9 de r\u00e9ception n\u2019est pas d\u00e9livr\u00e9 le jour m\u00eame, il doit indiquer la date de r\u00e9ception des documents et le d\u00e9lai court \u00e0 compter de cette date ;<\/p>\n<p>\u2013 le mode de computation du d\u00e9lai ob\u00e9it aux r\u00e8gles classiques de computation : le d\u00e9lai commence \u00e0 courir le lendemain de la date retenue par l\u2019accus\u00e9 de r\u00e9ception \u00e0 z\u00e9ro heure. Pour apporter ces pr\u00e9cisions, la jurisprudence a pris appui sur les solutions g\u00e9n\u00e9rales du droit administratif. Elle a aussi pris en consid\u00e9ration les r\u00e8gles fix\u00e9es par le Code de commerce et le d\u00e9cret d\u2019application n\u00b0 2002-689 du 30\/04\/2002.<\/p>\n<p>\u2013 La question des droits de la d\u00e9fense<\/p>\n<p>1175. \u2013 Au titre du contr\u00f4le de la proc\u00e9dure administrative, une place particuli\u00e8re doit \u00eatre r\u00e9serv\u00e9e au respect des droits de la d\u00e9fense. Trois points m\u00e9ritent d\u2019\u00eatre soulign\u00e9s.<\/p>\n<p>1176. \u2013 D\u2019abord, l\u2019examen peut porter sur le respect du caract\u00e8re contradictoire de la proc\u00e9dure devant le Conseil de la concurrence. Ce sont les textes qui organisent cette proc\u00e9dure contradictoire. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, le Conseil d\u2019Etat sanctionnerait leur m\u00e9connaissance. Une \u00e9ventuelle irr\u00e9gularit\u00e9 de proc\u00e9dure devant le Conseil de la concurrence se traduirait par l\u2019annulation de la d\u00e9cision minist\u00e9rielle prise apr\u00e8s avis du Conseil.<\/p>\n<p>1177. \u2013 Ensuite, le Conseil d\u2019Etat veille \u00e0 ce que le ministre de l\u2019Economie, ind\u00e9pendamment de la proc\u00e9dure devant le Conseil de la concurrence, respecte le caract\u00e8re contradictoire que la proc\u00e9dure doit avoir vis-\u00e0-vis des parties \u00e0 l\u2019op\u00e9ration de concentration. Il ne peut pas fonder sa d\u00e9cision sur des \u00e9l\u00e9ments substantiels non discut\u00e9s par les parties avant que la d\u00e9cision ne soit prise. Le ministre doit aussi transmettre l\u2019avis du Conseil de la concurrence aux parties qui ont proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la notification. En outre, selon l\u2019article L. 430-7 III du Code de commerce, le ministre doit communiquer son projet d\u2019arr\u00eat\u00e9 aux parties int\u00e9ress\u00e9es, en temps utile pour leur permettre de pr\u00e9senter leurs observations.<\/p>\n<p>1178. \u2013 Enfin, au del\u00e0 des textes, le Conseil d\u2019Etat a impos\u00e9 de permettre \u00e0 des entreprises ext\u00e9rieures \u00e0 l\u2019op\u00e9ration de concentration, mais n\u00e9anmoins directement concern\u00e9es par la d\u00e9cision minist\u00e9rielle, de pr\u00e9senter leurs observations avant la prise de d\u00e9cision.<\/p>\n<p>1179. \u2013 Il convient de distinguer les parties \u00e0 l\u2019op\u00e9ration de concentration, pour lesquelles une proc\u00e9dure contradictoire est organis\u00e9e, et les autres entreprises concern\u00e9es par l\u2019op\u00e9ration, ou plus exactement concern\u00e9es par la d\u00e9cision prise par les ministres. Toutes les d\u00e9cisions prises en mati\u00e8re de contr\u00f4le des concentrations ne concernent pas n\u00e9cessairement directement d\u2019autres entreprises que celles parties \u00e0 l\u2019op\u00e9ration. Le plus souvent, il n\u2019y a pas d\u2019autres entreprises concern\u00e9es par la d\u00e9cision. N\u00e9anmoins, il peut arriver que la d\u00e9cision minist\u00e9rielle pose des conditions \u00e0 l\u2019acceptation de la concentration et qu\u2019elles visent directement des entreprises tierces. Dans cette hypoth\u00e8se, le Conseil d\u2019Etat estime, au nom du principe g\u00e9n\u00e9ral des droits de la d\u00e9fense, que la d\u00e9cision ne peut intervenir que pour autant que la soci\u00e9t\u00e9 tierce a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 m\u00eame de pr\u00e9senter ses observations.<\/p>\n<p><span>1180. \u2013 El contenido del proceso contradictorio no es el mismo seg\u00fan se ejerza frente a las partes en la operaci\u00f3n de concentraci\u00f3n o frente a terceras empresas.\u00a0Para las partes, es el C\u00f3digo de Comercio y el Decreto N\u00b0 2002-689 del 30\/04\/2002 los que describen el procedimiento contradictorio, tanto ante el Consejo de Competencia como ante el Ministro.\u00a0La sustancia del procedimiento contradictorio es distinta para las terceras empresas.\u00a0De hecho, el principio del derecho de defensa implica que deben ser informados del contenido de la decisi\u00f3n que el Ministro prev\u00e9 tomar sobre ellos y que pueden presentar sus observaciones con tiempo suficiente al ministro.<\/span><\/p>\n<p><span>El control del procedimiento no es el \u00fanico que ejerce el juez de extralimitaci\u00f3n de facultades.\u00a0No basta con asegurarse de que la Administraci\u00f3n ha cumplido con las reglas de forma y procedimiento a las que se sujeta para juzgar su decisi\u00f3n judicial.\u00a0Todav\u00eda es importante comprobar los m\u00e9ritos de su decisi\u00f3n, en particular, la legitimidad de las razones que inspiran su posici\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>\u03b2\/ Verificaci\u00f3n del fondo de las decisiones ministeriales<\/span><\/p>\n<p><span>1181. \u2013 En materia de control de fusiones como para otros actos de la Administraci\u00f3n, el control de la legalidad de los motivos de las decisiones ministeriales aparece as\u00ed como decisivo.\u00a0Este control es minucioso y puede examinarse desde varios \u00e1ngulos.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Control en profundidad<\/span><\/p>\n<p><span>1182. \u2013 El control que se ejerce sobre el fondo de la decisi\u00f3n de los ministros es un control de fondo.\u00a0Abarca todas las etapas del razonamiento seguido por la Administraci\u00f3n, su valoraci\u00f3n de la situaci\u00f3n econ\u00f3mica y competitiva de las empresas afectadas, y la adecuaci\u00f3n de la medida.\u00a0Tres elementos merecen ser subrayados.<\/span><\/p>\n<p><span>1183. \u2013 En primer lugar, el control ejercido no se refiere \u00fanicamente a la interpretaci\u00f3n abstracta de las normas que aparecen en el C\u00f3digo de Comercio.\u00a0Comprende naturalmente el control del error de derecho, que tiene por objeto dar la correcta interpretaci\u00f3n del estado de derecho.\u00a0Pero el control va mucho m\u00e1s all\u00e1;\u00a0tambi\u00e9n se relaciona con la aplicaci\u00f3n concreta que de ella ha hecho la Administraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1184.- A continuaci\u00f3n, el control que se ejerce sobre la situaci\u00f3n concreta de las sociedades lleva al juez administrativo a ejercer un control de calificaci\u00f3n jur\u00eddica de los hechos, lo que llamamos control pleno de calificaci\u00f3n sobre la valoraci\u00f3n hecha por la Administraci\u00f3n.\u00a0No se trata de una simple comprobaci\u00f3n de error manifiesto de apreciaci\u00f3n, sino de una comprobaci\u00f3n exhaustiva de las distintas valoraciones realizadas por la Administraci\u00f3n.\u00a0As\u00ed, el Consejo de Estado se pronuncia sobre los l\u00edmites del mercado relevante, sobre el da\u00f1o a la competencia derivado de la concentraci\u00f3n y sobre la consideraci\u00f3n en t\u00e9rminos de contribuci\u00f3n al progreso econ\u00f3mico.<\/span><\/p>\n<p>1185. \u2013 Ce contr\u00f4le de qualification juridique repose sur l\u2019id\u00e9e que le pouvoir d\u2019action des ministres en mati\u00e8re de concentrations est encadr\u00e9 et soumis \u00e0 des conditions. Celles-ci sont pos\u00e9es \u00e0 l\u2019article L. 430-1 du Code de commerce, qui ne permet aux ministres de s\u2019opposer qu\u2019\u00e0 des projets de concentration d\u00e9finis pr\u00e9cis\u00e9ment. En outre, l\u2019article L. 430-2 du Code de commerce fixe des seuils au d\u00e9clenchement du contr\u00f4le. Par ailleurs, les articles L. 430-5-III et L. 430-7-III du Code de commerce pr\u00e9cisent que les d\u00e9cisions minist\u00e9rielles doivent \u00eatre justifi\u00e9es par le souci d\u2019assurer ou de r\u00e9tablir une concurrence suffisante. Ces conditions encadrent la marge de man\u0153uvre de l\u2019Administration. Le contr\u00f4le de qualification juridique exerc\u00e9 par le juge administratif vise \u00e0 s\u2019assurer que, dans chaque cas d\u2019esp\u00e8ce, les conditions encadrant l\u2019action des ministres \u00e9taient bien remplies.<\/p>\n<p>1186. \u2013 Finally, the control exercised by the Council of State includes aspects of proportionality. Articles L. 430-5-III, L. 430-5-IV, L. 430-7-III, L. 430-7-IV and L. 430-7-V of the Commercial Code allow the Administration a wide choice of possible decisions which can go as far as the prohibition of the operation. But the ministers can content themselves with imposing constraints, conditions, particular prescriptions intended to re-establish sufficient competition. It should be noted that ministers are not free to choose from this palette on a discretionary basis and that their choice is, to a certain extent, subject to a proportionality test. The measures taken by the Ministers must not unduly interfere with the freedom of trade and industry. It is for the judge to ensure that the decision taken by the ministers was exactly adapted to the situation with which the Administration was confronted. In doing so, it verifies that the decision has neither underestimated the corrective measures necessary to restore sufficient competition, nor imposed constraints exceeding what is necessary to restore competition.<\/p>\n<p>\u2013 The different angles of control<\/p>\n<p>1187. \u2013 This in-depth control is applied to the various stages of the ministers\u2019 reasoning. Thus, the Council of State is led to examine, in view of the documents presented to it and the arguments of the parties, the following elements:<\/p>\n<p>\u2013 the notion of concentration: it is a matter of knowing whether an agreement between companies constitutes a concentration within the meaning of Article L. 430-1 of the Commercial Code. The judge can verify whether the control thresholds set out in Article L. 430-2 of the Commercial Code have been exceeded or not, when the question is formally put to him by the parties;<\/p>\n<p>\u2013 the relevant market: to verify that there is indeed harm to competition, it is necessary for the judge to check whether the Administration has reasoned within an adequate framework, that is to say whether it has retained as a market of analysis the relevant market. The Conseil d\u2019Etat exercises complete control over the definition of the relevant market, following the traditional method of analysis adopted by the competition authorities. The control of legal qualification exercised on this aspect of the file is therefore dependent on an analysis of the markets. The judge\u2019s analysis can be based on that expressed by the Competition Council in its preliminary opinion.<\/p>\n<p><span>\u2013 da\u00f1o a la competencia: aqu\u00ed nuevamente, el juez debe verificar si la concentraci\u00f3n es probable que perjudique a la competencia.\u00a0El Consejo de Estado tambi\u00e9n ejerce pleno control, a la vista de los elementos que le son presentados, para medir el alcance de las consecuencias competitivas atribuidas a la concentraci\u00f3n;<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 la contribuci\u00f3n al progreso econ\u00f3mico: este elemento permite, en su caso, justificar el da\u00f1o a la competencia.\u00a0El Consejo de la Competencia debe hacer una valoraci\u00f3n sobre este punto en virtud del art\u00edculo L. 430-6 del C\u00f3digo de Comercio y los ministros pueden incluir esta preocupaci\u00f3n en su decisi\u00f3n.\u00a0Este punto tambi\u00e9n estar\u00eda sujeto, si los argumentos de las partes lo acercaran, a revisi\u00f3n por el Consejo de Estado;<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 la proporcionalidad de las medidas: finalmente, el juez verifica que el contenido de las medidas finalmente adoptadas por los ministros fue exactamente proporcional al perjuicio causado a la competencia.\u00a0Este control no se ejerce en abstracto.\u00a0Por el contrario, tiene en cuenta los compromisos que las empresas acuerdan asumir.\u00a0Ante estos compromisos, el juez sopesa el da\u00f1o a la competencia frente a las medidas correctoras previstas por la Administraci\u00f3n.\u00a0Es con este criterio que en \u00faltima instancia juzga la legalidad de las medidas cautelares emitidas a las empresas.<\/span><\/p>\n<p><span>\u03b3\/ Las consecuencias de una cancelaci\u00f3n contenciosa<\/span><\/p>\n<p><span>1188. \u2013 Las consecuencias que resultan del control de legalidad ejercido por el juez administrativo son las mismas que en la ley ordinaria de lo contencioso administrativo.\u00a0El primero se aplica a la decisi\u00f3n ministerial, el segundo a los poderes del ministro.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 las consecuencias sobre la decisi\u00f3n ministerial<\/span><\/p>\n<p><span>1189. \u2013 El juez de extralimitaci\u00f3n de facultades, cuando conoce de una decisi\u00f3n administrativa que considera ilegal, s\u00f3lo puede pronunciar la nulidad total o parcial de esta decisi\u00f3n.\u00a0La anulaci\u00f3n es parcial si la ilegalidad se refiere s\u00f3lo a una parte de la decisi\u00f3n que es separable, separable de las otras partes de la decisi\u00f3n.\u00a0En otros casos, la cancelaci\u00f3n pronunciada es una cancelaci\u00f3n total.\u00a0En materia de fusiones, hay pocas posibilidades de que la nulidad sea s\u00f3lo parcial.\u00a0De hecho, est\u00e1 en la naturaleza de estas decisiones ministeriales relacionarse, indivisiblemente, con un mercado.\u00a0La valoraci\u00f3n dada es global.\u00a0No se puede cortar en diferentes rebanadas que sean independientes entre s\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span>1190. \u2013 La anulaci\u00f3n de una resoluci\u00f3n administrativa equivale, para el juez administrativo, a la cancelaci\u00f3n de la resoluci\u00f3n, a la resoluci\u00f3n de la desaparici\u00f3n retroactiva de \u00e9sta.\u00a0As\u00ed, en caso de que el Ministro rechazara la fusi\u00f3n, su decisi\u00f3n desaparece pura y simplemente.\u00a0Esta prerrogativa parece otorgar una facultad esencial al juez de extralimitaci\u00f3n de facultades.\u00a0Sin embargo, debe tenerse en cuenta que si la decisi\u00f3n ministerial en cuesti\u00f3n se cancela unos meses despu\u00e9s, la mayor\u00eda de las veces ya no tiene ning\u00fan significado pr\u00e1ctico porque los datos han evolucionado mientras tanto.\u00a0Por el contrario, en caso de que el Ministro haya aceptado la concentraci\u00f3n, con o sin condiciones, la anulaci\u00f3n de su decisi\u00f3n elimina el tipo de inmunidad concedida a la concentraci\u00f3n.\u00a0La obligaci\u00f3n de cuestionar la operaci\u00f3n es excepcionalmente grave para las partes.\u00a0Como consecuencia,<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 Las consecuencias sobre las competencias del ministro<\/span><\/p>\n<p><span>1191. \u2013 Parad\u00f3jicamente, tal como est\u00e1 la legislaci\u00f3n, la anulaci\u00f3n de su decisi\u00f3n otorga al Ministro, al menos en derecho, cierta facultad.\u00a0Habiendo desaparecido su decisi\u00f3n como consecuencia de la nulidad contenciosa, se tiene por no haber intervenido nunca.\u00a0Ya no se opone, en caso de notificaci\u00f3n realizada en virtud del art\u00edculo L. 430-3 del C\u00f3digo de Comercio, a una nueva aplicaci\u00f3n del control de concentraciones.\u00a0El Ministro recupera la potestad de decidir sobre la concentraci\u00f3n.\u00a0Si lo hace, deber\u00e1 tomar una decisi\u00f3n teniendo en cuenta las circunstancias de hecho y de derecho que prevalezcan en la fecha de su nueva decisi\u00f3n.\u00a0La empresa notificante podr\u00e1 confirmar su solicitud, en cuyo caso se iniciar\u00e1n nuevos plazos para su examen por el Ministro.<\/span><\/p>\n<p>Consequently, the control exercised by the judge on the decisions taken in matters of concentrations relates to the use by the Administration of the concepts of competition law which are the basis of the control of concentrations. Nevertheless, to carry out this examination, the administrative judge uses his traditional legality control grid. In fact, this review has the same objective as in other disputes that come under the jurisdiction of the Conseil d\u2019Etat. It is a question of controlling the intervention of the Administration in order to ensure that the latter does not go beyond what is necessary to safeguard the general interest.<\/p>\n<p>The objective is to seek a balance between the preservation of the particular interests of companies and the safeguard of the general interest, ie here the maintenance of effective competition.<\/p>\n<p>B\/ The methods of preserving effective free competition<\/p>\n<p>1192. \u2013 In principle, the Minister and the Competition Council control whether there is harm to competition (1). Thus, they first carry out a competitive assessment. If this turns out to be negative, they may consider an economic assessment. They therefore seek to see whether this attack can be justified by economic and social progress (2). If the balance sheet is positive, the concentration operation will be authorized.<\/p>\n<p>1\/ Control of the absence of harm to competition<\/p>\n<p>1193. \u2013 The Minister and the Competition Council carry out a control whose purpose is to preserve free competition on a market. Consequently, according to Articles L. 430-6 and L. 430-7 of the Commercial Code, a concentration operation may only be prohibited when it is likely to harm competition. This infringement results, in particular, from the creation or strengthening of a dominant position or a situation of economic dependence. It should be noted that the test used also refers to the broader criterion of the reduction of competition.<\/p>\n<p>1194. \u2013 Pour appr\u00e9cier les incidences potentielles d\u2019une concentration sur la concurrence, il y a lieu de d\u00e9finir au pr\u00e9alable les march\u00e9s pertinents. La d\u00e9limitation du march\u00e9 pertinent est l\u2019\u00e9tape pr\u00e9liminaire et fondamentale de l\u2019analyse concurrentielle. Elle comprend deux dimensions. D\u2019une part, il s\u2019agit du march\u00e9 de produits. Celui-ci est analys\u00e9 en fonction d\u2019un faisceau d\u2019indices tant qualitatifs que quantitatifs. Les \u00e9l\u00e9ments qualitatifs r\u00e9sident en premier lieu dans l\u2019analyse de la demande, dans celle de la nature du produit, dans son mode de distribution ou \u00e0 travers la distinction selon le type d\u2019acheteurs ou de demandeurs. A ces \u00e9l\u00e9ments d\u2019analyse qualitatifs, s\u2019ajoutent des \u00e9l\u00e9ments quantitatifs. Ces derniers sont destin\u00e9s \u00e0 \u00e9valuer la substituabilit\u00e9 des produits, c\u2019est-\u00e0-dire \u00e0 rechercher les produits que les consommateurs consid\u00e8rent comme apportant une satisfaction similaire \u00e0 celle conf\u00e9r\u00e9e par les produits en cause. D\u2019autre part, il convient de d\u00e9limiter le march\u00e9 g\u00e9ographique. Cela s\u2019effectue en fonction de la substituabilit\u00e9 des produits ou services en fonction des co\u00fbts de transport, des flux d\u2019\u00e9changes, des barri\u00e8res r\u00e9glementaires et des \u00e9ventuelles contraintes techniques existantes.<\/p>\n<p>1195. \u2013 Ensuite, il faut appr\u00e9cier les modifications structurelles du march\u00e9 li\u00e9es \u00e0 l\u2019op\u00e9ration examin\u00e9e. L\u2019analyse r\u00e9alis\u00e9e tient compte des sp\u00e9cificit\u00e9s du march\u00e9 en cause comme par exemple le degr\u00e9 de concentration d\u00e9j\u00e0 existant. Les perspectives d\u2019\u00e9volution du march\u00e9 c\u2019est \u00e0 dire le degr\u00e9 d\u2019ouverture du march\u00e9 sont aussi prises en consid\u00e9ration. Ce contr\u00f4le est tr\u00e8s d\u00e9licat car le temps pertinent est le futur. Par cons\u00e9quent, il implique n\u00e9cessairement des anticipations. Le danger primordial est donc le risque d\u2019erreur dans l\u2019appr\u00e9ciation car la reconstitution de ce que sera le march\u00e9, de ce qu\u2019il devra \u00eatre ou ne pas \u00eatre, n\u2019est pas chose ais\u00e9e.<\/p>\n<p>1196. \u2013 Enfin, selon les circonstances qui se pr\u00e9sentent, le ministre peut consid\u00e9rer que l\u2019op\u00e9ration est de nature \u00e0 porter atteinte \u00e0 la concurrence. Dans cette hypoth\u00e8se, il saisit le Conseil de la concurrence. Ce dernier examine les march\u00e9s pertinents. S\u2019il existe une atteinte \u00e0 la concurrence, le Conseil rend alors un avis d\u00e9favorable \u00e0 l\u2019op\u00e9ration de concentration afin de pr\u00e9server une concurrence effective.<\/p>\n<p>1197. \u2013 Apr\u00e8s avoir pris connaissance de l\u2019avis du Conseil de la concurrence, communiqu\u00e9 par le ministre, les parties peuvent proposer des engagements de nature \u00e0 rem\u00e9dier aux effets anticoncurrentiels de l\u2019op\u00e9ration avant la fin d\u2019un d\u00e9lai de quatre semaines \u00e0 compter de la date de remise de l\u2019avis au ministre. Les engagements pr\u00e9sentent deux caract\u00e9ristiques. En la forme, ce sont des propositions faites par les parties \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 de contr\u00f4le. Sur le fond, ces propositions portent sur le respect d\u2019obligations dont l\u2019objet est d\u2019\u00e9liminer les probl\u00e8mes de concurrence qui pourraient faire obstacle \u00e0 la d\u00e9livrance de l\u2019autorisation.<\/p>\n<p>1198. \u2013 Ces engagements sont utilis\u00e9s dans des affaires o\u00f9 les probl\u00e8mes de concurrence sont susceptibles d\u2019\u00eatre \u00e9limin\u00e9s. Ils doivent en principe accompagner la notification. Cependant, ils sont souvent propos\u00e9s ult\u00e9rieurement d\u00e8s que les difficult\u00e9s apparaissent. Dans le cadre de la proc\u00e9dure dite \u00ab lourde \u00bb avec saisine du Conseil de la concurrence, ils ne peuvent \u00eatre formul\u00e9s que par \u00e9crit. Les engagements peuvent aussi \u00eatre n\u00e9goci\u00e9s dans le cadre de la proc\u00e9dure dite \u00ab l\u00e9g\u00e8re \u00bb, c\u2019est \u00e0 dire dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 le ministre n\u2019estime pas n\u00e9cessaire de saisir le Conseil de la concurrence. Dans ce cas, il semble qu\u2019ils puissent \u00eatre propos\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 la derni\u00e8re minute, sous r\u00e9serve du seul respect du principe des droits de la d\u00e9fense. Ainsi, pendant plusieurs ann\u00e9es, l\u2019Administration a eu tendance \u00e0 r\u00e9gler de telles affaires \u00e0 l\u2019amiable, apr\u00e8s une n\u00e9gociation avec les entreprises. Cette pratique a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par les nombreuses lettres adress\u00e9es \u00e0 celles-ci par le ministre, les informant qu\u2019il ne solliciterait pas l\u2019avis du Conseil de la concurrence. Ce proc\u00e9d\u00e9 a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s critiqu\u00e9.<\/p>\n<p>1199. \u2013 Nous venons donc de d\u00e9montrer que lorsque l\u2019op\u00e9ration de concentration porte atteinte \u00e0 la concurrence, les parties peuvent proposer des engagements afin de r\u00e9soudre les probl\u00e8mes d\u00e9cel\u00e9s. Si l\u2019atteinte \u00e0 la concurrence subsiste, l\u2019autorit\u00e9 de contr\u00f4le op\u00e8re un bilan \u00e9conomique et social.<\/p>\n<p>2\/ La contribution au progr\u00e8s \u00e9conomique et social<\/p>\n<p>1200. \u2013 Selon l\u2019article L. 430-6 du Code de commerce, le Conseil de la concurrence appr\u00e9cie si la concentration apporte au progr\u00e8s \u00e9conomique une contribution suffisante pour compenser les atteintes \u00e0 la concurrence. Il s\u2019agit d\u2019une possibilit\u00e9 d\u2019effacer \u00ab l\u2019illic\u00e9it\u00e9 \u00bb d\u2019une concentration qui d\u00e9passe pourtant les seuils l\u00e9gaux et porte atteinte \u00e0 la concurrence, lorsqu\u2019elle compense cette atteinte par une \u00ab contribution suffisante au progr\u00e8s \u00e9conomique \u00bb.<\/p>\n<p>1201. \u2013 Le Conseil doit appliquer la m\u00e9thode du bilan \u00e9conomique afin de comparer les avantages et les inconv\u00e9nients de l\u2019op\u00e9ration de concentration. Il doit veiller \u00e0 ce que celle-ci ait une relation suffisante avec le progr\u00e8s envisag\u00e9. Ainsi, le Conseil recherche si le progr\u00e8s all\u00e9gu\u00e9 est vraisemblable, s\u2019il constitue bien un progr\u00e8s \u00e9conomique pour la collectivit\u00e9 dans son ensemble, et non uniquement un avantage pour les entreprises obtenu au d\u00e9triment de leurs concurrents ou de leurs cocontractants. Enfin, le Conseil est oblig\u00e9 de v\u00e9rifier si l\u2019op\u00e9ration examin\u00e9e est strictement n\u00e9cessaire pour la r\u00e9alisation du progr\u00e8s all\u00e9gu\u00e9. Il v\u00e9rifie donc que ce progr\u00e8s ne puisse \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 qu\u2019au moyen de la concentration. Il a pr\u00e9cis\u00e9 dans son avis n\u00b0 91A6 du 21\/06\/1991 qu\u2019il doit exister un lien de causalit\u00e9 entre l\u2019op\u00e9ration de concentration et le progr\u00e8s \u00e9conomique.<\/p>\n<p>1202. \u2013 Le progr\u00e8s \u00e9conomique est constitu\u00e9 de l\u2019am\u00e9lioration de la productivit\u00e9. Son importance a \u00e9t\u00e9 clairement affirm\u00e9e par le l\u00e9gislateur lui-m\u00eame. Effectivement, il l\u2019avait, seul, cit\u00e9 dans l\u2019article 51-2 de l\u2019ordonnance n\u00b0 45-1483 du 30\/06\/1945. Si le l\u00e9gislateur de 1986 n\u2019a pas jug\u00e9 utile de mentionner, \u00e0 titre d\u2019exemple, \u00e0 l\u2019image de son pr\u00e9d\u00e9cesseur, cet accroissement de productivit\u00e9 comme facteur de progr\u00e8s, il ne faut pas en conclure que son analyse a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e. En effet, l\u2019am\u00e9lioration de la productivit\u00e9 constitue le principal facteur pris en compte par le Conseil de la concurrence. Il peut aussi s\u2019agir de la capacit\u00e9 d\u2019innovation ou de l\u2019augmentation des op\u00e9rations sur le plan international. Ainsi, le crit\u00e8re de la comp\u00e9titivit\u00e9 internationale est \u00e9minemment pris en consid\u00e9ration.<\/p>\n<p>1203. \u2013 Le Conseil de la concurrence se prononce uniquement sur la contribution suffisante au progr\u00e8s \u00e9conomique que l\u2019op\u00e9ration de concentration est susceptible d\u2019entra\u00eener. A la diff\u00e9rence du Conseil de la concurrence, les ministres comp\u00e9tents ne s\u2019int\u00e9ressent pas seulement \u00e0 la contribution de l\u2019op\u00e9ration au progr\u00e8s \u00e9conomique mais appr\u00e9cient \u00e9galement les incidences sociales de cette derni\u00e8re. Ainsi, le progr\u00e8s social fait partie de la comp\u00e9tence minist\u00e9rielle. D\u00e8s lors, les parties peuvent se voir imposer des conditions de nature \u00e0 apporter au progr\u00e8s \u00e9conomique et social une contribution suffisante.<\/p>\n<p>1204. \u2013 Il convient de pr\u00e9ciser que selon certains auteurs l\u2019ind\u00e9pendance nationale ou la protection du consommateur constituent aussi des \u00e9l\u00e9ments du progr\u00e8s social. Un probl\u00e8me r\u00e9side donc dans l\u2019asym\u00e9trie de la r\u00e9partition des comp\u00e9tences entre le ministre et le Conseil de la concurrence. Il serait sans doute pr\u00e9f\u00e9rable, pour sauvegarder pleinement la coh\u00e9rence de l\u2019appr\u00e9ciation juridique, de d\u00e9limiter plus nettement les domaines de comp\u00e9tence respectifs du Conseil et du ministre, voire de les aligner.<\/p>\n<p>Nous venons de d\u00e9montrer que le contr\u00f4le des concentrations bancaires en droit interne de la concurrence ne doit pas \u00eatre original.<\/p>\n<p>Conclusion du Titre 1 :<\/p>\n<p>1205. \u2013 Nous avons donc d\u00e9montr\u00e9 que les concentrations bancaires doivent \u00eatre soumises au droit commun de la concurrence.<\/p>\n<p>1206. \u2013 D\u2019une part, en droit communautaire de la concurrence, les \u00e9tablissements de cr\u00e9dit sont incontestablement soumis au R\u00e8glement n\u00b0 139\/2004 du 20\/01\/2004 sur les concentrations. Nous avons pourtant d\u00e9montr\u00e9 l\u2019existence d\u2019incertitudes juridiques li\u00e9es \u00e0 la prise en consid\u00e9ration de la sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire. Celles-ci ont progressivement recul\u00e9. En effet, il est d\u00e9licat de justifier de mani\u00e8re convaincante l\u2019existence de sp\u00e9cificit\u00e9s dans le traitement concurrentiel des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit car ce contr\u00f4le a pour unique objectif d\u2019\u00e9viter les entraves \u00e0 une concurrence effective sur un march\u00e9. Ainsi, la sp\u00e9cificit\u00e9 du calcul de la dimension communautaire des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e. La \u00ab clause bancaire \u00bb n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9e, tandis que la protection des \u00ab int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes \u00bb nationaux a \u00e9t\u00e9 appr\u00e9ci\u00e9e limitativement par la Commission. En outre, cette derni\u00e8re a d\u00e9fini les march\u00e9s bancaires de r\u00e9f\u00e9rence de mani\u00e8re comparable aux autres secteurs \u00e9conomiques. Enfin, nous avons mis en \u00e9vidence l\u2019absence de seuil de dominance sp\u00e9cifique au secteur bancaire ainsi que l\u2019inexistence d\u2019une sp\u00e9cificit\u00e9 dans l\u2019utilisation des engagements.<\/p>\n<p>1207. \u2013 D\u2019autre part, en droit interne, l\u2019ambigu\u00eft\u00e9 concernant l\u2019application du droit de la concurrence aux concentrations bancaires a \u00e9t\u00e9 vivement critiqu\u00e9e. Nous avons mis en exergue que de nombreux arguments plaidaient en faveur de la soumission des \u00e9tablissements de cr\u00e9dit au droit fran\u00e7ais de la concurrence lors de leur concentration. La validit\u00e9 de ce raisonnement a finalement \u00e9t\u00e9 consacr\u00e9e par le l\u00e9gislateur.<\/p>\n<p>En d\u00e9finitive, si le droit de la concurrence doit s\u2019imposer aux \u00e9tablissements de cr\u00e9dit, les m\u00e9canismes classiques r\u00e9gissant les effets des concentrations doivent \u00e9galement s\u2019appliquer.<\/p>\n<p>Titre 2 : L\u2019exclusion de la sp\u00e9cificit\u00e9 concernant les effets des concentrations bancaires<\/p>\n<p>1208. \u2013 Les concentrations bancaires sont soumises \u00e0 des r\u00e8gles et des contr\u00f4les sp\u00e9cifiques lors de la phase de r\u00e9alisation de l\u2019op\u00e9ration dans un objectif de protection du syst\u00e8me bancaire et financier. Une fois ces contr\u00f4les r\u00e9alis\u00e9s, les m\u00e9canismes classiques r\u00e9gissant toute op\u00e9ration de concentration peuvent s\u2019appliquer. L\u2019absence de sp\u00e9cificit\u00e9 concernant les effets de ces concentrations s\u2019explique logiquement car la stabilit\u00e9 du syst\u00e8me bancaire n\u2019est plus en danger.<\/p>\n<p>1209. \u2013 Ainsi, la transmission universelle de patrimoine est applicable aux fusions bancaires. Il n\u2019existe donc pas de sp\u00e9cificit\u00e9 bancaire. En r\u00e9alit\u00e9, la transmission universelle de patrimoine n\u2019est qu\u2019un effet de la concentration qui a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e en amont par les autorit\u00e9s bancaires et financi\u00e8res.<\/p>\n<p><span>1210. \u2013 Lo mismo sucede con los efectos de estas concentraciones en los socios y administradores.\u00a0Los controles espec\u00edficos que realiza el CECEI ya les conciernen cuando se realiza la operaci\u00f3n.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, los efectos de la concentraci\u00f3n sobre los socios y administradores ya no ponen en peligro al sistema bancario.\u00a0Est\u00e1n, por tanto, sujetos a los efectos legales y fiscales aplicables en cualquier operaci\u00f3n de concentraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1211. \u2013 En cuanto a los empleados, el art\u00edculo L. 122-12 del C\u00f3digo del Trabajo sobre la transferencia de los contratos de trabajo se aplica como en cualquier empresa.\u00a0Los efectos de las fusiones sobre los empleados no est\u00e1n sujetos a especificidad porque el sistema bancario no est\u00e1 en peligro.\u00a0Se necesita una l\u00f3gica diferente, cuyo objetivo principal sea la protecci\u00f3n de los trabajadores.<\/span><\/p>\n<p><span>1212.- Finalmente, los efectos sobre los consumidores o sobre los acreedores realmente no difieren en el sector bancario en comparaci\u00f3n con otro sector econ\u00f3mico.\u00a0De hecho, como ya hemos explicado, estas concentraciones ya est\u00e1n estrictamente controladas cuando se producen.\u00a0Una vez realizadas estas comprobaciones, al no estar ya en peligro la estabilidad del sistema bancario, pueden aplicarse las reglas cl\u00e1sicas que rigen cualquier operaci\u00f3n de concentraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1213. \u2013 Si no existe especificidad bancaria en las reglas que rigen los efectos de las concentraciones bancarias, el estudio de estas reglas sigue siendo, sin embargo, esencial.\u00a0En primer lugar, un estudio completo de las concentraciones bancarias debe exponer necesariamente las reglas que rigen los efectos de estas operaciones.\u00a0Adem\u00e1s, destacaremos una serie de ambig\u00fcedades que intentaremos resolver.<\/span><\/p>\n<p><span>1214.- Nos centraremos, por tanto, en la transmisi\u00f3n universal del patrimonio.\u00a0Desde el punto de vista del enfoque cl\u00e1sico de la operaci\u00f3n de fusi\u00f3n, \u00e9sta se presenta como una operaci\u00f3n escindida en dos etapas.\u00a0Inicialmente, la sociedad que se va a absorber, o las sociedades que se van a fusionar, se disuelven sin que esta disoluci\u00f3n vaya acompa\u00f1ada de liquidaci\u00f3n y partici\u00f3n.\u00a0En segundo lugar, la \u201cmuerte\u201d de la empresa se traduce en una transmisi\u00f3n universal de su patrimonio.\u00a0As\u00ed presentada, la operaci\u00f3n no difiere fundamentalmente del proceso que se desarrolla con la muerte de una persona natural.<\/span><\/p>\n<p><span>Sin pretender, por el momento, si esta presentaci\u00f3n permite explicar todas las soluciones legales y jurisprudenciales, es posible se\u00f1alar que no tiene en cuenta la realidad de la marcha de la operaci\u00f3n.\u00a0En efecto, sugiere que, al igual que las personas f\u00edsicas, la muerte est\u00e1 en el origen de la transmisi\u00f3n del patrimonio cuando en realidad es la decisi\u00f3n de transmitir el patrimonio de la empresa la que provoca su muerte.\u00a0La transmisi\u00f3n, tanto activa como pasiva, del patrimonio se decide entonces \u201cdurante la vida\u201d de la sociedad y la \u201cmuerte\u201d de esta sociedad es el primer efecto.<\/span><\/p>\n<p><span>Esta anomal\u00eda lleva a dar toda su relevancia a la idea de permanencia de la empresa para explicar la operaci\u00f3n de fusi\u00f3n.\u00a0La sociedad \u201cabsorbida\u201d o \u201ccombinada\u201d, en esta presentaci\u00f3n, sobrevivir\u00eda a trav\u00e9s de la modificaci\u00f3n de las estructuras jur\u00eddicas.\u00a0Adem\u00e1s, en la medida en que \u201cel patrimonio de las sociedades absorbidas o fusionadas se traspasa a la sociedad absorbente o a la nueva sociedad resultante de la fusi\u00f3n\u201d, debe admitirse que una sociedad subsiste sin patrimonio propio o que la fusi\u00f3n de los patrimonios no est\u00e1 completo.<\/span><\/p>\n<p>1215. \u2013 This transmission of assets cannot remain without consequence on the relative effect of the agreement. Operating universal transmission of the heritage, it goes without saying that the relativity of the effects of the merger agreement is necessarily very attenuated. In truth, it even seems that one can affirm that the principle of the relative effect of conventions is set aside here. It reappears only partially and indirectly when the legislator wanted to use it to protect a particular category of third parties. This attenuation of the relative effect of agreements also prevails with regard to bank mergers and acquisitions.<\/p>\n<p>1216. \u2013 Consequently, the legal rules governing the effects of concentrations on the situation of banks (Chapter 1) and on third parties (Chapter 2) are not specific to credit institutions.<\/p>\n<p>Chapter 1: The lack of specificity of the rules governing the effects of concentrations on the situation of banks<\/p>\n<p>1217. \u2013 There are rules directly concerning the assets of the legal person (section 1), while certain provisions govern more specifically the effects of concentrations on the categories of persons included in the bank (section 2).<\/p>\n<p>Section 1: Rules concerning the assets of the legal entity<\/p>\n<p>1218. \u2013 We are going to study the rules governing the effects of the concentration on ancillary contracts (\u00a7 1) but also on main contracts (\u00a7 2). The contracts entered into by the banks being multiple, an exhaustive study of each type of agreement would be unreasonable. This is how we chose to study the situation of guarantees, lease contracts and contracts related to the information system. This decision is not made randomly. Indeed, these contracts are the ones that raise the most legal difficulties.<\/p>\n<p>\u00a7 1: The situation of ancillary contracts<\/p>\n<p>1219. \u2013 Merger operations all result in a transmission of assets and what is more, a transmission on a universal basis. It is therefore logical to think that the guarantees are ipso facto transmitted either to the assets or to the liabilities with the assets themselves transmitted. This is partly true, and in this sense there is continuity. Thus, the security given will continue to benefit or encumber the assets transmitted, and consequently to benefit or on the contrary to oblige those of the companies which have received or given it.<\/p>\n<p>1220. \u2013 However, this principle of universal transfer of assets is not fully respected, particularly for claims subsequent to the merger.<\/p>\n<p>1221. \u2013 It should be specified that not all mergers necessarily result in a change in the legal person. Certain operations may therefore have no impact on the guarantees enjoyed by banks, when it is the same entity which continues even if it is organized differently.<\/p>\n<p>1222. \u2013 Banks taking part in a merger operation are in a much more delicate situation to maintain the benefit of the personal (A) and real (B) guarantees covering the debts transferred to the beneficiary bank of the operation.<\/p>\n<p>A\/ The impact of the merger on the personal guarantees received by the absorbed or merged bank<\/p>\n<p>1223. \u2013 For the purposes of this study, we will retain under the terminology of \u201cpersonal guarantees\u201d the sureties enjoyed by the creditor bank participating in a merger operation. We will study more particularly the situation of the creditor bank benefiting from guarantees which is absorbed or merged and therefore which disappears.<\/p>\n<p>1224. \u2013 It appears that merger operations are characterized by the principle of universal transfer of assets according to which all of the assets and liabilities of the acquired company are transferred to the absorbing party or the new company resulting from the merger. merger (1). We will see, however, that case law tempers the effects of the universal transfer of assets with regard to guarantees relating to bank claims arising after the merger (2). This is open to criticism (3) and necessarily has consequences in practice (4).<\/p>\n<p>1\/ Consecration of the principle of universal transfer of assets<\/p>\n<p>1225. \u2013 The company absorbing the company creditor of the suretyship will become the holder of the right of claim and the security attached thereto and may pursue recovery against the principal debtor and the surety. The company acquiring the principal debtor company will be liable for the debts of the absorbed company.<\/p>\n<p>1226. \u2013 There is only one scenario in which the debt will be extinguished: that in which the beneficiary of the guarantee commitment absorbs the principal debtor company or the surety company. There is then an extinction of the obligation by confusion.<\/p>\n<p>1227. \u2013 Transfer by universal title has the main consequence of actively and passively replacing the beneficiary company in all the rights and obligations, contractual or extra-contractual, of the merged company, without this substitution entailing novation or forfeiture of the term. of the rights and obligations transferred. Thus, when the assets of the assets of the acquired or merged company include debts, these are logically transmitted, with the guarantees with which these debts are matched, for the benefit of the absorbing or the new company. resulting from the merger. The bank absorbing the creditor bank, beneficiary of guarantees in respect of its portfolio receivables,<\/p>\n<p>Il y a donc un principe de continuit\u00e9 : la caution donn\u00e9e pour des cr\u00e9ances n\u00e9es avant la fusion, par exemple pour un pr\u00eat d\u00e9fini, continuera \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier aux actifs transf\u00e9r\u00e9s.\u00a0Par cons\u00e9quent, elle profitera \u00e0 la banque absorbante ou \u00e0 la nouvelle soci\u00e9t\u00e9 issue de la fusion.\u00a0Ce principe est certainement favorable \u00e0 la restructuration de la banque.<\/p>\n<p>1228. \u2013 Cependant, m\u00eame si les op\u00e9rations de fusion ne se traduisent pas toujours par des bouleversements perceptibles sur le plan \u00e9conomique ou sur le plan relationnel, elles constituent n\u00e9anmoins, sur le plan juridique, une rupture.\u00a0En effet, elles se traduisent par la disparition d\u2019une ou plusieurs soci\u00e9t\u00e9s avec, dans certains cas, la naissance d\u2019une nouvelle soci\u00e9t\u00e9.\u00a0Cela r\u00e9sulte de la loi.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, ce principe de transmission universelle du patrimoine n\u2019est pleinement respect\u00e9 qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9gard des cr\u00e9ances n\u00e9es avant la r\u00e9alisation de la fusion.\u00a0Il en va tout autrement pour les dettes qui seraient n\u00e9es apr\u00e8s cet \u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n<p>2\/ Restrictions jurisprudentielles au principe de transmission universelle du patrimoine pour les garanties de cr\u00e9ances n\u00e9es apr\u00e8s la fusion<\/p>\n<p>1229. \u2013 Ces restrictions sont la cons\u00e9quence de l\u2019application du principe selon lequel toute op\u00e9ration de fusion, qui entra\u00eene la disparition de la personne morale b\u00e9n\u00e9ficiaire du cautionnement ou de la personne morale d\u00e9bitrice principale, emporte extinction de l\u2019obligation de couverture et ne laisse une obligation de r\u00e8glement que pour les dettes existantes \u00e0 cette date.\u00a0Cette r\u00e8gle prot\u00e8ge assur\u00e9ment les cautions.<\/p>\n<p>1230. \u2013 La distinction ainsi op\u00e9r\u00e9e entre l\u2019obligation de couvrir et l\u2019obligation de payer s\u2019inspire directement d\u2019une autre distinction, de port\u00e9e plus large, dont la finalit\u00e9 principale est de s\u2019appliquer aux cas de cessation de la garantie.\u00a0Cette th\u00e9orie a \u00e9t\u00e9 syst\u00e9matis\u00e9e par M. Christian Mouly.<\/p>\n<p>1231. \u2013 C\u2019est apr\u00e8s avoir adopt\u00e9 des solutions parfois incertaines que la jurisprudence s\u2019est nettement tranch\u00e9e dans le sens de l\u2019assimilation au patrimoine des personnes physiques.\u00a0En effet, cette distinction entre l\u2019obligation de payer et l\u2019obligation de couvrir le cautionnement a re\u00e7u une premi\u00e8re cons\u00e9cration jurisprudentielle dans les affaires concernant le d\u00e9c\u00e8s de la caution, personne physique.\u00a0La Cour de cassation a estim\u00e9 que les h\u00e9ritiers ne pouvaient \u00eatre tenus de payer des dettes n\u00e9es apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s de la caution.\u00a0En d\u2019autres termes, l\u2019obligation de couverture cesse au moment du d\u00e9c\u00e8s de la caution.<\/p>\n<p>Ce jugement n\u2019a statu\u00e9 qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9gard du d\u00e9c\u00e8s de la caution, mais la solution peut \u00eatre g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e d\u00e8s lors qu\u2019il est admis que le cautionnement ne peut garantir que les obligations existant au jour du d\u00e9c\u00e8s.\u00a0Donc :<\/p>\n<p>\u2013 en cas de d\u00e9c\u00e8s du cr\u00e9ancier, la caution ne garantirait que les obligations du d\u00e9biteur principal au jour du d\u00e9c\u00e8s, mais non celles que le d\u00e9biteur principal pourrait contracter apr\u00e8s ce d\u00e9c\u00e8s envers les h\u00e9ritiers du cr\u00e9ancier ;<\/p>\n<p>\u2013 si le d\u00e9biteur principal d\u00e9c\u00e8de, de m\u00eame, la caution garantira les dettes existant au jour de ce d\u00e9c\u00e8s, mais non celles qui pourraient \u00eatre contract\u00e9es par les h\u00e9ritiers vis-\u00e0-vis du cr\u00e9ancier ;<\/p>\n<p>\u2013 en cas de d\u00e9c\u00e8s du garant, les h\u00e9ritiers ne sont tenus que des obligations existantes au jour du d\u00e9c\u00e8s mais pas des obligations nouvelles qui pourraient \u00eatre contract\u00e9es par le d\u00e9biteur principal vis-\u00e0-vis du cr\u00e9ancier.<\/p>\n<p>1232. \u2013 Tr\u00e8s souvent une partie de la doctrine a tent\u00e9 de d\u00e9montrer l\u2019analogie entre la succession d\u2019une personne physique et la fusion de soci\u00e9t\u00e9s qui entra\u00eene la transmission du patrimoine de la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e \u00e0 l\u2019absorbante ou \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 nouvelle issue de la fusion.\u00a0Ce contexte permet sans doute de comprendre la tendance jurisprudentielle qui ne transpose qu\u2019aux cas de dissolution des personnes morales, les solutions classiques adopt\u00e9es lors du d\u00e9c\u00e8s d\u2019une personne physique.<\/p>\n<p><span>1233. \u2013 A continuaci\u00f3n, suele sustentarse en la doctrina que la obligaci\u00f3n de cubrir derivada de deudas futuras indefinidas est\u00e1 marcada muy fuertemente por el intuitus personae.\u00a0As\u00ed, la muerte del fiador o del acreedor beneficiario, o en el caso de una persona jur\u00eddica, la disoluci\u00f3n de este \u00faltimo, en particular a ra\u00edz de una fusi\u00f3n, ser\u00eda tal que la extinguir\u00eda.\u00a0La extinci\u00f3n autom\u00e1tica de la obligaci\u00f3n de cobertura en caso de cambio de personalidad jur\u00eddica de la sociedad acreedora responde, por tanto, a la idea de que \u201ccambiar de acreedores significa cambiar las condiciones en que nace la deuda\u201d.\u00a0Por el contrario, se mantiene la obligaci\u00f3n de liquidaci\u00f3n, que es de car\u00e1cter econ\u00f3mico, para las deudas anteriores a la fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1234. \u2013 Litigio desarrollado sobre garant\u00edas de deudas indeterminadas que a\u00fan no se habr\u00edan producido el d\u00eda de la fusi\u00f3n.\u00a0Se trata m\u00e1s concretamente de las fianzas que garantizan cuentas corrientes bancarias, aperturas de cr\u00e9dito y cr\u00e9ditos revolventes no utilizados en su totalidad, que en la pr\u00e1ctica tambi\u00e9n se denominan fianzas \u201ctodo compromiso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>1235.- En este caso, \u00bflas garant\u00edas de las que se beneficia el banco absorbido se transfieren al banco adquirente o nuevo producto de la fusi\u00f3n?<\/span><\/p>\n<p><span>1236. \u2013 Superficialmente, una respuesta positiva parece obvia: de ello depende la consistencia del principio de transferencia universal de bienes.<\/span><\/p>\n<p><span>Sin embargo, en aras de la tutela, la jurisprudencia es contraria al mantenimiento de fianzas por cr\u00e9ditos surgidos con posterioridad a la fusi\u00f3n, a falta de acuerdo expreso de las fianzas.<\/span><\/p>\n<p><span>1237. \u2013 En efecto, la C\u00e1mara de Casaci\u00f3n consider\u00f3 que la fusi\u00f3n extingue la obligaci\u00f3n de cubrir la cauci\u00f3n de los cr\u00e9ditos posteriores a la fusi\u00f3n, subsistiendo la fianza s\u00f3lo para garantizar los cr\u00e9ditos anteriores a la operaci\u00f3n de fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1238. \u2013 Esta posici\u00f3n fue reafirmada en una sentencia principal de la Corte de Casaci\u00f3n del 20\/01\/1987.\u00a0Este caso se refer\u00eda a la fusi\u00f3n entre la CNEP y el BNCI que result\u00f3 en la creaci\u00f3n de un nuevo banco llamado BNP.\u00a0Se trataba de saber si los avales que hab\u00edan garantizado los compromisos de una empresa con el BNCI se manten\u00edan por las deudas que surg\u00edan en el momento del cierre de la cuenta corriente intervenida varios a\u00f1os despu\u00e9s de consumada esta fusi\u00f3n, mientras que las relaciones comerciales entre la afianzada y el BNP hab\u00edan continuado con normalidad.\u00a0En otras palabras, se plante\u00f3 la cuesti\u00f3n de determinar si el compromiso asumido por las fianzas y dado a favor de BNCI se hab\u00eda trasladado o no en beneficio de la nueva empresa resultante de la fusi\u00f3n con CNEP, a saber, BNP.\u00a0Esta cuesti\u00f3n era fundamental para el BNP que no hab\u00eda realizado ning\u00fan tr\u00e1mite capaz de asegurar el mantenimiento de sus fianzas.\u00a0Esto lo puso en una situaci\u00f3n tanto m\u00e1s peligrosa cuanto que los motivos para exigir la fianza se hab\u00edan producido varios a\u00f1os despu\u00e9s de la fusi\u00f3n y con una deuda tanto mayor cuanto que el banco hab\u00eda cre\u00eddo en la existencia de la fianza.\u00a0En dicha sentencia, el Tribunal de Casaci\u00f3n estableci\u00f3 el siguiente principio: \u201cEn caso de fusi\u00f3n de sociedades que d\u00e9 lugar a la formaci\u00f3n de una nueva persona jur\u00eddica, se mantiene la obligaci\u00f3n de la fianza que se hubiera contra\u00eddo respecto de una de las sociedades fusionadas. para la garant\u00eda de las deudas posteriores a la fusi\u00f3n s\u00f3lo en el caso de manifestaci\u00f3n expresa de la garant\u00eda de comprometerse con la nueva persona jur\u00eddica\u201d.<\/span><\/p>\n<p>De ce principe ainsi formul\u00e9, il ressort explicitement que le cautionnement est \u00e9teint quant aux cr\u00e9ances bancaires post\u00e9rieures \u00e0 la fusion. Mais il en r\u00e9sulte aussi, de mani\u00e8re implicite, que les garants demeurent tenus des cr\u00e9ances bancaires ant\u00e9rieures.<\/p>\n<p>1239. \u2013 Cette jurisprudence a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par d\u2019autres arr\u00eats rendus post\u00e9rieurement.<\/p>\n<p>1240. \u2013 Le 12\/01\/1999, la Cour de cassation a confirm\u00e9 cette jurisprudence tout en apportant des pr\u00e9cisions. La Caisse r\u00e9gionale bourbonnaise du Cr\u00e9dit agricole avait consenti le 30\/12\/1981 un pr\u00eat de 250 000 francs remboursable sur quinze ans aux \u00e9poux Prieur. Monsieur Verdun, par acte du m\u00eame jour, s\u2019\u00e9tait constitu\u00e9 caution solidaire \u00e0 concurrence de la somme de 250 000 francs. Les d\u00e9biteurs principaux avaient cess\u00e9 de payer et, le 20\/09\/1991, la d\u00e9ch\u00e9ance du terme \u00e9tait survenue. La Caisse r\u00e9gionale du Cr\u00e9dit agricole du Centre Ouest, qui avait absorb\u00e9 par fusion la Caisse bourbonnaise, avait entrepris des poursuites \u00e0 l\u2019encontre de la caution. Cette derni\u00e8re faisait valoir que, du fait de la fusion entre les caisses survenue en 1991, elle n\u2019\u00e9tait plus tenue. En r\u00e9alit\u00e9, le pourvoi tentait de cr\u00e9er une confusion entre la naissance de l\u2019obligation et son exigibilit\u00e9. Le cr\u00e9dit consenti en 1981 avait donn\u00e9 naissance \u00e0 une cr\u00e9ance \u00e0 terme, certes non exigible avant le terme convenu ou \u00e0 la date de son \u00e9ch\u00e9ance, mais bel et bien existante. Ainsi, la Cour de cassation approuve les juges du fond d\u2019avoir consid\u00e9r\u00e9 que la dette \u00e9tant n\u00e9e ant\u00e9rieurement \u00e0 la fusion, il importait peu qu\u2019elle n\u2019ait pas \u00e9t\u00e9 exigible \u00e0 cette date. La caution devait \u00eatre tenue.<\/p>\n<p>1241. \u2013 Care must therefore be taken not to confuse suretyship for a credit of a determined amount with suretyship guaranteeing a debt whose existence is contingent and the variable amount. Such is the case of the surety guaranteeing the balance of a current account or all the debts which one person may be liable to another. But, in the case of a bond guaranteeing a loan, the surety guarantees the reimbursement of the loan according to the terms provided for on the day of the agreement of the parties. From the moment this loan predates the merger operation, the claim arising from the surety always predates the merger, even if the latter is only due after the merger. The benefit of the suretyship is transmitted with the claim during the merger operation. Therefore, by making this clarification, the Court of Cassation limits the perverse effects of the jurisprudential principle. Nevertheless, it affirms a contrario that with regard in particular to guarantees guaranteeing bank current accounts, openings of credit and revolving credits, the acquiring company benefits from the guarantee of the surety only for the amount of receivables actually arising on the day of fusion. It therefore confirms in this last hypothesis that the suretyship is extinguished with regard to bank receivables subsequent to the merger. the acquiring company only benefits from the guarantee of the surety for the amount of receivables actually arising on the date of the merger. It therefore confirms in this last hypothesis that the suretyship is extinguished with regard to bank receivables subsequent to the merger. the acquiring company only benefits from the guarantee of the surety for the amount of receivables actually arising on the date of the merger. It therefore confirms in this last hypothesis that the suretyship is extinguished with regard to bank receivables subsequent to the merger.<\/p>\n<p>1242. \u2013 This consequence, obviously, is shocking to the mind and is likely to compromise the legal certainty of merger operations between credit institutions. This jurisprudential position is therefore eminently open to criticism.<\/p>\n<p>3\/ Criticisms of the restrictive position of case law concerning the non-maintenance of post-merger debt guarantees<\/p>\n<p>1243. \u2013 With regard to company law, the restrictive position of the Court of Cassation which does not accept the maintenance of the obligation to cover the surety for claims arising after the merger, in the absence of agreement from the surety, is extremely open to criticism.<\/p>\n<p>1244. \u2013 Such a position effectively amounts to not fully applying the principle of universal transfer of the assets of the merged or absorbed company to the benefit of the absorbing or new company.<\/p>\n<p>Indeed, if this principle were fully respected, there should be maintenance of the obligation to cover the surety for the debts contracted by the principal debtor with the acquiring or new company.<\/p>\n<p>In other words, the contract of suretyship should not be extinguished but on the contrary be transmitted because it is undeniably part of the assets of the merged or absorbed creditor company in the same way as the guaranteed debt itself.<\/p>\n<p>1245. \u2013 This case-law aims to protect sureties. Three arguments are invoked, alternately, even cumulatively, over the evolution of case law:<\/p>\n<p>\u2013 The common intention of the parties. The guarantor, in committing himself, would only have intended to guarantee such a well-defined creditor or such a well-defined principal debtor. The modification carried out would not then enter into the forecasts of the guarantee at the time when it was subscribed.<\/p>\n<p>\u2013 The relative effect of the agreements of article 1165 of the Civil Code. The contracting parties are no longer the same and the surety can claim not to be committed vis-\u00e0-vis the beneficiary of the surety. It should be noted that a claim can of course be validly assigned, whether individual or transferred with universality of assets, provided that the obligation actually exists at the time of the assignment. This is not the case of a guarantee given prior to the merger operation and which one would seek to play for credits or debts arising after the merger operation.<\/p>\n<p>\u2013 The bond cannot be extended beyond the limits within which it was contracted. This article 2015 of the Civil Code, specific to suretyship, would intervene as a redundancy of article 1165 to prohibit any modification occurring in the person of the parties to the contract without a new exchange of consents.<\/p>\n<p>1246. \u2013 None of these three foundations is indisputable and the judgments of the Court of Cassation which have used them have been the subject of very relevant critical comments.<\/p>\n<p>1247. \u2013 The argument drawn from the common intention of the parties, the search for which is, moreover, very often divinatory, does not seem to be able to be used in the majority of cases, except in exceptional circumstances.<\/p>\n<p>In most situations following a merger, there is no real break in the facts and relations between the parties: the parties continue to work together without interruption of the contract(s) transmitted. This is particularly so when, for example, a company is used to working with a specific financial institution and continues to operate on the same basis when the merged credit institution disappears. The interlocutors who are natural persons have often remained in place and the guarantor generally sees no inconvenience in this change, especially when he is the manager of the company. In fact, the identity of the corporate creditor is irrelevant.<\/p>\n<p>1248. \u2013 Of course, in certain cases, the changes brought about by a merger actually result in a much larger break. Indeed, it is legitimate to consider that a surety undertakes towards a creditor in consideration of the person and the solvency of the debtor company and that it can suffer from the fact that a new debtor replaces the debtor that she had originally bonded. It is then logical that case law decides that if the surety\u2019s obligation to settle remains for the debts arising from the debtor before the date of completion of the merger, the obligation to cover ceases for those arising after the date of completion of the merger. Likewise,<\/p>\n<p><span>1249. \u2013 En cambio, es mucho m\u00e1s dudoso cuando la modificaci\u00f3n se produce en la persona del acreedor garantizado, que generalmente es indiferente.\u00a0Es cierto que es posible imaginar situaciones en las que las relaciones personales mantenidas con una entidad de cr\u00e9dito, su tama\u00f1o, el tama\u00f1o de su red, la dimensi\u00f3n internacional, su mayor o menor flexibilidad en la concesi\u00f3n de cr\u00e9dito, hayan podido ser un elemento determinante a la hora de entrar en en las relaciones.<\/span><\/p>\n<p><span>Sin embargo, es inmediatamente perceptible que la base del intuitus personae, por lo tanto, sigue siendo relativa para decidir que una garant\u00eda no se transfiere despu\u00e9s de tal operaci\u00f3n de fusi\u00f3n.\u00a0No podr\u00eda entrar en juego autom\u00e1ticamente ya que habr\u00eda que determinar si, en la intenci\u00f3n com\u00fan de las partes, el intuitus personae ha sido profundamente alterado.<\/span><\/p>\n<p><span>1250. \u2013 En general, a fin de limitar el alcance del intuitus personae reconocido para la fianza, tambi\u00e9n debe se\u00f1alarse que muchas fusiones tienen lugar entre sociedades pertenecientes a un mismo grupo.\u00a0Una fusi\u00f3n puede constituir en este caso una simple reestructuraci\u00f3n interna del grupo sin que realmente se produzcan m\u00e1s cambios que la mera desaparici\u00f3n de una estructura jur\u00eddica en favor de otra.\u00a0Un buen ejemplo es el caso de que la fusi\u00f3n se lleve a cabo entre una sociedad holding pura y su filial al 100% en el marco del denominado r\u00e9gimen simplificado de fusi\u00f3n al que se refiere el art\u00edculo L. 236-11 del C\u00f3digo de Comercio.<\/span><\/p>\n<p><span>1251. \u2013 Sin embargo, la doctrina dominante y el Tribunal de Casaci\u00f3n parecen seguir muy apegados al principio de no transmisi\u00f3n de los efectos de un contrato intuitu personae del que se beneficiar\u00eda la sociedad adquirida.\u00a0En particular, la Corte de Casaci\u00f3n tuvo la oportunidad de reafirmar en\u00e9rgicamente esta posici\u00f3n de principio en una sentencia del 18\/02\/1997.<\/span><\/p>\n<p><span>As\u00ed, podr\u00eda plantearse que el razonamiento utilizado por el Tribunal de Casaci\u00f3n equivale a a\u00f1adir una nueva protecci\u00f3n a favor de terceros que no est\u00e1 prevista en los textos que definen los t\u00e9rminos de una fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1252. \u2013 Podr\u00edamos, por tanto, concluir hasta el extremo que la cesi\u00f3n de contratos \u2013incluidos los que se celebrar\u00edan intuitu personae\u2013 es esencial ya que el C\u00f3digo de Comercio no limita en modo alguno esta cesi\u00f3n y no protege particularmente a los cocontratistas de una sociedad participante en una fusi\u00f3n.\u00a0Sin embargo, esto equivaldr\u00eda a consagrar la teor\u00eda de que las normas jur\u00eddicas s\u00f3lo est\u00e1n al servicio de la reestructuraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1253. \u2013 Sin embargo, no es as\u00ed.\u00a0Las normas jur\u00eddicas aplicables a las concentraciones son ambivalentes y tienden tambi\u00e9n a proteger las categor\u00edas amenazadas por la operaci\u00f3n.\u00a0En consecuencia, las soluciones jurisprudenciales derivadas de las sentencias del Tribunal de Casaci\u00f3n parecen contentarse con la simple constataci\u00f3n de que el beneficiario de la fianza, el deudor garantizado o incluso la fianza ya no son los mismos.<\/span><\/p>\n<p><span>1254. \u2013 Pero este fundamento \u00fanico del intuitus personae introduce algo de il\u00f3gico.\u00a0De hecho, una adquisici\u00f3n, si involucra la totalidad de las acciones o acciones, muy a menudo resulta en una ruptura mucho mayor de las relaciones entre las partes.\u00a0No obstante, como hemos precisado anteriormente, en este caso, la gran mayor\u00eda de las sentencias jurisprudenciales consideran que habiendo continuado sin alteraci\u00f3n la personalidad jur\u00eddica, se mantienen las garant\u00edas.\u00a0Es bastante obvio que si la transmisi\u00f3n de las acciones va acompa\u00f1ada de un cambio radical de objeto social, actividad, denominaci\u00f3n, traslado de la sede social, enajenaci\u00f3n de determinados activos,<\/span><\/p>\n<p><span>1255. \u2013 La segunda base extra\u00edda del art\u00edculo 1165 del C\u00f3digo Civil sobre la relatividad de los contratos tampoco constituye un obst\u00e1culo real para la transmisi\u00f3n de la fianza.\u00a0Seg\u00fan este principio de relatividad de los contratos, la cesi\u00f3n autom\u00e1tica de la garant\u00eda seguir\u00eda siendo un acto que s\u00f3lo obligar\u00eda a las partes que la suscribieron, y por tanto no ser\u00eda oponible a las dem\u00e1s.\u00a0El argumento no es muy convincente en cuanto que el art\u00edculo 1122 autoriza la estipulaci\u00f3n para uno mismo, para sus herederos y causahabientes salvo que se estipule lo contrario, lo que generalmente no ocurre.\u00a0en este tipo de reestructuraci\u00f3n.\u00a0Por otra parte, cabe preguntarse sobre la aplicabilidad del derecho consuetudinario de la relatividad de los contratos en caso de fusi\u00f3n.\u00a0En efecto,\u00a0la ley organiza en realidad una transferencia universal de todo o parte de los bienes con los cr\u00e9ditos y los derechos inherentes a ellos.\u00a0En consecuencia, es m\u00e1s bien el principio de transmisi\u00f3n el que, en hip\u00f3tesis de este tipo, debe conservarse.<\/span><\/p>\n<p><span>1256. \u2013 El tercer fundamento, extra\u00eddo del art\u00edculo 2015 del C\u00f3digo Civil, se basa, a nuestro juicio, en un an\u00e1lisis err\u00f3neo de este art\u00edculo.\u00a0Si la fianza no puede extenderse m\u00e1s all\u00e1 de los \u201cl\u00edmites\u201d a que se refiere el art\u00edculo 2015, es en relaci\u00f3n con el objeto mismo de la fianza, es decir, la naturaleza de las deudas garantizadas y su cuant\u00eda.\u00a0Podr\u00eda decirse que el art\u00edculo 2015 proh\u00edbe que la fianza asegure a cualquier otro acreedor o deudor adem\u00e1s de los mencionados.\u00a0Sin embargo, ciertamente no proh\u00edbe la sustituci\u00f3n de un beneficiario acreedor, deudor principal o fiador por los que originalmente exist\u00edan, especialmente cuando esto ocurre como resultado de una fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1257. \u2013 En definitiva, el paralelismo logrado entre la desaparici\u00f3n de una persona jur\u00eddica a ra\u00edz de una fusi\u00f3n y la muerte de las personas f\u00edsicas constituye el origen del problema mencionado y, por tanto, probablemente no sea procedente.<\/span><\/p>\n<p><span>As\u00ed, ser\u00eda deseable que la jurisprudencia, para no privar artificialmente al mecanismo de transferencia universal de bienes de sus plenos efectos, adoptara una soluci\u00f3n m\u00e1s matizada.\u00a0\u00c9sta podr\u00eda consistir, por ejemplo, en obligar a la fianza a probar que la desaparici\u00f3n de la sociedad acreedora y su sustituci\u00f3n por la sociedad beneficiaria de la fusi\u00f3n contribuy\u00f3 a agravar o hacer m\u00e1s restrictiva la obligaci\u00f3n de cobertura a la que est\u00e1 obligada.\u00a0.<\/span><\/p>\n<p>Cette critique \u00e9tant faite, il reste \u00e0 examiner les cons\u00e9quences pratiques pour une banque absorb\u00e9e ou fusionn\u00e9e de la perte des effets des garanties re\u00e7ues sur des cr\u00e9ances futures.<\/p>\n<p>4\/ Les cons\u00e9quences pratiques de la perte des garanties sur les cr\u00e9ances n\u00e9es apr\u00e8s la fusion<\/p>\n<p>1258. \u2013 Au vu de cette jurisprudence, refusant de maintenir des garanties au profit de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante pour les cr\u00e9ances n\u00e9es apr\u00e8s la fusion, la caution profite g\u00e9n\u00e9ralement de l\u2019occasion pour se soustraire \u00e0 ses obligations.\u00a0Les cautions sont en quelque sorte incit\u00e9es \u00e0 remettre en cause leurs engagements lors d\u2019une fusion affectant la banque cr\u00e9anci\u00e8re, alors m\u00eame que les relations commerciales se poursuivraient apr\u00e8s la fusion dans des conditions identiques.\u00a0Il est logique de consid\u00e9rer que si la caution consid\u00e8re que le changement de cr\u00e9ancier garanti constitue un \u00e9v\u00e9nement suffisamment perturbateur pour que le cautionnement initialement donn\u00e9 n\u2019ait plus de raison d\u2019\u00eatre, elle doit le d\u00e9noncer \u00e0 la suite de l\u2019op\u00e9ration de fusion.\u00a0Cependant, cela se fait tr\u00e8s rarement.\u00a0Le cautionnement prend fin lorsque la personne est appel\u00e9e en garantie, parfois plusieurs ann\u00e9es apr\u00e8s l\u2019op\u00e9ration de fusion.<\/p>\n<p>1259. \u2013 Cette jurisprudence restrictive semble t\u00e9moigner d\u2019une volont\u00e9 des juges de prot\u00e9ger les cautions.\u00a0Cependant, celle-ci n\u2019est pas d\u00e9finitivement fix\u00e9e et une \u00e9volution en sens inverse est envisageable.<\/p>\n<p>1260. \u2013 Cette attitude risque de priver l\u2019op\u00e9ration de concentration de son efficacit\u00e9.\u00a0En cons\u00e9quence, \u00e0 d\u00e9faut d\u2019accord expr\u00e8s des garants, les participants doivent prendre un certain nombre de pr\u00e9cautions.<\/p>\n<p>1261. \u2013 En premier lieu, lors de la phase d\u2019\u00e9tude des termes de la fusion, il conviendra de proc\u00e9der \u00e0 un audit du portefeuille de cr\u00e9ances et de cautionnements re\u00e7us par la banque \u00e0 absorber ou \u00e0 fusionner, pour identifier les dossiers probl\u00e9matiques .<\/p>\n<p><span>1262.- Entonces, para protegerse contra el riesgo de p\u00e9rdida de garant\u00eda de las deudas futuras de sus deudores, el banco absorbido o fusionado deber\u00e1 obtener la renovaci\u00f3n de las garant\u00edas recibidas.\u00a0Esta \u201creiteraci\u00f3n\u201d forma un nuevo contrato y no la \u201cconfirmaci\u00f3n\u201d del primero ya que el acreedor ya no es el mismo: el absorbido por deudas anteriores;\u00a0absorbi\u00e9ndolo para futuras deudas.\u00a0En efecto, a diferencia de una simple modificaci\u00f3n, la \u201creiteraci\u00f3n\u201d compromete al fiador a un nuevo contrato, cuyo beneficiario es otro acreedor, en sustituci\u00f3n de la entidad de cr\u00e9dito absorbida.<\/span><\/p>\n<p><span>Naturalmente, en el caso de que el fiador sea una sociedad an\u00f3nima, la renovaci\u00f3n del compromiso de cauci\u00f3n que cubra las deudas del deudor principal nacidas con posterioridad a la fusi\u00f3n deber\u00e1 obtenerse por deliberaci\u00f3n del consejo de administraci\u00f3n o del consejo de vigilancia de la sociedad de fianzas.\u00a0Esta formalidad puede dar lugar a una renegociaci\u00f3n de las condiciones de la garant\u00eda entre el deudor principal y el garante.<\/span><\/p>\n<p><span>1263. \u2013 Por \u00faltimo, a falta de obtener la renovaci\u00f3n regular de las condiciones de la fianza, el banco fusionado o adquirido puede ser obligado a cancelar sus sobregiros bancarios con un preaviso de 60 d\u00edas, y cerrar la cuenta del cliente en cuesti\u00f3n antes de la fecha de finalizaci\u00f3n de la fusi\u00f3n.\u00a0Si es necesario, el dep\u00f3sito se llamar\u00e1 como garant\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span>1264. \u2013 Dicho esto, es necesario tomar nota del derecho positivo y determinar si las consecuencias lesivas de esta jurisprudencia sobre el mantenimiento de la seguridad de las deudas futuras es un mal sin remedio.\u00a0No es certero.<\/span><\/p>\n<p><span>1265. \u2013 Por lo pasado, y en la medida en que es demasiado tarde para obtener la reiteraci\u00f3n de los actos de fianza ya dados, la jurisprudencia no parece haber tenido que ocuparse del argumento que podr\u00eda extraerse del art\u00edculo L 313-22 del el C\u00f3digo Monetario y Financiero que obliga a las instituciones de cr\u00e9dito a recordar anualmente a los garantes la existencia de su compromiso y el monto del mismo, al menos cuando se trate de l\u00edneas de cr\u00e9dito indefinidas.<\/span><\/p>\n<p><span>El art\u00edculo L. 313-22 impone, no s\u00f3lo el recordatorio de la existencia del compromiso de fianza y la cuant\u00eda del riesgo asumido por \u00e9ste, sino tambi\u00e9n el derecho de denuncia.\u00a0Este texto fue, por supuesto, redactado esencialmente para proteger a los afianzadores que en ocasiones pueden haber olvidado m\u00e1s o menos leg\u00edtimamente su compromiso, especialmente cuando no se trata de administradores de sociedades avaladas.\u00a0Pero por el contrario, tambi\u00e9n es posible pensar que la entidad de cr\u00e9dito, que habr\u00e1 cumplido con esta obligaci\u00f3n legal, podr\u00eda utilizar esta informaci\u00f3n para desbaratar el argumento presentado a posteriori por el garante seg\u00fan el cual se hab\u00eda mantenido en total desconocimiento de la operaci\u00f3n de fusi\u00f3n. que afecte a la persona de la entidad de cr\u00e9dito acreedora.<\/span><\/p>\n<p><span>En efecto, \u00bfc\u00f3mo podemos argumentar razonablemente que no hemos aprobado como nuevo acreedor al banco X que se hace cargo de los derechos del banco Y y que, mediante el env\u00edo de la carta prevista por el art\u00edculo L. 313-22, ha dado a conocer su existencia y su condici\u00f3n de nuevo acreedor?\u00a0El argumento sin duda merecer\u00eda ser probado por los tribunales y las cortes.<\/span><\/p>\n<p><span>1266.- Para el futuro, es encomiable preguntarse por las mejoras t\u00e9cnicas que se pueden imaginar en relaci\u00f3n con las limitaciones antes mencionadas sobre el impacto de la disoluci\u00f3n del banco beneficiario de garant\u00edas.\u00a0La jurisprudencia restrictiva criticada deber\u00eda alentar a los bancos a buscar una mejora del sistema actual.<\/span><\/p>\n<p><span>1267. \u2013 En consecuencia, son posibles dos caminos:<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 la v\u00eda legislativa, al exigir la modificaci\u00f3n del art\u00edculo L. 236-3 del C\u00f3digo de Comercio para prever expresamente que las garant\u00edas de los cr\u00e9ditos surgidos tras la fusi\u00f3n o absorci\u00f3n se mantengan en beneficio de la parte absorbente o de la sociedad resultante de la fusi\u00f3n.\u00a0La AFB ha intentado intervenir en esta direcci\u00f3n durante los proyectos de reforma de la ley de sociedades.\u00a0Pero a la fecha, no hemos sido informados de la consideraci\u00f3n de esta solicitud en los \u00faltimos proyectos de ley.<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 As\u00ed que queda la forma convencional.\u00a0Los bancos pueden exigir casi sistem\u00e1ticamente, al otorgar pr\u00e9stamos, garant\u00edas independientes o contragarant\u00edas.\u00a0El Tribunal Supremo dictamin\u00f3 que estas garant\u00edas independientes eran independientes tanto de \u201cla garant\u00eda de primer rango como del contrato b\u00e1sico\u201d.\u00a0El Sr. Vasseur, al comentar estas decisiones, se\u00f1ala que todas ellas consagran &#8220;el derecho del beneficiario a ser pagado y la obligaci\u00f3n del fiador a pagar&#8230;&#8221; la suma de dinero prometida, seg\u00fan las hip\u00f3tesis y seg\u00fan las f\u00f3rmulas : a petici\u00f3n del acreedor;\u00a0a su primer requerimiento&#8230; En todos estos supuestos, en que el fiador &#8220;se obliga a pagar una cierta suma de dinero al beneficiario&#8221; y a pag\u00e1rselas a su orden o a su simple requerimiento, sin mayor precisi\u00f3n ni referencia a una &#8221; reembolso &#8220;,\u00a0la independencia de la garant\u00eda debe permitir admitir que la deuda nace el d\u00eda de la celebraci\u00f3n de la promesa de pago o de tener que &#8220;pagar una cierta cantidad de dinero&#8221; por lo tanto, en todos los casos, antes de la fecha de finalizaci\u00f3n de la la fusi\u00f3n.\u00a0Adem\u00e1s, en el caso de una contragarant\u00eda, esto permitir\u00eda rechazar la idea de que la reclamaci\u00f3n del primer garante contra el contragarantista s\u00f3lo surge el d\u00eda del pago que \u00e9ste habr\u00eda hecho.\u00a0Por lo tanto, estas garant\u00edas deben trasladarse, sin mayor dificultad, al banco adquirente.Tambi\u00e9n se puede considerar a los bancos para la inserci\u00f3n sistem\u00e1tica de una cl\u00e1usula destinada a que el garante reconozca por adelantado el mantenimiento de su obligaci\u00f3n.garant\u00eda de las deudas posteriores a la fusi\u00f3n.\u00a0Queda por ver si el fiador puede consentir v\u00e1lidamente por adelantado,\u00a0en una cl\u00e1usula de la garant\u00eda, para mantener su obligaci\u00f3n de cobertura en caso de una operaci\u00f3n que modifique la personalidad jur\u00eddica del acreedor.\u00a0La jurisprudencia no se ha pronunciado sobre este punto y la doctrina sigue dividida.\u00a0El principio de incluir dicha cl\u00e1usula fue aprobado durante la sesi\u00f3n de mayo de 1999 de la Comisi\u00f3n de Garant\u00edas Interbancarias.\u00a0A nuestro juicio, tal estipulaci\u00f3n no aparece prohibida y podr\u00eda encontrar fundamento en el art\u00edculo 1122 del C\u00f3digo Civil.\u00a0Esta cl\u00e1usula permitir\u00eda as\u00ed introducir en el campo contractual, en el momento de la firma del acto, la posibilidad de la cesi\u00f3n de la garant\u00eda a favor del banco adquirente.\u00a0La jurisprudencia no se ha pronunciado sobre este punto y la doctrina sigue dividida.\u00a0El principio de incluir dicha cl\u00e1usula fue aprobado durante la sesi\u00f3n de mayo de 1999 de la Comisi\u00f3n de Garant\u00edas Interbancarias.\u00a0A nuestro juicio, tal estipulaci\u00f3n no aparece prohibida y podr\u00eda encontrar fundamento en el art\u00edculo 1122 del C\u00f3digo Civil.\u00a0Esta cl\u00e1usula permitir\u00eda as\u00ed introducir en el campo contractual, en el momento de la firma del acto, la posibilidad de la cesi\u00f3n de la garant\u00eda a favor del banco adquirente.\u00a0La jurisprudencia no se ha pronunciado sobre este punto y la doctrina sigue dividida.\u00a0El principio de incluir dicha cl\u00e1usula fue aprobado durante la sesi\u00f3n de mayo de 1999 de la Comisi\u00f3n de Garant\u00edas Interbancarias.\u00a0A nuestro juicio, tal estipulaci\u00f3n no aparece prohibida y podr\u00eda encontrar fundamento en el art\u00edculo 1122 del C\u00f3digo Civil.\u00a0Esta cl\u00e1usula permitir\u00eda as\u00ed introducir en el campo contractual, en el momento de la firma del acto, la posibilidad de la cesi\u00f3n de la garant\u00eda a favor del banco adquirente.<\/span><\/p>\n<p><span>La noticia de las operaciones de fusi\u00f3n bancaria probablemente dar\u00e1 a los juzgados y tribunales la oportunidad de pronunciarse sobre la eficacia de tal cl\u00e1usula.<\/span><\/p>\n<p><span>Las consecuencias pr\u00e1cticas expuestas, por tanto, muestran claramente los efectos nocivos de esta jurisprudencia restrictiva sobre el mantenimiento de las garant\u00edas personales para los cr\u00e9ditos surgidos tras la fusi\u00f3n.\u00a0Como extensi\u00f3n de este estudio, es l\u00f3gico centrarse en la situaci\u00f3n de las garant\u00edas reales.<\/span><\/p>\n<p><span>B\/ El impacto de la fusi\u00f3n sobre las garant\u00edas reales recibidas por el banco absorbido o fusionado<\/span><\/p>\n<p><span>1268. \u2013 La fusi\u00f3n del banco acreedor tendr\u00e1 tambi\u00e9n ciertas consecuencias sobre las garant\u00edas reales recibidas por \u00e9l.\u00a0El principio es que las garant\u00edas reales se mantienen y beneficiar\u00e1n al banco adquirente o nuevo receptor de los cr\u00e9ditos a los que est\u00e1n adheridas.\u00a0Sin embargo, para informar a terceros, esta transferencia debe, en principio, estar sujeta a las medidas de publicidad adecuadas.<\/span><\/p>\n<p><span>Estudiaremos m\u00e1s particularmente el caso de las hipotecas (1) antes de considerar las prendas (2).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ Mantenimiento de la garant\u00eda hipotecaria en caso de absorci\u00f3n o fusi\u00f3n del banco acreedor<\/span><\/p>\n<p><span>1269. \u2013 El inter\u00e9s de la hipoteca es asegurar al acreedor inscrito en el registro de hipotecas un pago preferencial de la obligaci\u00f3n que garantiza.\u00a0M\u00e1s concretamente, confiere al acreedor hipotecario un derecho de preferencia sobre el valor de los bienes que se le asignan en garant\u00eda.\u00a0Este derecho le permite obtener un pago privilegiado, es decir un pago ante los acreedores quirografarios y los acreedores que tomaron una inscripci\u00f3n de hipoteca despu\u00e9s de la suya.<\/span><\/p>\n<p><span>1270. \u2013 Debe precisarse que la constituci\u00f3n de esta garant\u00eda presupone que se han cumplido las formalidades de publicaci\u00f3n para que el acreedor pueda oponer efectivamente un derecho de pago preferencial a otros acreedores.\u00a0Entre varios acreedores garantizados, es la fecha de inscripci\u00f3n la que permite establecer el orden de prelaci\u00f3n entre ellos.<\/span><\/p>\n<p><span>1271. \u2013 Cuando el banco beneficiario de la hipoteca deba desaparecer como consecuencia de una fusi\u00f3n o absorci\u00f3n, es importante saber si subsistir\u00e1 esta garant\u00eda y si la inscripci\u00f3n conservar\u00e1 su prioridad a pesar de los efectos de la fusi\u00f3n o absorci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1272. \u2013 Como consecuencia de la transmisi\u00f3n universal de bienes, se traspasan todos los cr\u00e9ditos de los que se transmiten los beneficios bancarios absorbidos o fusionados, con sus accesorios y en particular las hipotecas, en beneficio del absorbente o de la nueva sociedad sin el rango de garant\u00eda. modificado.<\/span><\/p>\n<p><span>Cabe recordar que no es necesario seguir las formalidades de la cesi\u00f3n de cr\u00e9dito a que se refiere el art\u00edculo 1690 del C\u00f3digo Civil.<\/span><\/p>\n<p><span>Sin embargo, dado que la hipoteca est\u00e1 sujeta al r\u00e9gimen catastral, deben tenerse en cuenta las normas anexas a la misma y, en particular, lo dispuesto en el art\u00edculo 2149, apartado 1, del C\u00f3digo Civil que prev\u00e9 la publicaci\u00f3n &#8220;en forma de menciones en adem\u00e1s de las inscripciones existentes\u2026[de] cualquier cambio, en particular en la persona del acreedor beneficiario de la inscripci\u00f3n, que no tenga por efecto agravar la situaci\u00f3n del deudor\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>El caso de absorci\u00f3n o fusi\u00f3n del banco beneficiario de una hipoteca cae en esta \u00faltima categor\u00eda a que se refiere el art\u00edculo 2149 del C\u00f3digo Civil.<\/span><\/p>\n<p><span>Inicialmente, el Tribunal de Casaci\u00f3n hab\u00eda considerado que esta publicaci\u00f3n era necesaria para hacer oponible a terceros la transmisi\u00f3n de la hipoteca.\u00a0Esta soluci\u00f3n era cuestionable en la medida en que equival\u00eda a considerar que el orden de preferencia entre los acreedores inscritos no depend\u00eda necesariamente de las inscripciones originales.<\/span><\/p>\n<p><span>Luego, el Tribunal de Casaci\u00f3n lleg\u00f3 a decidir que tales modificaciones, que no tienen por efecto agravar la situaci\u00f3n del deudor y que est\u00e1n sujetas a publicaci\u00f3n en forma de menciones al margen, eran oponibles a terceros incluso en ausencia de publicaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>En consecuencia, no existe obligaci\u00f3n de proceder a la inscripci\u00f3n de una menci\u00f3n al margen del cambio de persona del acreedor por fusi\u00f3n o absorci\u00f3n.\u00a0El banco absorbente o nuevo resultante de la fusi\u00f3n se beneficiar\u00e1 de las hipotecas registradas a nombre del banco absorbido o fusionado.<\/span><\/p>\n<p><span>1273. \u2013 Sin embargo, razones pr\u00e1cticas pueden, no obstante, inducir al banco adquirente a realizar las formalidades de registro de la propiedad para la conservaci\u00f3n de las hipotecas.<\/span><\/p>\n<p><span>En efecto, a falta de una menci\u00f3n expresa en el margen de la boleta hipotecaria del cambio de acreedor debido a la fusi\u00f3n o absorci\u00f3n, el banco absorbente o el banco resultante de la fusi\u00f3n corren el riesgo de no recibir la citaci\u00f3n dirigida a los acreedores inscritos que ser\u00edan hecho por la persecuci\u00f3n de los acreedores.\u00a0A falta de recibir estas citaciones, el banco absorbente no podr\u00e1, por lo tanto, producir el procedimiento de orden que se llevar\u00e1 a cabo despu\u00e9s de la venta judicial de la propiedad hipotecada.\u00a0Finalmente, el banco adquirente, que no ser\u00eda informado a tiempo, debido a la falta de publicaci\u00f3n de su identidad y direcci\u00f3n en el margen de la inscripci\u00f3n de la hipoteca, corre el riesgo de perder el producto de la venta del inmueble hipotecado.\u00a0Este riesgo no debe pasarse por alto,<\/span><\/p>\n<p><span>De hecho, es recomendable hacer concesiones y mantener un enfoque pragm\u00e1tico de los tr\u00e1mites a realizar seg\u00fan las circunstancias.\u00a0As\u00ed, cada vez que la elecci\u00f3n del domicilio que consta en la inscripci\u00f3n de la hipoteca se haya hecho ante el notario que recibi\u00f3 la escritura, el banco adquirente o el banco resultante de la fusi\u00f3n simplemente comunicar\u00e1 al notario por carta su identidad y sus coordenadas.\u00a0Por otra parte, cada vez que esta elecci\u00f3n de domicilio se haya realizado en la casa matriz del banco absorbido o fusionado, el banco adquirente tendr\u00e1 inter\u00e9s en asegurarse de que procede a los tr\u00e1mites de publicaci\u00f3n mediante un asiento al margen en la boleta de hipoteca por mediaci\u00f3n de su notario habitual.<\/span><\/p>\n<p><span>Por tanto, es fundamental tener en cuenta que la desaparici\u00f3n del banco beneficiario de garant\u00edas hipotecarias tras una fusi\u00f3n o absorci\u00f3n puede dar lugar a cierta engorroso tr\u00e1mite en la tramitaci\u00f3n de los tr\u00e1mites publicitarios.<\/span><\/p>\n<p><span>Lo mismo se aplica a los efectos de la fusi\u00f3n o absorci\u00f3n que afecten al banco receptor de las prendas.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Mantenimiento de prendas en caso de absorci\u00f3n o fusi\u00f3n del banco acreedor<\/span><\/p>\n<p><span>1274. \u2013 En el plano de los principios no hay dificultad.\u00a0Los cr\u00e9ditos se transferir\u00e1n a la sociedad absorbente o al nuevo banco resultante de la fusi\u00f3n con el beneficio de las prendas que garanticen dichos cr\u00e9ditos por efecto de la cesi\u00f3n universal de activos.<\/span><\/p>\n<p><span>Sin embargo, dado que las prendas se constituyen mediante la inscripci\u00f3n en un registro especial, las formalidades de publicaci\u00f3n deben, en principio, realizarse de acuerdo con las reglas exigidas por cada tipo de prenda.<\/span><\/p>\n<p><span>Dado que los tipos de garant\u00eda son m\u00faltiples, nos centraremos en la garant\u00eda m\u00e1s utilizada.<\/span><\/p>\n<p><span>1275. \u2013 Las prendas de cr\u00e9dito mercantil y de bienes siguen reg\u00edmenes an\u00e1logos a las hipotecas.\u00a0Mediante una inscripci\u00f3n en un registro especial llevado en la secretar\u00eda del Tribunal de Comercio, confieren al acreedor un derecho de preferencia sobre los bienes pignorados.<\/span><\/p>\n<p><span>1276. \u2013 La prenda de buena voluntad se rige por las disposiciones de la ley del 17\/03\/1909 completada por el decreto del 28\/08\/1909.\u00a0La pignoraci\u00f3n de herramientas y equipos se rige por lo dispuesto en la ley de 18\/01\/1951.\u00a0Esto se completa con un decreto del 17\/02\/1951 que establece las disposiciones relativas a la prenda de buena voluntad en lo que respecta a los procedimientos de registro.<\/span><\/p>\n<p><span>1277. \u2013 En ambos casos se dispone generalmente que toda subrogaci\u00f3n contractual en beneficio de la prenda debe mencionarse al margen de la inscripci\u00f3n.\u00a0No se prev\u00e9 expresamente el caso de cambio de la persona del acreedor, pero por extensi\u00f3n de las disposiciones relativas a la subrogaci\u00f3n, deber\u00eda poder exigirse una anotaci\u00f3n al margen de la identidad del banco adquirente.<\/span><\/p>\n<p><span>1278.- Al igual que en las hipotecas, el banco adquirente o el banco resultante de la fusi\u00f3n tendr\u00e1 inter\u00e9s en mencionar su identidad y datos de contacto al margen para ser informado de la citaci\u00f3n de los acreedores que procedan a la venta forzosa del fondo.\u00a0de negocios.<\/span><\/p>\n<p><span>1279. \u2013 Sin embargo, en caso de prenda de buena voluntad o de herramientas, los gastos y derechos de inscripci\u00f3n son m\u00f3dicos.\u00a0Esto justifica exigir sin vacilaci\u00f3n los tr\u00e1mites de inscripci\u00f3n al margen en el registro del Juzgado de Comercio del lugar donde se encuentra el fondo pignorado.\u00a0No obstante, estos tr\u00e1mites pueden ser engorrosos y representar una carga administrativa importante en la medida en que estas garant\u00edas son tomadas con mucha frecuencia por las entidades de cr\u00e9dito.<\/span><\/p>\n<p>1280. \u2013 Pledges on unlisted securities are also frequent. The law on the pledge of financial instruments does not provide anything in the event of modifications affecting the pledged creditor. In practical terms, the absorbing company must notify the issuing company or the third party holding the shareholder accounts of the necessary information by letter.<\/p>\n<p>1281. \u2013 Consequently, we have just demonstrated that the merger entails fundamental effects on the guarantees benefiting the banks. In the context of the restructuring of the French banking system, case law is particularly archaic and can compromise the success of merger operations. The main contracts signed by the banks therefore seem to be in a more favorable situation.<\/p>\n<p>\u00a7 2: The situation of the main contracts<\/p>\n<p>1282. \u2013 We will study the situation of commercial leases of banking establishments (A) as well as that of contracts linked to the information system (B).<\/p>\n<p>A\/ Commercial leases of banking establishments<\/p>\n<p>1283. \u2013 A bank merger has significant consequences for commercial leases. The fundamental text in this area is Article L. 145-16 of the Commercial Code, which provides that \u201cin the event of a merger of companies or contribution of part of the assets of a company carried out in the conditions provided for in Article L. 236-22, the company resulting from the merger or the company benefiting from the contribution is, notwithstanding any stipulation to the contrary, substituted for that for the benefit of which the lease was granted in all rights and obligations arising from this lease\u201d. The principle of the automatic transmission of the tenant\u2019s commercial lease to the company resulting from the merger is therefore laid down.<\/p>\n<p>1284. \u2013 Cette r\u00e8gle d\u2019ordre public s\u2019applique tant aux fusions par absorption qu\u2019aux fusions par constitution de soci\u00e9t\u00e9 nouvelle.\u00a0Toutefois, il convient de noter que les fusions et les apports partiels d\u2019actifs sont couverts par le texte, mais pas les scissions.\u00a0Par ailleurs, l\u2019article L. 145-16 du Code de commerce renvoie express\u00e9ment \u00e0 l\u2019article L. 236-22 du Code de commerce, c\u2019est-\u00e0-dire \u00e0 un texte qui ne s\u2019applique qu\u2019aux seules soci\u00e9t\u00e9s anonymes.<\/p>\n<p>1285. \u2013 L\u2019op\u00e9ration de fusion \u00e9tant soumise aux formalit\u00e9s l\u00e9gales de publicit\u00e9, on pourra consid\u00e9rer que le preneur n\u2019a pas \u00e0 informer le bailleur de l\u2019existence de la fusion.\u00a0La jurisprudence a ainsi eu l\u2019occasion de pr\u00e9ciser que la clause d\u2019un bail imposant la communication au bailleur d\u2019une copie du contrat de fusion \u00e9tait contraire \u00e0 l\u2019article L. 145-16 pr\u00e9cit\u00e9.\u00a0Toutefois, l\u2019article L. 145-16 alin\u00e9a 3 du Code de commerce donne au bailleur la possibilit\u00e9 de demander en justice de nouvelles garanties si la soci\u00e9t\u00e9 issue de la fusion ne dispose pas d\u2019une solidit\u00e9 financi\u00e8re suffisante.<\/p>\n<p>1286. \u2013 La manifestation la plus frappante de l\u2019impact des fusions sur les baux commerciaux est le risque pour le locataire de se voir refuser le renouvellement du bail sans indemnit\u00e9 d\u2019\u00e9viction.\u00a0Il convient de rappeler que le droit au renouvellement, ou \u00e0 une indemnit\u00e9 d\u2019\u00e9viction en cas de refus de renouvellement, est soumis par le Code de commerce \u00e0 diverses conditions, dont celle de l\u2019immatriculation du locataire au registre du commerce et des soci\u00e9t\u00e9s.\u00a0.\u00a0Cette condition doit \u00eatre remplie \u00e0 la date d\u2019\u00e9mission du cong\u00e9 ou de la demande de renouvellement et tout au long de la proc\u00e9dure de renouvellement ou de d\u00e9termination de l\u2019indemnit\u00e9 d\u2019\u00e9viction.\u00a0La jurisprudence \u00e9tend m\u00eame cette condition d\u2019immatriculation aux \u00e9tablissements secondaires.\u00a0Or,\u00a0un intervalle de temps peut s\u2019\u00e9couler entre la radiation cons\u00e9cutive \u00e0 la fusion de l\u2019\u00e9tablissement exploit\u00e9 et la modification de l\u2019immatriculation de la soci\u00e9t\u00e9 issue de la fusion.\u00a0La jurisprudence imposant une obligation d\u2019enregistrement continu, elle peut consid\u00e9rer que dans cet intervalle la condition n\u2019est pas remplie.<\/p>\n<p><span>Therefore, banks should pay particular attention to commercial leases when conducting merger transactions.\u00a0Only a rigorous audit of leases and a case-by-case analysis are likely to avoid sometimes substantial litigation.\u00a0The same is true for contracts related to the information system.<\/span><\/p>\n<p><span>B\/ Contracts related to the information system<\/span><\/p>\n<p><span>1287.- La conciliaci\u00f3n de los sistemas de informaci\u00f3n durante las fusiones bancarias es una fuente de ahorro.\u00a0En las previsiones realizadas durante las grandes operaciones, TI representa una parte decisiva que puede llegar hasta un tercio de las ganancias esperadas.\u00a0De hecho, al estar informatizado alrededor del 70% de las actividades de un banco, solo puede beneficiarse de la fusi\u00f3n de dos organizaciones si sus sistemas de informaci\u00f3n se comunican de manera inteligente entre s\u00ed.\u00a0El papel preponderante de las TI y el tama\u00f1o de las inversiones que implica pueden, por tanto, animar a los bancos a poner en com\u00fan su sistema de informaci\u00f3n para agrupar costes y amortizarlos en un volumen de negocio tan elevado.\u00a0como sea posible.<\/span><\/p>\n<p><span>1288.- Los procedimientos para conciliar los sistemas de informaci\u00f3n var\u00edan seg\u00fan el tipo de concentraci\u00f3n bancaria.\u00a0Si se trata de una operaci\u00f3n puramente financiera, el impacto en el sistema de informaci\u00f3n ser\u00e1 limitado: se referir\u00e1 a la informaci\u00f3n de gesti\u00f3n y, si es posible, a los repositorios.\u00a0Si las entidades de cr\u00e9dito quieren conseguir importantes sinergias acercando sus actividades, este impacto ser\u00e1 mucho mayor, aunque se mantengan las marcas o las personas jur\u00eddicas.\u00a0En esta segunda hip\u00f3tesis, el acercamiento tecnol\u00f3gico podr\u00eda lograrse mediante la fusi\u00f3n total o parcial de los dos sistemas de informaci\u00f3n preexistentes.<\/span><\/p>\n<p><span>1289.- A pesar de la diversidad de esquemas de conciliaci\u00f3n de los sistemas de informaci\u00f3n, existen ciertas constantes en su tratamiento legal.\u00a0En general, es necesario llevar a cabo un an\u00e1lisis de la situaci\u00f3n de los bancos en cuesti\u00f3n (1) para luego poner en marcha una nueva estrategia a nivel de los bancos concentrados (2).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ El necesario an\u00e1lisis de la situaci\u00f3n de los bancos concentrados<\/span><\/p>\n<p><span>1290. \u2013 Es necesario realizar una auditor\u00eda de los contratos sobre los sistemas preexistentes (a) para determinar el alcance de los derechos sobre el patrimonio inform\u00e1tico (b).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Auditor\u00eda de contratos sobre sistemas preexistentes<\/span><\/p>\n<p><span>1291. \u2013 Prior to the launch of the reconciliation process, an audit of the contracts relating to the hardware and software constituting the pre-existing information systems and the associated services will make it possible to determine the terms of a possible interruption of these contracts.\u00a0Indeed, the implementation of a common information system will suppose for one or all the entities of the group to terminate a set of contracts in progress.\u00a0It should be noted that a number of contract law rules will facilitate restructuring by allowing contracts to be challenged.\u00a0However, protective rules for the contracting party will apply, again reflecting the ambivalence of the law.<\/span><\/p>\n<p>1292. \u2013 Les contrats \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e peuvent \u00eatre r\u00e9sili\u00e9s unilat\u00e9ralement en respectant le pr\u00e9avis pr\u00e9vu au contrat, ou \u00e0 d\u00e9faut de stipulation expresse au contrat, moyennant un pr\u00e9avis raisonnable.<\/p>\n<p>1293. \u2013 Les contrats de courte dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e et renouvelables par tacite reconduction prennent fin \u00e0 l\u2019arriv\u00e9e de leur terme contractuel, \u00e0 condition que l\u2019\u00e9tablissement bancaire en ait pr\u00e9alablement inform\u00e9 son cocontractant.<\/p>\n<p>1294. \u2013 Enfin, les autres contrats, encore en vigueur pour une longue dur\u00e9e, ne peuvent \u00eatre r\u00e9sili\u00e9s qu\u2019avec l\u2019accord expr\u00e8s des deux parties.\u00a0Cet audit pr\u00e9alable permettra \u00e9galement de d\u00e9terminer l\u2019\u00e9tendue des droits des \u00e9tablissements bancaires sur leur patrimoine informatique et notamment les \u00e9l\u00e9ments qu\u2019ils pourront, le cas \u00e9ch\u00e9ant, mutualiser.<\/p>\n<p>b\/ L\u2019\u00e9tendue des droits sur les actifs informatiques<\/p>\n<p>1295. \u2013 Pour les contrats portant sur des logiciels susceptibles d\u2019\u00eatre r\u00e9utilis\u00e9s dans le nouveau syst\u00e8me d\u2019information, il convient de d\u00e9terminer si la banque concern\u00e9e dispose d\u2019un droit d\u2019usage personnel et non transmissible ou, au contraire, de tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur ces logiciels .\u00a0Dans le premier cas, une extension du droit d\u2019usage du logiciel au profit de l\u2019ensemble du groupe devra \u00eatre n\u00e9goci\u00e9e avec l\u2019\u00e9diteur.\u00a0Dans le second cas, la banque d\u00e9tentrice des droits sur ce logiciel peut librement le mettre \u00e0 la disposition de l\u2019ensemble du groupe et y apporter les adaptations n\u00e9cessaires, cette derni\u00e8re option supposant toutefois qu\u2019elle d\u00e9tient les codes sources du logiciel.<\/p>\n<p>1296. \u2013 Fr\u00e9quemment, le groupement ne disposera pas des codes sources d\u2019un logiciel pr\u00e9c\u00e9demment utilis\u00e9 par l\u2019un de ses membres et devra n\u00e9anmoins assurer son interop\u00e9rabilit\u00e9 avec d\u2019autres logiciels du nouveau syst\u00e8me d\u2019information.\u00a0Toutefois, \u00ab si les informations n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019interop\u00e9rabilit\u00e9 n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 rendues facilement et rapidement accessibles \u00bb par l\u2019\u00e9diteur du logiciel, les \u00e9tablissements bancaires, utilisateurs l\u00e9gitimes, seront en droit de \u00ab d\u00e9compiler \u00bb le logiciel dans les limites pr\u00e9vues par le Code de la Propri\u00e9t\u00e9 Intellectuelle.<\/p>\n<p>2\/ La mise en place d\u2019une nouvelle strat\u00e9gie par les banques concentr\u00e9es<\/p>\n<p>1297. \u2013 La mise en \u0153uvre d\u2019une nouvelle strat\u00e9gie conduira \u00e0 la conclusion de nouveaux contrats concernant le syst\u00e8me d\u2019information (a) qui pr\u00e9ludent \u00e0 la d\u00e9finition du cadre du nouveau syst\u00e8me d\u2019information (b).<\/p>\n<p>a\/ La conclusion de nouveaux contrats relatifs au syst\u00e8me d\u2019information<\/p>\n<p>1298. \u2013 The implementation of the new information system will require the conclusion of a set of contracts relating to the provision of the elements constituting it but also contracts for assistance with migration to this new system. At this stage, the reconciliation of information systems will take on the appearance of a structured IT project in which the tasks entrusted to external service providers will be more or less important depending on the internal resources and skills.<\/p>\n<p>1299. \u2013 When negotiating these contracts with external service providers, particular attention will be paid to the clauses concerning the conditions for carrying out the service, to the respective responsibilities of the service provider and the internal teams, or even to the characteristics of the service. new information system.<\/p>\n<p>b\/ Fixing the framework of the new information system<\/p>\n<p>1300. \u2013 Finally, banking establishments will have to provide for the conditions for the future operation of the new common system and determine the respective rights on the elements constituting it.<\/p>\n<p>1301. \u2013 The setting up and then the operation of a common information system could encourage the use of standard solutions thanks to the use of software packages in particular. The use of software packages in banks has also been accentuated by the phenomenon of bank restructuring.<\/p>\n<p>1302. \u2013 This information system will also enable IT to be rationalized through its \u201curbanization\u201d. \u201cTo urbanize the information system of a company is indeed to define a coherent framework on which will come to rely the IT developments\u201d. The frame of reference includes on the one hand, a division of the activity into elementary bricks constituting the heart of the business and on the other hand, rules and principles of architecture and town planning. The construction of the systems can be done from the components according to the rules of architecture and town planning. The more the framework will be stable and built on the invariants of the banking business, the more it will allow the information systems and the computer systems in conformity with this framework to adapt to the necessary evolutions of the strategy and the organization.<\/p>\n<p>For this framework to be stable and resistant over time, it must translate the strategic orientations of the company, the desirable degrees of freedom to facilitate changes while taking into account the existing one. The objective is to define a division which will make it possible to create systems communicating easily between them.<\/p>\n<p>All the interest of urbanization lies in the anticipation of future needs, to avoid the costs of restoring consistency a posteriori. It will thus be a question of giving this new information system a flexibility of evolution.<\/p>\n<p>Therefore, computer literacy is a source of concentration success, but the result is hard to achieve. The objectives, concerning the people integrated into the bank, are just as difficult to obtain.<\/p>\n<p>Section 2: Rules concerning persons integrated into the bank<\/p>\n<p>1303. \u2013 Bien que les fusions bancaires soient r\u00e9gies dans une large mesure par des consid\u00e9rations juridiques, leur succ\u00e8s d\u00e9pend essentiellement de la motivation des travailleurs qui contribuent \u00e0 la r\u00e9alisation des objectifs de la restructuration.\u00a0Or, dans l\u2019\u00e9crasante majorit\u00e9 des fusions, lors de la planification et de la r\u00e9alisation de l\u2019op\u00e9ration, seuls les aspects techniques sont pris en compte au d\u00e9triment de l\u2019aspect humain.\u00a0Le taux \u00e9lev\u00e9 d\u2019\u00e9chec des fusions bancaires est certainement li\u00e9 au fait que les salari\u00e9s sont souvent rel\u00e9gu\u00e9s au rang de variables de co\u00fbt et non consid\u00e9r\u00e9s comme des partenaires actifs dans le processus de changement.<\/p>\n<p>1304. \u2013 \u00c0 notre avis, il n\u2019existe pas de solution universelle pour r\u00e9ussir le redimensionnement d\u2019une organisation.\u00a0N\u00e9anmoins, il est essentiel d\u2019\u00e9laborer un programme prenant en compte les implications pour toutes les parties prenantes, \u00e0 savoir les partenaires et actionnaires (\u00a7 1), les managers (\u00a7 2) et surtout les salari\u00e9s (\u00a7 3).<\/p>\n<p>\u00a7 1 : Les effets des concentrations \u00e0 l\u2019\u00e9gard des associ\u00e9s et des actionnaires<\/p>\n<p>1305. \u2013 Il est \u00e0 noter que la concentration est consid\u00e9r\u00e9e comme ayant des effets \u00e9conomiques positifs \u00e0 l\u2019\u00e9gard des actionnaires et associ\u00e9s.\u00a0C\u2019est tellement vrai que les fonds de pension anglo-saxons, principale expression de la recherche de \u00ab cr\u00e9ation de valeur pour l\u2019actionnaire \u00bb, r\u00e9agissent tr\u00e8s positivement aux perspectives de concentrations bancaires.\u00a0En effet, la concentration est cens\u00e9e r\u00e9duire les co\u00fbts, augmenter les b\u00e9n\u00e9fices et donc les dividendes.\u00a0Cependant, comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 expos\u00e9, cette affirmation est loin d\u2019\u00eatre syst\u00e9matique.\u00a0D\u00e8s lors, si les actionnaires peuvent effectivement constater une plus-value de leurs titres lors de l\u2019op\u00e9ration, celle-ci ne dure pas toujours.<\/p>\n<p>1306. \u2013 Ceci \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9, nous ne traiterons, dans ce paragraphe, que des cons\u00e9quences de la fusion \u00e0 l\u2019\u00e9gard des associ\u00e9s et actionnaires.\u00a0En effet, une \u00e9tude des effets d\u2019OPA stricto sensu serait de peu d\u2019int\u00e9r\u00eat.\u00a0Dans cette derni\u00e8re op\u00e9ration, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019une simple acquisition d\u2019actions de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9 ou d\u2019une offre publique d\u2019achat, l\u2019actionnaire c\u00e8de ses actions et se retire purement et simplement.\u00a0Le seul point qui m\u00e9rite une \u00e9tude est l\u2019offre publique d\u2019\u00e9change car l\u2019actionnaire qui r\u00e9pond favorablement \u00e0 la proposition ne se d\u00e9sengage pas.\u00a0Ce dernier re\u00e7oit en \u00e9change des titres de la soci\u00e9t\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficiaire.\u00a0Mais les cons\u00e9quences juridiques de l\u2019offre publique d\u2019\u00e9change sur les actionnaires pr\u00e9sentent des similitudes avec les traits caract\u00e9ristiques applicables dans le cadre d\u2019une fusion absorption.<\/p>\n<p><span>1307. \u2013 Los efectos jur\u00eddicos de la fusi\u00f3n respecto de los socios son l\u00f3gicos.\u00a0Hay un principio general (A).\u00a0Sin embargo, este \u00faltimo debe hacer frente a un cierto n\u00famero de situaciones espec\u00edficas que se relacionan esencialmente con la naturaleza de la participaci\u00f3n de los socios, o con la naturaleza de los valores de los que son titulares (B).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ El principio general<\/span><\/p>\n<p><span>1308. \u2013 Con motivo de una operaci\u00f3n de fusi\u00f3n, los socios de las sociedades que desaparecen adquieren la condici\u00f3n de socios de la sociedad absorbente o de la nueva sociedad que se crea.\u00a0En consecuencia, los socios de la sociedad o sociedades que transmitan su (sus) patrimonio reciben acciones o participaciones en la sociedad beneficiaria.<\/span><\/p>\n<p><span>1309. \u2013 No obstante, ya fin de facilitar la realizaci\u00f3n de las operaciones de fusi\u00f3n, los aportes realizados en beneficio de la sociedad absorbente o nueva podr\u00e1n ser retribuidos mediante contrapartida en efectivo.\u00a0Si se utiliza esta opci\u00f3n, el pago en efectivo debe limitarse al 10% del valor nominal de las participaciones o acciones asignadas.\u00a0Si se superara el techo as\u00ed establecido, la operaci\u00f3n perder\u00eda entonces el car\u00e1cter de fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>B\/ Problemas espec\u00edficos<\/span><\/p>\n<p><span>1310. \u2013 En la realizaci\u00f3n de las operaciones de fusi\u00f3n, es probable que se presenten particularidades en la liquidaci\u00f3n de la situaci\u00f3n de determinados socios de las sociedades que se fusionan.\u00a0Estas particularidades tienen su origen bien en la existencia, antes de la fusi\u00f3n, de participaciones accionariales entre las sociedades en cuesti\u00f3n (1), bien en la tenencia de valores que confieren a sus titulares derechos espec\u00edficos (2).<\/span><\/p>\n<p><span>1\/ Los problemas que plantea la existencia de v\u00ednculos entre las empresas participantes en la concentraci\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>1311. \u2013 La fusi\u00f3n es a menudo la fase final de una fusi\u00f3n ya comenzada entre sociedades, fusi\u00f3n que puede haber tenido como resultado que una sociedad entre en el capital de la otra.\u00a0As\u00ed, la sociedad absorbente podr\u00e1 participar en el capital de la sociedad absorbida (a), o por el contrario, la sociedad absorbida podr\u00e1 participar en el capital de la sociedad absorbente (b).\u00a0En escenarios m\u00e1s complejos, incluso es posible encontrar, con anterioridad a la fusi\u00f3n entre dos sociedades, la existencia de participaciones rec\u00edprocas (c) o la titularidad por parte de la sociedad absorbida de alguna de sus acciones (d).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ Participaci\u00f3n por parte de la sociedad absorbente de una participaci\u00f3n en el capital de la sociedad absorbida<\/span><\/p>\n<p><span>1312. \u2013 En principio, en el marco de una operaci\u00f3n de fusi\u00f3n, los socios de la sociedad absorbida se convierten en socios de la sociedad absorbente.\u00a0En consecuencia, si la sociedad absorbente es uno de los socios de la sociedad absorbida, se pretende, al t\u00e9rmino de la fusi\u00f3n, recibir a cambio sus propias acciones.<\/span><\/p>\n<p>1313. \u2013 Cependant, depuis l\u2019adoption du Mergers Act 1988, il n\u2019est plus possible d\u2019atteindre un tel r\u00e9sultat.\u00a0En effet, le Code de commerce pr\u00e9cise que les titres de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante ne sont pas \u00e9chang\u00e9s contre des parts ou actions des soci\u00e9t\u00e9s qui disparaissent, lorsque ces parts ou actions sont d\u00e9tenues par la soci\u00e9t\u00e9 absorbante.\u00a0Ainsi, la technique fusion-waiver est consacr\u00e9e.\u00a0Mais les soci\u00e9t\u00e9s peuvent proc\u00e9der diff\u00e9remment et supprimer la participation de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante dans la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e, juste avant de proc\u00e9der \u00e0 la fusion.\u00a0Ils utilisent la proc\u00e9dure de fusion-attribution.<\/p>\n<p>1314. \u2013 La renonciation \u00e0 la fusion est l\u2019op\u00e9ration par laquelle la soci\u00e9t\u00e9 absorbante limite l\u2019augmentation de son capital et se contente d\u2019\u00e9mettre le nombre de titres strictement n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration des associ\u00e9s de la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e, autres qu\u2019elle-m\u00eame.\u00a0m\u00eame.\u00a0La d\u00e9nomination de l\u2019op\u00e9ration est pleinement justifi\u00e9e dans la mesure o\u00f9 la soci\u00e9t\u00e9 absorbante renonce \u00e0 \u00e9mettre les droits sociaux qui, en principe, devraient lui appartenir en sa qualit\u00e9 d\u2019associ\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e.<\/p>\n<p>1315. \u2013 Le m\u00e9canisme de fusion-attribution est sensiblement diff\u00e9rent.\u00a0Elle suppose un partage partiel de l\u2019actif de la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e au profit et \u00e0 concurrence des droits de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante.\u00a0Par ce m\u00e9canisme, la soci\u00e9t\u00e9 absorbante est donc r\u00e9put\u00e9e quitter le capital de la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e avant l\u2019op\u00e9ration de fusion.\u00a0Le probl\u00e8me de la participation est donc r\u00e9solu en l\u2019\u00e9liminant avant la fusion.\u00a0Cependant, ce m\u00e9canisme n\u2019est pas utilis\u00e9 en pratique pour des raisons fiscales.\u00a0La fusion-attribution entra\u00eene en effet un partage partiel du patrimoine, op\u00e9ration co\u00fbteuse sur le plan fiscal.\u00a0En effet, la plus-value constat\u00e9e lors de l\u2019attribution de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante est une plus-value imposable qui ne b\u00e9n\u00e9ficie pas des m\u00e9canismes d\u2019exon\u00e9ration applicables au r\u00e9gime sp\u00e9cial des fusions.<\/p>\n<p>b\/ D\u00e9tention par la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e d\u2019une participation dans le capital de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante<\/p>\n<p>1316. \u2013 Dans le cas o\u00f9 la soci\u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e d\u00e9tient des actions de la soci\u00e9t\u00e9 absorbante, il r\u00e9sulte de la transmission universelle du patrimoine op\u00e9r\u00e9e par la fusion que la soci\u00e9t\u00e9 absorbante est en droit de recevoir ses propres titres \u00e0 titre d\u2019apport, compris dans le portefeuille-titres. des absorb\u00e9s.<\/p>\n<p>1317. \u2013 Les entreprises concern\u00e9es disposent de deux possibilit\u00e9s pour r\u00e9soudre les difficult\u00e9s li\u00e9es \u00e0 cette situation.<\/p>\n<p><span>1318.- La sociedad absorbida podr\u00e1, con anterioridad a la fusi\u00f3n, distribuir los valores que tenga en cartera y que correspondan a su participaci\u00f3n en el capital de la sociedad absorbente.\u00a0Esta es, de nuevo, una operaci\u00f3n de reparto parcial de activos.\u00a0Durante la realizaci\u00f3n efectiva de la operaci\u00f3n de fusi\u00f3n, la sociedad absorbida dejar\u00e1 de tener la condici\u00f3n de socio de la sociedad absorbente.<\/span><\/p>\n<p><span>1319. \u2013 Pero la sociedad adquirida no puede utilizar esta t\u00e9cnica y proceder a la aportaci\u00f3n, en condiciones normales, de la totalidad de su patrimonio, incluyendo por tanto la cartera de valores que integran su participaci\u00f3n en el capital de la sociedad absorbente.\u00a0.\u00a0Este \u00faltimo, al recibir sus propios t\u00edtulos, proceder\u00e1 entonces a su cancelaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>c\/ La tenencia de participaciones rec\u00edprocas por parte de las sociedades absorbida y adquirente<\/span><\/p>\n<p><span>1320.- Este escenario es en realidad s\u00f3lo la combinaci\u00f3n de los dos anteriores.\u00a0Por tanto, se resolver\u00e1 superponiendo las soluciones que se han considerado anteriormente.\u00a0En la pr\u00e1ctica, la sociedad absorbente proceder\u00e1 inicialmente a una exenci\u00f3n de fusi\u00f3n para neutralizar los efectos de su participaci\u00f3n en el capital de la sociedad absorbida.\u00a0Posteriormente, llevar\u00e1 a cabo una reducci\u00f3n de capital para neutralizar los efectos de la participaci\u00f3n de la sociedad absorbida en su capital.<\/span><\/p>\n<p><span>d\/ Tenencia por parte de la sociedad de sus propias acciones<\/span><\/p>\n<p><span>1321. \u2013 Una sociedad puede, bajo ciertas condiciones, poseer sus propias acciones.\u00a0Este ser\u00e1 el caso en particular si la sociedad cotiza en bolsa y desea proceder a la regularizaci\u00f3n de los precios, si desea asignar acciones a sus empleados o si la sociedad tiene previsto reducir su capital.<\/span><\/p>\n<p><span>1322. \u2013 En caso de absorci\u00f3n de tal sociedad, debe examinarse si las acciones as\u00ed pose\u00eddas deben incluirse en el marco del canje con valores de la sociedad absorbente o de la nueva.\u00a0El C\u00f3digo de Comercio da una respuesta negativa a la pregunta, al precisar que no hay canje de acciones o participaciones de sociedades desaparecidas por acciones o participaciones de sociedades beneficiarias cuando dichas acciones o participaciones est\u00e9n en poder de la sociedad desaparecida o de una persona que act\u00faa en su propio nombre, pero en representaci\u00f3n de esta empresa.<\/span><\/p>\n<p><span>2\/ Problemas que plantea la existencia de t\u00edtulos que confieren derechos espec\u00edficos<\/span><\/p>\n<p><span>1323. \u2013 In joint-stock companies, certain transferable securities confer on their holders specific rights.\u00a0These specific rights can result either in financial advantages or in \u201cpolitical\u201d advantages compared to ordinary shares.\u00a0It is important to determine the fate reserved for these securities and their holders during the merger operations.<\/span><br \/><span>Thus, we will distinguish the fate of shares with double voting rights (a), shares with priority dividend without voting rights (b) as well as that of investment certificates (c).<\/span><\/p>\n<p><span>a\/ The fate of shares with double voting rights<\/span><\/p>\n<p><span>1324. \u2013 When shareholders of the absorbed company hold shares with double voting rights, this right is maintained within the acquiring or new company, on the condition, however, that the statutes of the latter provide for such double voting rights. .<\/span><\/p>\n<p><span>1325. \u2013 This solution, resulting from the law of 05\/01\/1988, notably allows shareholders of the acquired company who become shareholders of the acquiring company not to wait for the two-year period normally required to exercise their right.<\/span><\/p>\n<p><span>1326. \u2013 The wording of Article L. 225-124 of the Commercial Code leaves some uncertainty.\u00a0It is certain that if the articles of association of the company benefiting from the merger have provided for a double voting right, the shareholders of the acquired company who benefited from this prerogative in their original company will continue to benefit from it in the acquiring company.\u00a0But what would happen if the absorbed company itself had, in its capacity as shareholder of a third-party company, double voting rights?\u00a0On this point, most authors, while noting the ambiguity of the text, consider that the acquiring company can benefit from this voting right insofar as the operation involves a universal transmission of the assets and liabilities of the absorbed company.\u00a0.<\/span><\/p>\n<p><span>b\/ The fate of priority dividend shares without voting rights<\/span><\/p>\n<p><span>1327.- Los tenedores de acciones con dividendo prioritario sin derecho a voto gozan de protecci\u00f3n especial con respecto a la fusi\u00f3n de sociedades en la medida en que sus tenedores deban reunirse en asamblea especial para ratificar la operaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1328. \u2013 La reuni\u00f3n de la asamblea especial no concierne exclusivamente a los socios de la sociedad absorbida, sino que debe celebrarse en cada una de las sociedades participantes en la operaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1329. \u2013 No debe subestimarse el papel de esta asamblea.\u00a0En efecto, el C\u00f3digo de Comercio prev\u00e9 en beneficio de la asamblea especial un poder de ratificaci\u00f3n.\u00a0Esto significa que esta asamblea tiene la facultad de oponerse a la propuesta de fusi\u00f3n que se le presente.<\/span><\/p>\n<p><span>c\/ El destino de los certificados de inversi\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>1330.- La suerte reservada a los t\u00edtulos de inversi\u00f3n en una operaci\u00f3n de fusi\u00f3n difiere seg\u00fan que la sociedad absorbente ofrezca o no la compra de los t\u00edtulos de inversi\u00f3n existentes a la sociedad absorbida.<\/span><\/p>\n<p><span>1331.- Si la sociedad absorbente no propone su absorci\u00f3n, deber\u00e1 someter el proyecto de fusi\u00f3n a asambleas especiales de tenedores de certificados de inversi\u00f3n que resuelvan conforme al reglamento de la asamblea general de accionistas.<\/span><\/p>\n<p><span>El texto no especifica si se trata de la junta general ordinaria o de la junta general extraordinaria de accionistas.\u00a0En efecto, parece que se trata de la junta general extraordinaria si se considera que el texto implica que el proyecto se somete a la decisi\u00f3n de la junta especial seg\u00fan las reglas de la junta general de accionistas &#8220;que aprueba la fusi\u00f3n&#8221;.\u00a0Adem\u00e1s, dados los cambios sustanciales realizados a los certificados de inversi\u00f3n, como resultado de la fusi\u00f3n, parece l\u00f3gico exigir la deliberaci\u00f3n en las condiciones previstas para las reuniones extraordinarias.<\/span><\/p>\n<p><span>1332.- En caso de acuerdo de la asamblea especial de tenedores de certificados de inversi\u00f3n, son posibles dos soluciones:<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 los tenedores de certificados pueden recibir certificados de inversi\u00f3n de la empresa absorbente;<\/span><br \/><span>\u2013 los titulares de certificados de inversi\u00f3n pueden recibir acciones de la sociedad adquirente.<\/span><\/p>\n<p><span>1333.- Las condiciones de canje deben ser fijadas por el contrato de fusi\u00f3n que, en la pr\u00e1ctica, presupone la determinaci\u00f3n de una \u201cparidad\u201d para el canje de certificados de inversi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>1334. \u2013 Si la junta especial no da su consentimiento, y salvo disposici\u00f3n legal en contrario, parece que la negativa obliga a la sociedad adquirida.<\/span><\/p>\n<p><span>1335. \u2013 In order to facilitate the completion of merger operations and avoid creating new investment certificates with the acquiring company, the latter has the possibility of proposing the redemption of existing investment certificates with the absorbed company.\u00a0For this redemption to take place, it must have been previously accepted by the special meeting.\u00a0If the acquiring company has obtained the agreement of the special meeting, it must publish its takeover offer in a journal of legal announcements, this insertion having to be repeated in the Bulletin of mandatory legal announcements in the event of a public call for saving.\u00a0However, if all the investment certificates are registered, these insertions can be replaced by a registered letter addressed to all certificate holders.\u00a0They have a period of 30 days to respond to the offer and transfer their securities, this period counting down from the last planned publicity measure.\u00a0At the end of this period, holders of certificates who have not transferred their securities become holders of investment certificates of the absorbing company, unless the draft merger provides for the exchange of investment certificates of the absorbed one against actions of the absorbing one.<\/span><\/p>\n<p><span>It should be specified that these rules, applicable to partners, must be coordinated with the provisions applicable to company directors.\u00a0Indeed, if a partner, holding control of the absorbing company, loses control of the company benefiting from the merger, it is then necessary to check that the rules on the accumulation of directorships have not been exceeded.<\/span><\/p>\n<p><span>\u00a7 2: The rules governing the effects of concentrations with regard to managers<\/span><\/p>\n<p><span>1336. \u2013 Bank managers find themselves in a different situation depending on whether the concentration is achieved through a takeover (A) or through a merger (B).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ The situation of managers in the context of a takeover<\/span><\/p>\n<p><span>1337. \u2013 The acquisition of control of a bank is often accompanied by a change of managers, financial control taking on its full meaning only if it is extended by managerial control.\u00a0Indeed, it is useless to acquire the financial control of a company to leave at its head a management team that does not apply the policy of the new controllers.\u00a0This is an important aspect that the assignee often wants to put in writing.\u00a0But it is obvious that writing is insufficient here.<\/span><\/p>\n<p><span>1338. \u2013 The change of management can only result in such a case from the resignation of the former managers, followed by the appointment of the new ones by the ordinary general meeting.<\/span><br \/><span>In general, the resignation of former managers, the ordinary general meeting recording this dismissal and the appointment of new managers will take place on the date chosen by the parties to effect the transfer of ownership of the shares sold.<\/span><\/p>\n<p><span>1339. \u2013 Insofar as following the transfer of these shares, the transferee has control of the ordinary general meeting, he is sure to control this change of management.\u00a0Indeed, it is certain to be able to dismiss the former leaders who refuse to resign.\u00a0He will thus be able to name the new ones he has chosen.<\/span><\/p>\n<p><span>Por lo tanto, el cambio de l\u00edder no deber\u00eda, en principio, plantear mayores dificultades.\u00a0No obstante, el cese de administradores que se nieguen a dimitir podr\u00e1, si se produce sin justa causa, dar lugar al pago de da\u00f1os y perjuicios.\u00a0Esta es la raz\u00f3n por la cual el cesionario a menudo requiere que se le entreguen las cartas de renuncia de todos los administradores tan pronto como se firmen las promesas.<\/span><\/p>\n<p><span>1340. \u2013 Adem\u00e1s, puede resultar otro inconveniente de una cl\u00e1usula en los estatutos sociales que supedita el derecho a participar en las asambleas generales a la inscripci\u00f3n de los socios en las cuentas de la sociedad por algunos d\u00edas.\u00a0En tal caso, el banco queda sin \u00f3rgano de administraci\u00f3n durante unos d\u00edas, pero nada impide que el cesionario supedite su contrato a una modificaci\u00f3n previa de esta disposici\u00f3n legal.<\/span><\/p>\n<p><span>1341. \u2013 Finalmente, el cambio de jefes evidentemente dar\u00e1 lugar a formalidades, a saber:<\/span><\/p>\n<p><span>\u2013 una inserci\u00f3n en un peri\u00f3dico de anuncios legales del lugar del domicilio social,<\/span><br \/><span>\u2013 un dep\u00f3sito en el registro del juzgado de comercio del lugar del domicilio social en anexo al registro de comercio y empresas del acto que registra la renuncia de los antiguos administradores o su cese y el nombramiento de nuevos administradores,<\/span><br \/><span>&#8211; la rectificaci\u00f3n de la inscripci\u00f3n en el Registro Mercantil y Mercantil,<\/span><br \/><span>&#8211; la inserci\u00f3n en el Bolet\u00edn Oficial de anuncios civiles y mercantiles, realiz\u00e1ndose esta inserci\u00f3n de oficio por el escribano.<\/span><br \/><span>Estas formalidades son en principio realizadas por los nuevos directores.<\/span><\/p>\n<p><span>1342. \u2013 Adem\u00e1s, los cedentes que renuncian a sus funciones de gesti\u00f3n desear\u00e1n en ocasiones obtener del o de los cesionarios un compromiso de no actuar posteriormente contra ellos en t\u00e9rminos de responsabilidad.\u00a0Debemos ser conscientes de los l\u00edmites de tal compromiso.\u00a0Evidentemente, esto no puede ser una exenci\u00f3n de responsabilidad penal, ya que la acci\u00f3n p\u00fablica puede ser iniciada adem\u00e1s por personas distintas del cesionario.\u00a0En materia de responsabilidad civil, el compromiso asumido por el cesionario s\u00f3lo protege a los cedentes de su acci\u00f3n de responsabilidad individual.\u00a0Una posible acci\u00f3n social llevada a cabo por otros socios sigue siendo posible.\u00a0En efecto,<\/span><\/p>\n<p><span>En consecuencia, la situaci\u00f3n de los gestores tras una oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n no suscita controversia jur\u00eddica alguna.\u00a0Lo mismo es cierto en el contexto de una fusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>B\/ La situaci\u00f3n de los administradores bancarios en el contexto de una fusi\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span>1343. \u2013 La situaci\u00f3n de los caciques apenas presenta dificultades.\u00a0La distribuci\u00f3n de poderes y funciones dentro de la empresa adquirente o nueva ha sido generalmente uno de los temas principales de la fase de negociaci\u00f3n y fusi\u00f3n.\u00a0Las autoridades bancarias ya han intervenido en la fase de control de la operaci\u00f3n de concentraci\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, las dificultades que puedan surgir han sido necesariamente resueltas de antemano.<\/span><\/p>\n<p><span>1344.- El C\u00f3digo de Comercio presta muy poca atenci\u00f3n a este tema.\u00a0Esta situaci\u00f3n es bastante comprensible.\u00a0En efecto, en el contexto de una fusi\u00f3n-absorci\u00f3n, se produce la desaparici\u00f3n de la sociedad o sociedades absorbidas.\u00a0Por lo tanto, la cuesti\u00f3n del destino de los l\u00edderes surge por s\u00ed sola.\u00a0La situaci\u00f3n es id\u00e9ntica en el contexto de una fusi\u00f3n por creaci\u00f3n de una nueva sociedad para los administradores de las sociedades que desaparecen.\u00a0No obstante, los administradores de la sociedad absorbida podr\u00e1n ser perseguidos, en su caso, por hechos cometidos con anterioridad a la fusi\u00f3n en perjuicio de la sociedad absorbida.\u00a0Las acciones legales pueden ser ejercitadas por los socios de la sociedad adquirente.<\/span><\/p>\n<p><span>1345. \u2013 The only difficulties likely to arise therefore concern the acquiring company or the new company resulting from the merger.\u00a0These are precisely the only cases that have caught the attention of the legislator.<\/span><\/p>\n<p><span>Within the acquiring or new company, the question of the number of directors who can sit must therefore be decided.\u00a0The solutions to be adopted were modified by the law relating to new economic regulations of 15\/05\/2001.\u00a0Article L. 225-17 of the Commercial Code, relating to the board of directors of public limited companies, has been amended to limit the number of members to 18. Article L. 225-69 of the same Code, relating to the board Board, was also amended to limit the number of members to 18 as well.\u00a0In addition, article L. 225-95, relating to the number of members of the board of directors or the supervisory board in the event of the merger of two public limited companies, limited the number to 24 members for a period limited to three years. .\u00a0.\u00a0Finally, as in the past, no provision,\u00a0no specific provision is made regarding the number of members of the Management Board.\u00a0It must be concluded that the management board of the company resulting from the merger can only be composed of five or seven members.<\/span><\/p>\n<p><span>La fusi\u00f3n no tiene consecuencias importantes sobre la situaci\u00f3n de los directores asalariados.\u00a0Cabe se\u00f1alar, sin embargo, que el art\u00edculo L. 225-22 del C\u00f3digo de Comercio establece una condici\u00f3n previa de dos a\u00f1os para el contrato de trabajo y la existencia de un empleo efectivo.\u00a0As\u00ed, se acepta que si dentro de este plazo se produce una fusi\u00f3n, \u00e9sta tiene un car\u00e1cter puramente provisional.\u00a0En caso de fusi\u00f3n, el contrato de trabajo puede haberse celebrado con una de las empresas fusionadas.<\/span><\/p>\n<p><span>Por lo tanto, la situaci\u00f3n de los l\u00edderes no es problem\u00e1tica.\u00a0Es diferente para los empleados que son las primeras v\u00edctimas de la reestructuraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>\u00a7 3: Reglas que rigen los efectos de las concentraciones en los empleados<\/span><\/p>\n<p><span>1346. \u2013 The rules governing the effects of mergers allow for a number of changes aimed at restructuring.\u00a0These transformations mainly concern workforce reductions.<\/span><\/p>\n<p><span>1347. \u2013 There is no specific legal treatment of employees under the rules governing bank mergers.\u00a0Indeed, the primary objective is no longer the protection of the banking and financial system, but that of employees.\u00a0It is therefore logical that the legislator did not provide for specific legal treatment of the banking system in labor law.<\/span><\/p>\n<p><span>1348. \u2013 Concentrations, whether based on a takeover or a merger, attach great importance to the reorganization of work.\u00a0The search for the \u201coptimal\u201d organization has become a constant concern during restructuring.\u00a0Credit institutions want to reach a \u201ccritical mass\u201d and achieve economies of scale.\u00a0They therefore reduce their overheads and \u201crationalize\u201d their distribution networks, which seems unfavorable to employees.\u00a0This has been observed in major concentrations: Cr\u00e9dit Agricole\/ Indosuez, Cr\u00e9dit du Nord\/ Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale, Cr\u00e9dit Mutuel\/ CIC, BNP\/ Paribas or Cr\u00e9dit Agricole\/ Cr\u00e9dit Lyonnais.\u00a0These led to significant staff reductions.\u00a0According to conservative estimates,<\/span><\/p>\n<p><span>1349. \u2013 Los efectos de una concentraci\u00f3n sobre los trabajadores son, por tanto, esenciales y deben ser considerados desde tres \u00e1ngulos: los efectos individuales de la concentraci\u00f3n sobre los contratos de trabajo (A) y los efectos colectivos de la concentraci\u00f3n (B).<\/span><\/p>\n<p><span>A\/ Efectos individuales en los contratos de trabajo<\/span><\/p>\n<p><span>1350. \u2013 Los contratos de trabajo se mantienen en caso de transmisi\u00f3n de empresa.\u00a0La protecci\u00f3n aplicable a los empleados del sistema bancario es similar aqu\u00ed<\/span><\/p>\n<p><span>1351. \u2013 El art\u00edculo L. 122-12 del C\u00f3digo del Trabajo modificado el 28\/01\/1981, prev\u00e9 que en caso de cambio de la situaci\u00f3n jur\u00eddica del empleador, en particular por sucesi\u00f3n, transferencia, fusi\u00f3n, transformaci\u00f3n de fondos, constituci\u00f3n, todos los contratos de trabajo vigentes el d\u00eda de la modificaci\u00f3n subsisten entre el nuevo empleador y el personal de la empresa.\u00a0Estas normas son de orden p\u00fablico.<\/span><\/p>\n<p><span>1352. \u2013 It should however be specified that French case law affirms that a change of majority within a company is not equivalent to a change of employer.\u00a0In this logic, the social chamber of the Court of Cassation considers that &#8220;the provisions of articles L. 122-12 and L. 122-12-1 of the Labor Code do not apply in the event of a change of majority in the detention &#8220;.\u00a0of the capital of a legal person\u201d.\u00a0The exclusion is certainly too categorical in relation to the case law of the Court of Justice of the European Communities.<\/span><\/p>\n<p><span>Thus, Article L. 122-12 of the Labor Code only applies to the situations it expressly mentions, which excludes takeovers.<\/span><\/p>\n<p><span>1353. \u2013 When this article is applicable, it entails in particular the maintenance within the initiating bank of the benefit of the seniority acquired in the company in question and, by extension, of all the rights based on seniority.<\/span><\/p>\n<p><span>1354. \u2013 In principle, the maintenance of employment contracts concerns not only open-ended employment contracts but also fixed-term contracts.\u00a0In general, all employment contracts are covered.<\/span><\/p>\n<p><span>1355. \u2013 It should be specified that if the employer must maintain the employment contracts, the employees are legally free to resign at any time.\u00a0Thus, when merger negotiations are long and highly publicized, this frequently results in a haemorrhage of qualified personnel, often to the benefit of competitors, due to the vagaries of employment.\u00a0The merger between BNP and Paribas caused massive defections, especially among young analysts.<\/span><\/p>\n<p><span>1356. \u2013 Sin embargo, si se mantienen los contratos de trabajo, las condiciones de trabajo pueden verse afectadas.\u00a0La concentraci\u00f3n requerir\u00e1 a menudo movilidad profesional o geogr\u00e1fica.\u00a0El trabajador no tiene elecci\u00f3n: debe aceptar esta modificaci\u00f3n bajo pena de incumplimiento de contrato por iniciativa del empleador.\u00a0As\u00ed, m\u00e1s all\u00e1 de una posible modificaci\u00f3n del contrato de trabajo a ser aceptada por el trabajador, es la existencia del puesto de trabajo lo que est\u00e1 amenazado.\u00a0Reuniendo diferentes comunidades de trabajo, la concentraci\u00f3n las remodela para reestructurarlas.\u00a0Estos cambios conducen casi inevitablemente a recortes de puestos de trabajo por despidos oa negociaciones empresariales que ser\u00e1n la base para la reestructuraci\u00f3n.\u00a0Ante esta realidad,\u00a0las disposiciones legales que imponen el mantenimiento de los contratos de trabajo durante la transmisi\u00f3n de una empresa resultan ser de eficacia reducida.\u00a0En definitiva, el principio de mantenimiento de los contratos de trabajo no es en modo alguno incompatible con la posibilidad de despidos con motivo de una fusi\u00f3n.\u00a0En su caso, el banco absorbido estar\u00e1 obligado, sin embargo, a cumplir con las obligaciones legales relativas a la elaboraci\u00f3n de los planes de protecci\u00f3n del empleo que deber\u00e1 presentar a la direcci\u00f3n departamental de trabajo y empleo.\u00a0Si la reducci\u00f3n de plantilla se lleva a cabo por el banco absorbente, deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada del pago de las indemnizaciones debidas a los trabajadores teniendo en cuenta, en su caso, los derechos adquiridos en el seno de la sociedad absorbida.\u00a0Por \u00faltimo, cabe precisar que tras la transferencia,\u00a0el principio de mantenimiento de los contratos de trabajo no es en modo alguno incompatible con la posibilidad de despidos con motivo de una fusi\u00f3n.\u00a0En su caso, el banco absorbido estar\u00e1 obligado, sin embargo, a cumplir con las obligaciones legales relativas a la elaboraci\u00f3n de los planes de protecci\u00f3n del empleo que deber\u00e1 presentar a la direcci\u00f3n departamental de trabajo y empleo.\u00a0Si la reducci\u00f3n de plantilla se lleva a cabo por el banco absorbente, deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada del pago de las indemnizaciones debidas a los trabajadores teniendo en cuenta, en su caso, los derechos adquiridos en el seno de la sociedad absorbida.\u00a0Ultimately, to be precise that tras la transmisi\u00f3n, el principio de maintenance de los contratos de trabajo no es en modo alguno incompatible con la posibilidad de despidos con motive de una fusion.\u00a0Llegado el caso,\u00a0sin embargo, el banco absorbed estar\u00e1 obligado a cumplir con las obligaciones legales relative \u00e0 la elaboraci\u00f3n de plans de protection de l&#8217;empleo \u00e0 ser presentados \u00e0 la direction departamental de trabajo y empleo.\u00a0If the reducci\u00f3n de plantilla se lleva a cabo por el banco absorbente, deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada del pago de las indemnizaciones debidas a los trabajadores teniendo en cuenta, en su caso, los derechos adquiridos en el seno de la sociedad absorbed.Finally, to specify that the transference, the bank absorbed is obligated to fulfill its legal obligations relating to the elaboration of labor protection plans to be presented to the departmental direction of work and employment.\u00a0If the reducci\u00f3n de plantilla se lleva a cabo por el banco absorbente, deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada del pago de las indemnizaciones debidas a los trabajadores teniendo en cuenta, en su caso,\u00a0derechos adquiridos en el seno de la sociedad absorbed.\u00a0<span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\">Finally, to specify that the transference, the bank absorbed is obligated to fulfill its legal obligations relating to the elaboration of labor protection plans to be presented to the departmental direction of work and employment.<\/span>If the reducci\u00f3n de plantilla se lleva a cabo por el banco absorbente, deber\u00e1 ir acompa\u00f1ada del pago de las indemnizaciones debidas a los trabajadores teniendo en cuenta, en su caso, los derechos adquiridos en el seno de la sociedad absorbed.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/\"><span>Bufete de abogados DAMY<\/span><\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_margin=&#8221;||0px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;||0px||false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_divider _builder_version=&#8221;4.19.5&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_divider][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fusiones de National Bank: implicaciones y consideraciones legales: \u2013 Fusiones bancarias\u00a0La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente.\u00a0Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos r\u00edos que unen sus aguas, conservando uno su nombre y naciendo del otro, o fundi\u00e9ndose ambos para formar un r\u00edo formado exclusivamente por dos aguas, r\u00edo que en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[334],"tags":[],"class_list":["post-2728","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-derecho-bancario"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales - Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Fusiones bancarias La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente. Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales - Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Fusiones bancarias La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente. Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/niceavocats.fr\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2012-09-07T09:16:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-08-17T07:58:08+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Kevin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Kevin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"758 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\"},\"author\":{\"name\":\"Kevin\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/person\/e040acb2856efaa1e114d0e7a92a3870\"},\"headline\":\"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales\",\"datePublished\":\"2012-09-07T09:16:55+00:00\",\"dateModified\":\"2023-08-17T07:58:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\"},\"wordCount\":158505,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#organization\"},\"articleSection\":[\"derecho bancario\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\",\"url\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\",\"name\":\"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales - Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-09-07T09:16:55+00:00\",\"dateModified\":\"2023-08-17T07:58:08+00:00\",\"description\":\"Fusiones bancarias La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente. Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/\",\"name\":\"Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy\",\"description\":\"Justice - Confiance - Efficacit\u00e9\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#organization\",\"name\":\"Soci\u00e9t\u00e9 d'Avocats DAMY\",\"alternateName\":\"Gr\u00e9gory DAMY\",\"url\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/damylogo-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/damylogo-1.png\",\"width\":1890,\"height\":1417,\"caption\":\"Soci\u00e9t\u00e9 d'Avocats DAMY\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/niceavocats.fr\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/person\/e040acb2856efaa1e114d0e7a92a3870\",\"name\":\"Kevin\",\"url\":\"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/author\/kevin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales - Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy","description":"Fusiones bancarias La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente. Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales - Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy","og_description":"Fusiones bancarias La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente. Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos","og_url":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/","og_site_name":"Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/niceavocats.fr\/","article_published_time":"2012-09-07T09:16:55+00:00","article_modified_time":"2023-08-17T07:58:08+00:00","author":"Kevin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Kevin","Tiempo de lectura":"758 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/"},"author":{"name":"Kevin","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/person\/e040acb2856efaa1e114d0e7a92a3870"},"headline":"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales","datePublished":"2012-09-07T09:16:55+00:00","dateModified":"2023-08-17T07:58:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/"},"wordCount":158505,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#organization"},"articleSection":["derecho bancario"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/","url":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/","name":"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales - Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#website"},"datePublished":"2012-09-07T09:16:55+00:00","dateModified":"2023-08-17T07:58:08+00:00","description":"Fusiones bancarias La fusi\u00f3n se puede definir gr\u00e1ficamente. Es una operaci\u00f3n que \u201cse entiende por dos sociedades como por dos","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/fusiones-bancarias\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Fusiones bancarias: implicaciones y consideraciones legales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#website","url":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/","name":"Soci\u00e9t\u00e9 d&#039;avocats Damy","description":"Justice - Confiance - Efficacit\u00e9","publisher":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#organization","name":"Soci\u00e9t\u00e9 d'Avocats DAMY","alternateName":"Gr\u00e9gory DAMY","url":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/damylogo-1.png","contentUrl":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/damylogo-1.png","width":1890,"height":1417,"caption":"Soci\u00e9t\u00e9 d'Avocats DAMY"},"image":{"@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/niceavocats.fr\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/#\/schema\/person\/e040acb2856efaa1e114d0e7a92a3870","name":"Kevin","url":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/author\/kevin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2728","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2728"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2728\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2728"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2728"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gregorydamy.niceavocats.fr\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2728"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}